только боль воспоминаний
Гнетет меня.
Хотелось счастье
Мне с тобой найти,
Но, очевидно,
Нам не по пути.
Мне бесконечно жаль
Своих несбывшихся мечтаний,
И только боль воспоминаний
Другим шлягером 1930-х годов, также в обработке Цфасмана, стало бессмертное танго польского дирижера и композитора Ежи Петерсбурского «Последнее воскресенье». В России этот автор известен как автор музыки вальса «Синий платочек». А вот «Последнему воскресенью» была уготовлена непростая судьба. У этого танго — четыре варианта стихов и две знаменитые аранжировки. Сочинение было написано в Варшаве в 1936 году. Мелодия буквально взбудоражила польскую эстраду и стала хитом не одного поколения. Польский текст написал Зенон Фридвальд, а первым исполнителем стал Мечислав Фогг. В этом произведении говорилось о расставании двух возлюбленных, и у себя на родине оно получило второе название — «Танго самоубийц».
Когда мелодия попала в Россию, возникли русские текстовые интерпретации этого танго. Например, в золотой фонд российской эстрады вошла песня «Утомленное солнце» со словами Иосифа Альвека, а еще существовали «Песня о юге» в исполнении Клавдии Шульженко на слова ленинградской поэтессы Асты Галлы и «Листья падают с клена» в исполнении джаз-квартета Александра Рязанова на слова Андрея Волкова.
«Утомленное солнце», безусловно, оказалось лучшей интерпретацией популярного польского танго («Утомленное солнце нежно с морем прощалось, в этот час ты призналась, что нет любви…»). Запись в 1937 году сделал Цфасман, и именно в исполнении его ансамбля это танго стало не просто классикой жанра, но и символом целой эпохи.
Танго «Утомленное солнце»
Музыка: Ежи Петерсбурский
Слова: Иосиф Альвек
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось.
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали,
В этот час прозвучали
Слова твои.
Расстаемся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось.
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Если сравнить польский оригинал танго с его русской версией, можно заметить одно важное отличие: Цфасман сделал свое танго гораздо более танцевальным. Он почти вдвое сократил текст, воспользовавшись инструментальным проведением куплета в начале произведения. В результате мелодия оказалась на переднем плане. В аккомпанементе была усилена ритмическая основа, что акцентировало жанровую принадлежность.
В конце 1930-х годов к жанру танго в России обратился новый круг исполнителей и композиторов: среди них — Леонид Утесов, Изабелла Юрьева, Александр Вертинский, Петр Лещенко, Константин Сокольский, Вадим Козин и др.
Танго становилось все более любимым. Из рук в руки передавались заигранные патефонные пластинки с «Кумпарситой» Родригеса и «Брызгами шампанского» Хосе Марии де Люкьеси. Звучали сладостные мелодии Оскара Строка… А затем появились танго военного времени и танго из отечественных кинофильмов. Это было наше родное российское танго, которое прочно обосновалось в СССР, пройдя путь от простого копирования до создания оригинальных художественно значимых национальных образцов.
Вывод из сказанного прост: несмотря на неоднозначное отношение со стороны властей, ничто не помешало танго занять достойное место в культурной жизни Советской России.
«Золотым веком» танго в России стал НЭП. Это была вторая волна его распространения в стране. Но когда НЭП был свернут, танго стали осуждать как «явление чуждой пролетариату культуры», как «танец элиты».
Александр Малышкин в своем романе «Люди из захолустья» писал:
«Огромную эстраду, не спеша, занимали музыканты. По залу пролетела тишина. Полилось жеманное рыдание танго. То был танец, который считался в те годы полузапретным, таящим в себе яды иного социального строя… И танцующие пошли по паркету качающимся, лунатическим шагом, подбородок в подбородок, глаза в глаза».
Яды иного социального строя… Однако при этом новые пластинки с танго записывались и в 1930-е годы. Но лишь после смерти товарища Сталина к танго стали относиться проще, и оно снова завоевало наши танцплощадки. Ну а настоящий расцвет танго в России наступил в 1990-е годы.
Танго дает прекрасные строгие формы сексуальности нашей эпохи, и потому сквозь тьму веков, спустя много лет останется показателем того, как мы любили, как чувствовали и как выражали наше чувство. Иными словами, танго всегда останется опредлителем стиля первой половины XX века. В этом его несомненное колоссальное значение. Второе значение танго иного порядка. Танго дает нам радость ощущения, что человечество еще не умерло, что если и были периоды, в течение которых оно угрюмо притаивалось, как бы в начинающемся старческом маразме, то эти периоды были обманны. Не умирало в них человечество, но вырабатывало новые силы для новой жизни.
МИХАИЛ БОНЧ-ТОМАШЕВСКИЙ «Книга о танго: искусство и сексуальность»
Глава 6
Танго в подполье и его последующее возрождение
Не все было просто с танго и в Аргентине. В частности, уже в 1950-е годы танцу пришлось уйти в подполье из-за смены политического режима в стране[17]. Экономический застой и установление военной диктатуры, которая преследовала любые собрания более семи человек, так как считала их политическими митингами, — все это привело к закрытию многих мест, где танцевали танго.
Пошли аресты, массовое исчезновение людей, убийства. Полиция и военные не утруждали себя даже видимостью судебных процессов. Людей бросали в застенки и пытали. Тела убитых тайно закапывали в братских могилах или сбрасывали в море.
Период между 1976 и 1983 годами в Аргентине известен как «Грязная война» (Guerra Sucia). Хунта активно использовала методы государственного терроризма, а активизировавшиеся повстанцы левого толка пытались противодействовать хунте. Любая оппозиция правительству подавлялась с применением «эскадронов смерти» (los escuadrones de