Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежданный поцелуй - Мэри Блейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78

Мерион снова вздохнул и почувствовал, что на глаза его навернулись слезы. «Пусть же небеса дадут Ровене все то, чего ей недоставало в жизни», — подумал он, выходя из гостиной.

Направляясь в свой кабинет, герцог думал о страсти. Да, теперь он наконец-то осознал, что именно в страсти ключ к благополучной жизни. Не в сладострастии, а в страсти, проявлявшейся не только в интимных отношениях, но и абсолютно во всем. В попытке добиться справедливости, например.

Что же касается отношений с этой с женщиной… Похоже, что она сразу поняла, какие у них возникли отношения. Но теперь-то и он это понял, поэтому одним поцелуем дело не закончится.

— Ты должна признать, что прощальная реплика герцога прозвучала очень сильно.

— Прощальная реплика? Но ведь он был не на сцене…

Елена нахмурилась и пристально взглянула на свою прическу. Потом снова принялась вынимать шпильки из волос.

— Видишь ли, Миа, наш разговор носил частный характер. Тебе уже восемнадцать, дорогая, и ты достаточно взрослая, чтобы понять это.

— Но я вовсе не подслушивала. Просто невольно слышала… Я была в маленькой комнате рядом с гостиной. Ты ведь знаешь, что выйти оттуда можно только через ту, где находились вы с герцогом.

Елена снова посмотрела на девушку, на сей раз с удивлением.

— Но как случилось, что ты там оказалась? Ведь эта комната годится только для того, чтобы хранить ненужные вещи. Я думала, что никому и в голову не придет туда заходить.

— Ну, если честно… Я там пряталась от Тинотти. Он и синьора хотели, чтобы я помогла им составить инвентарный список вин.

— В десять вечера? — удивилась Елена.

— Они заявили, что в ожидании твоего возвращения следует разумно использовать время. Я сказала им, что придется сжечь слишком много свечей, и предложила поучить их игре в карты, которой мы научились на корабле по пути сюда. Но они отказались. И вообще они постоянно пытаются заставить меня делать то, что обычно делают слуги. А слуги-то они, а не я, не так ли?

Елена снова нахмурилась.

— Миа, ты не права. Они вовсе не слуги. Уж скорее они члены нашей семьи.

— Ну, если ты так считаешь… — Девушка пожала плечами и надолго умолкла. Потом вдруг улыбнулась и заявила: — Ты знаешь, мне кажется, что герцог… Он как спящий вулкан. Как герой романа.

Однако такие мужчины очень достойно ведут себя на публике, но не в частной жизни.

Миа лежала на кровати поверх покрывала, подтянув к подбородку колени. Она была необыкновенно ловкой и гибкой, и Елена молила Бога, чтобы ей никогда не пришло в голову стать профессиональной танцовщицей или циркачкой.

— Ты собираешься сделать его своим любовником? — спросила девушка.

Елена строго взглянула на нее.

— Скажи, что дает тебе читать твоя гувернантка, Миа? И почему ты задаешь такие неприличные вопросы?

— Неприличные? Но ты бы его выбрала?

— Ни за что! — Елена решительно покачала головой. — Кроме того, ты должна знать: я приехала сюда для того, чтобы вывозить тебя в свет, а вовсе не для того, чтобы предаваться удовольствиям.

Такое объяснение было очень удобным. К тому же это была почти правда.

— Елена, а ты могла бы выйти за него замуж? Ведь он — герцог. Подумай, сколько замечательных драгоценностей он мог бы тебе подарить.

Да, он герцог. И уже одного этого было бы достаточно, чтобы избегать его.

— Миа, у меня нет ни нужды, ни желания выходить замуж за драгоценности или же за деньги.

— Да-да, знаю… — Девушка вздохнула.

Елена вынула из ушей жемчужные серьги — подарок Эдварда в годовщину их знакомства — и тихо сказала:

— Поверь мне, дорогая, хотя я тоже люблю украшения и прочие красивые вещи, я давно уже поняла, что драгоценности и наряды — не самое главное для счастья. Когда-нибудь и ты это поймешь.

— Я верю, Елена, что для тебя это именно так. Но я была бы безмерно счастлива, если б кто-нибудь подарил мне дорогие украшения, например, карету и лошадей. А герцог смог бы все это купить. И он, наверное, даже и не заметил бы, что потратил деньги.

Елена задумалась. Хотя у нее ужасно разболелась голова, она решила, что этой темой не стоит пренебрегать.

— Миа, дорогая, мы прежде об этом не говорили, но сейчас скажу тебе следующее… Ты должна понимать разницу между любовницей и содержанкой. — Елена затянулапояс пеньюара, подошла к Мие и села рядом с ней. — Имей в виду, только для вдовы приемлемо завести роман с джентльменом… — Елена умолкла и снова задумалась. Да, конечно, она нуждалась в любовнике, но при этом прекрасно понимала, что никогда не обрела бы с ним прежнего счастья, того, что было с Эдвардом.

— Да, знаю, — кивнула Миа. — Продолжай.

— Так вот, дорогая, стать содержанкой — это совсем не то, что стать любовницей. Став содержанкой, ты в обмен на деньги и дорогие подарки отдаешь в распоряжение мужчины все свое время, отдаешь по первому же его требованию. И ты всегда должна быть готова выполнить любой его каприз, чего бы он ни попросил — При этих словах Елена содрогнулась. Вернувшись к туалетному столику, она принялась расчесывать волосы. Через минуту-другую вновь заговорила: — Ах, наверное, мне не следовало затрагивать эту тему. Лучше забудь все, о чем я сейчас сказала.

— Но ты неправильно меня поняла, — возразила Миа. — Когда я говорила о лошадях и дорогих подарках, я имела в виду вовсе не то, что ты подумала. Я имела в виду мужа. Как гадко с твоей стороны, что ты подумала о чем-то другом.

— В таком случае прошу прощения. — Елене очень хотелось верить, что ее воспитанница говорила вполне искренне.

Девушка улыбнулась:

— Охотно прощаю. А теперь скажи мне, Елена, на каком инструменте он играет?

— Кто, герцог?

— Да, разумеется.

— Ну… насколько мне известно, ни на каком. — Елена тоже улыбнулась. — Не думаю, что он музыкален. Во всяком случае, он ушел до того, как я закончила петь.

— Не может быть! — с возмущением воскликнула девушка. — Как же он мог?! У этого человека слуха и вкуса не больше, чем у осла!

Елена невольно рассмеялась.

— Благодарю тебя, Миа. Но ведь не все должны обладать музыкальным слухом. Возможно, он предпочитает шум дождя или другие звуки природы. И тогда ему нет нужды слушать звуки, производимые людьми.

Девушка внимательно посмотрела на опекуншу.

— Елена, ты уверена, что не влюбилась в него?

— Абсолютно уверена. Как все мужчины, обладающие властью и влиянием, он смотрит на окружающих свысока. — Елена была совершенно в этом не уверена. — И он считает, что все должны ему подчиняться. Однако… — Она ненадолго задумалась. — Мне кажется, Миа, что у него есть чувства, которые он старается скрыть. Я заметила это, когда мы только познакомились. Заметила почти сразу же.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежданный поцелуй - Мэри Блейни бесплатно.
Похожие на Нежданный поцелуй - Мэри Блейни книги

Оставить комментарий