Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32

Когда их отделяло приблизительно полквартала, Кейтлин помахала рукой, и он понял, что она узнала его. Через мгновение они уже стояли лицом к лицу.

— Клэй! — Лицо Кейтлин светилось радостью. — Ты напугал меня. Что ты делаешь здесь в такое время?

— Я собирался спросить тебя о том же, — сказал он, глядя в ее глаза так, как будто хотел найти в них ответ.

— Я была у Джона. — Кейтлин махнула рукой назад. — Сейчас иду домой.

— Почему же он не отвез тебя? — нахмурился Клэй. Как Джон мог отпустить ее одну?

— Я лишила его такой возможности, — сухо улыбнулась Кейтлин. — Вышла из дома и оказалась на улице прежде, чем он понял, что я ушла.

На ней было зеленое платье, в котором Клэй увидел ее в ту первую ночь в Шелби. Платье, которое ему очень нравилось. Однако легкая ткань плохо защищала от ночной прохлады, и он заметил, что она стоит, обхватив себя руками, на которых уже появилась «гусиная кожа».

— Тебе холодно, — сказал Клэй.

Девушка улыбнулась и потерла руки.

— Немного.

Клэй расстегнул молнию и снял куртку.

— Возьми. — Он протянул ей куртку.

Кейтлин, не опуская рук, покачала головой.

— Не нужно. — Ее взгляд скользнул по его шортам и футболке. — Ты одет легче.

Ее великодушие не удивило его.

— Ну и что? Но в отличие от тебя мне не холодно. — Он протянул руку. — Смотри, ни одного пупырышка!

Она колебалась, переведя взгляд на куртку с подкладкой, которую протягивал Клэй.

— Ты уверен, что тебе не холодно?

— Конечно! — Он удовлетворенно улыбнулся, когда Кейтлин застегнула куртку до самого верха. — Я бы не замерз даже без рубашки.

Она с сомнением посмотрела на него. Однако Клэй говорил правду: он не чувствовал холода. Кровь горячими волнами поднималась по его телу. Он с трудом сдерживал желание прижать Кейтлин к своей пылающей груди. Если бы что-нибудь случилось с ней…

— Что произошло сегодня вечером?

— У нас состоялся разговор, — небрежным тоном начала Кейтлин, — и некоторые выражения Джона мне не понравились. Когда он отказался извиниться, я ушла.

Клэя никогда не интересовали сплетни, но на этот раз он почувствовал жгучий интерес.

— Что он сказал?

— Тебе нужны подробности или суть? — Кейтлин искоса взглянула на Клэя.

— Подробности. — Он ободряюще улыбнулся ей. — Я не спешу.

— Джон пригласил меня в кино и в ресторан. Я была удивлена, но согласилась. Мне казалось, что у меня появился шанс узнать о его отношениях с Рамоной.

— Хороший план, — кивнул Клэй.

— Я тоже так думала. Но разговор зашел об этом только на обратном пути. Конечно, мне самой пришлось затронуть эту тему. Ты знаешь, есть выражение: само собой ничто не происходит, и нужно влиять на ход событий.

Это было уж слишком! Кейтлин повторила слова его отца.

— Как бы там ни было, — продолжала она, — Джон заговорил о том, что я провожу с тобой слишком много времени, и мне пришлось сказать, что он проводит слишком много времени с Рамоной.

Хотя Кейтлин говорила тихо, где-то поблизости залаяла собака, и она удивленно подняла голову.

— Смотри-ка, мы уже дома!

— Может быть, ты поднимешься ко мне на несколько минут? Мы могли бы спокойно закончить наш разговор.

Поколебавшись один миг, Кейтлин кивнула.

Вслед за Кейтлин Клэй поднялся по лестнице и извлек из-под коврика ключ. Он отпер дверь и посторонился, пропуская девушку. Протянув руку, он щелкнул выключателем. С усталым вздохом Кейтлин опустилась в кресло.

— Выпьешь чего-нибудь? — спросил Клэй. — Пива? Содовой? Кофе?

— Не беспокойся.

Клэй взял из холодильника банку кока-колы и сел на диван напротив Кейтлин.

— Итак, продолжай.

— Джон сказал, что они с Рамоной дружат с тех пор, как он приехал в Шелби, и что он принял решение пригласить Рамону пообедать с ним в ресторане, когда я, по его словам, «отшила» его. Джон уверял меня, что я все еще нужна ему и что Рамона — дело прошлое. Мне кажется, этот человек сам не знает, чего хочет. Он рассчитывал, что в Шелби начнет все сначала, но, похоже, почти ни одна из его надежд не осуществилась.

— Джон упомянул, почему он ушел из корпорации?

— Косвенно. Недоволен, что все делается по указке Эндрю Маккэшлина.

Клэй поднес к губам банку с кока-колой, но Кейтлин успела увидеть его улыбку.

— Это правда? Мистер Маккэшлин тиран?

Клэн помедлил с ответом. Про себя он несколько раз навешивал на отца ярлыки похуже этого, но, как бы там ни было, Клэй — его сын, и он любит отца. Эндрю Маккэшлин вовсе не тиран, он прозорливый и расчетливый бизнесмен.

— Нет, — произнес наконец Клэй. — Он не тиран, а человек с твердыми убеждениями.

— Я не могла соглашаться или не соглашаться с Джоном. Я просто слушала.

— Что, вероятно, было самое лучшее, — заметил Клэй, — так как твое внимание вдохновляло его на дальнейшие излияния.

— Не знаю, почему у Джона развязался язык то ли потому, что он нашел во мне благодарного слушателя, то ли от вина, выпитого за обедом, но он никак не мог остановиться. Поведал, как он был рассержен тем, что Пол отложил свою отставку, а мистер Маккэшлин не заставил Пола уйти в первоначально назначенный срок.

— Похоже, Джон враждебно настроен по отношению к мистеру Маккэшлину и всей компании в целом.

— Да, похоже. Но, возможно, он просто был в плохом настроении.

— А Рамона? Что он говорил о ней?

— Только то, что она милая женщина, которая вместо того, чтобы заботиться о себе, уделяет слишком много внимания другим.

Клэй нахмурился.

— Как ты думаешь, что он имел в виду?

Кейтлин откинулась на спинку кресла и вздохнула.

— Я думаю, что это была шпилька в мой адрес.

Клэй широко раскрыл глаза.

— Я не понимаю.

— Джон полагает, что я слишком холодная, — пояснила Кейтлин.

У Клэя замерло сердце.

— Холодная?!

— Ну да. То есть, непреклонная, — рассмеялась Кейтлин. — Я не иду на уступки в делах, связанных с моей карьерой, а Джон считает, что это нелепо.

— Не понимаю, почему, — сказал Клэй. — Для тебя твоя карьера важна так же, как для меня расследование. Приоритет принадлежит тому, что имеет особое значение. Если человек стремится добиться успеха — значит, для него это самое важное.

— Еще Джон сказал, что он может положиться на Рамону, а я просто дурочка, что связалась с тобой.

— Он назвал тебя дурочкой?! — Клэй стиснул зубы. Джон может как угодно отзываться о нем, но он, Клэй, не потерпит неуважения к Кейтлин.

— Джон сказал много такого, о чем, я уверена, он теперь сожалеет. — Кейтлин пожала плечами. — Но я достаточно наслушалась. Поэтому и ушла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж бесплатно.
Похожие на Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж книги

Оставить комментарий