– В конце марта 11 стран проголосовали в ООН против так называемой «крымской», то есть совместной антироссийской резолюции США и Евросоюза. Среди этих стран были Венесуэла, Никарагуа, Куба и Боливия. Почему остальные латиноамериканцы заняли такую позицию?
– Голосование тех латиноамериканских государств, которые поддержали антироссийскую резолюцию США и Евросоюза, я не расцениваю как выпад против России, там были другие причины. Наших отношений оно не ухудшило.
– Вы недавно сказали, что «Россия и страны Латинской Америки демонстрируют идентичные подходы к преодолению конфликтной ситуации в Сирии». Почему этого нет применительно к конфликтной ситуации на Украине?
– Но ведь и антироссийских заявлений лидеров государств Латинской Америки тоже нет! Отдельные сентенции в некоторых газетах не являются показательными. Надо подождать. Со временем в позиции латиноамериканцев по украинскому кризису могут произойти перемены. Нельзя забывать о том, что в Латинской Америке плохо представляют себе Украину. Она находится далеко от них. Тесных связей с ней нет.
Свою позицию по Украине мы могли бы доносить до населения латиноамериканских стран через российскую диаспору. А для этого надо крепить связи с ней. К сожалению, этот потенциальный ресурс нашего влияния используется не в полной мере. В Буэнос-Айресе есть Дом русской культуры – большое трёхэтажное здание. Его можно использовать для проведения мероприятий с соотечественниками. Им надо разъяснять позицию России, обеспечивать литературой.
– Как сформировалась в Латинской Америке русская община?
– Было несколько волн переселенцев. Во второй половине ХIХ столетия в Южную Америку осваивать пустующие там земли переезжали в основном крестьяне из России и Малороссии. Поток переселенцев нарастал в годы неурожаев, которые у нас регулярно случались. Сегодня в ряде государств Латинской Америки можно встретить потомков людей, прибывших туда полторы сотни лет назад. Живут они и в городах, и в деревнях. Среди них есть преподаватели, инженеры, врачи – средний класс. Многие поддерживают связь с Россией, интересуются происходящими у нас процессами. Когда в Латинскую Америку прилетают наши художественные коллективы или лекторы, залы всегда полны.
Вторая волна выходцев из бывшей Российской империи пришлась на период Первой мировой и Гражданской войн. Условно её можно назвать «белоэмигрантской». Довольно много офицеров армий генералов Антона Деникина и Петра Врангеля осели в Парагвае. Их лидером был генерал Иван Беляев. В 1932–1935 годах он, как и некоторые русские офицеры, принимал участие в войне Парагвая с Боливией из-за нефтеносной области Чако-Бореаль. Будучи начальником Генерального штаба Вооружённых сил Парагвая, Беляев планировал боевые операции и участвовал во многих сражениях. Стал почётным гражданином Республики Парагвай. Когда в 1957 году Беляев скончался, был объявлен трёхдневный траур. Тело покойного отпевали в Колонном зале Генерального штаба с отданием воинских почестей как национальному герою. В Парагвае сегодня действует созданный Беляевым союз, объединяющий потомков белоэмигрантов.
Первая в Парагвае женщина-инженер – русская Наталья Срывалина. Живёт там и Виктор Бутлеров – потомок знаменитого химика. Он бывший полковник парагвайской армии. Сегодня в Парагвае проживает примерно 10 тысяч русских. Причём русская община в Парагвае довольно сплочённая, чего не наблюдается в других государствах континента.
Третья волна эмиграции в Латинскую Америку пришлась на период Второй мировой войны.
Посещали Латинскую Америку и многие деятели русской культуры. Ещё до революции на Кубе побывали художник-баталист Василий Верещагин и знаменитый шахматист Михаил Чигорин. Приезжали в Латинскую Америку Фёдор Шаляпин, балерина Анна Павлова, композиторы Сергей Рахманинов и Сергей Прокофьев. В 1927 году выдающийся русский шахматист Александр Алёхин, выиграв в Буэнос-Айресе матч у кубинца Хосе Рауля Капабланки, стал чемпионом мира. Кстати сказать, Капабланка с большой симпатией относился к России, четыре раза бывал у нас ещё тогда, когда Советский Союз не был признан многими государствами. Капабланка, будучи чемпионом мира, согласился участвовать в проходившем в СССР в 1925 году шахматном турнире.
– Русский язык у потомков выходцев в обиходе?
– Да, но есть и проблемы. Если сами эмигранты и их дети говорят на русском языке, то их внуки и правнуки его знают плохо. Дело в том, что в школах они изучают испанский язык, на нём же говорят на улицах и в государственных учреждениях, а на русском могут общаться только в семье. Реальна угроза, что язык со временем будет ими утрачен. Для того чтобы этого не произошло, Россия должна как минимум направлять туда учителей и учебники. Немцы, кстати сказать, так и делают.
– Интернет здесь не помощник?
– Интернет помогает, но проблему только с его помощью не решить. Особенно, когда дело касается староверов. Я встречался с ними в Уругвае в Сан-Хавьере. Это небольшой город в департаменте Рио-Негро, значительную часть населения которого составляют потомки выходцев из России. Староверы живут в деревнях. Они не смотрят телевизор, у них нет интернета и компьютеров. Но есть желание передать детям знание русского языка. В наших интересах предоставить им такую возможность. «Литературная газета» могла бы выступить инициатором сбора книг для нашей диаспоры в Латинской Америке. Например, наше посольство в Уругвае с удовольствием приняло бы книги из России и распространило их.
Потомки выходцев из Российской империи, СССР, России и Украины хотят изучать русский язык, читать русскую литературу. Я много раз выступал перед ними, видел их тягу к России. Никто на неё не обижен, ничего плохого не говорит. Можно направить книги и в Аргентину. В Аргентине выпускается на русском языке небольшой журнал «Кадетское письмо».
В России периодически проходят конгрессы соотечественников. Эту работу надо продолжать.
– Как нас встречают в Латинской Америке?
– Если русский человек, который знает испанский язык, прилетает в Латинскую Америку, он не чувствует себя чужаком. Латиноамериканцам приятно, что иностранцы говорят на их языке. Русские и латиноамериканцы похожи друг на друга своими характерами. И мы, и они – открытые, радушные, не жадные, любим пошутить и посмеяться. Они чувствуют себя с нами весьма непринуждённо. Я был во всех странах Южной Америки, кроме Эквадора, и готов утверждать, что в целом отношение к русским там хорошее.
– Русский язык латиноамериканцы изучают?
– Да, но маловато. На Кубе, в Аргентине и некоторых других странах есть факультеты, где преподаётся русский язык. Если связи Российской Федерации со странами Латинской Америки активизируются, число желающих овладеть русским языком сразу увеличится.
Беседовал Олег НАЗАРОВ
Теги: Россия , политика , экономика
«Всё было только вчера...»
Фото: ИТАР-ТАСС
28 июля исполняется 70 лет журналисту, публицисту, издателю Виктору Алексеевичу Линнику. Долгие годы он проработал в газете "Правда" - обозревателем, собственным корреспондентом в Нью-Йорке, главным редактором. С 1998 года – издатель и главный редактор газеты «Слово». Газета не занимается самопиаром, отличается скромным достоинством, она для думающих людей, со своей гражданской позицией, ни под кого не подлаживается. Накануне юбилея мы задали Виктору Алексеевичу несколько вопросов.
– Как вы ощущаете себя на пороге такой серьёзной даты?
– Я думаю, что 70 лет – это не про меня. Не может быть, чтобы человек прошагал так далеко и при этом не очень сильно запыхался. С теперешней вершины видно далеко окрест – ошибки, достижения, поражения и успехи. Но влюблённости в жизнь после всех синяков и шишек не утратил.
Я объехал полмира – от Исландии до Новой Зеландии, работал в Индии и в Соединённых Штатах. Преподавал английский язык на учебном канале Шаболовки, оканчивал филфак МГУ... Пел на сцене в семейном трио вместе с братом Дмитрием и сестрой Мариной. И всю жизнь рядом – друзья, любовь, встречи, расставания. И напряжённый труд. И всё равно вспоминается старая шутка с 16-й страницы «Литературной газеты»: «Сколько не сделано! И сколько ещё предстоит не сделать!»
А если серьёзно, то сил и уверенности придаёт мне газета «Слово», замечательные люди, вместе с которыми мы делаем её вот уже почти 16 лет, друзья и единомышленники в Общественном совете газеты. И ещё то, что каждую минуту я ощущаю: детство и юность рядом. И память эта живительна.
– Что вы считаете главным достижением в своей жизни?