— Придется ее уговорить, — с мрачной решимостью заявил Патрик.
— И как же ты собираешься это сделать? — спросил Аласдэр.
— Соблазнить, — просто ответил он. — В ее возрасте девушка уже наверняка созрела для этого.
Элизабет Кэмпбелл уязвима. Он это знал. Не только из-за расторгнутых помолвок и из-за того факта, что она все еще не замужем, но потому что он это видел. Видел ее разочарование, видел, как было разбито ее сердце, когда Монтгомери обидел ее. Как будто она этого ожидала. Патрик знал, что может воспользоваться ситуацией. Несколько ласковых слов. Комплименты. Знаки внимания.
Девушка созрела для соблазнения, и он будет тем, кто это сделает. Он уверен в успехе, хотя и сам не знает почему.
Он вспомнил ее неброскую красоту, ее хрупкость и свое желание ощутить что-то недосягаемое, чего он не должен касаться.
Он хотел ее, а теперь наконец может ее получить.
Главарь, казалось, был в сомнении.
— Если кто-нибудь обнаружит, кто ты такой…
— Знаю, — сказал Патрик. «Я покойник». — Риск есть. Но мое лицо не так узнаваемо, как твое.
— Это правда, — согласился Аласдэр. — Но разве девушка не может тебя узнать? Достаточно одного проницательного взгляда…
— Конечно, риск есть. Но он ничего не значит по сравнению с тем, что мы можем выиграть.
Возникал шанс получить не только землю, но, возможно, и влияние на Аргайлла. Потому что, несколько лет назад сумев убедить короля Якова простить его, Аласдэр вновь надеялся на его милость. Но Элизабет Кэмпбелл давала совсем иную возможность, не сравнимую ни с чем.
— С Богом, кузен, — вздохнул Аласдэр. Но его грустное выражение лица вскоре сменилось широкой ухмылкой. — Хотелось бы мне посмотреть на Аргайлла, когда он обнаружит, что один из варваров, которых он прогоняет с Северо-Шотландского нагорья, скрывается прямо у него под носом.
Патрик ответил улыбкой, хотя и понимал, что Аласдэр намекает ему на необходимость быть осторожным.
Детали плана появились позже. Было решено, что Патрик, Грегор и половина людей направятся к горам Ломонд, а Аласдэр, Айэн, Дункан и остальные двинутся на остров Бьют — поискать убежища у Ламонтов. Ламонт вряд ли захочет укрывать преступников, но Аласдэр намеревался взыскать с него старый должок.
С гор Ломонд Патрик организовал поисковые группы, которые должны были отследить передвижения Элизабет Кэмпбелл. Замок Кэмпбелл, расположенный высоко в горах Охил, окруженный отвесными оврагами и деревьями, был недосягаем. Когда от одного болтливого гвардейца Кэмпбеллов, который любил пропустить кружку эля в ближайшей деревушке Доллар, они узнали, что девушка собирается поехать в замок Дамун, Патрик понял — вот их шанс.
Грегор, как и Хэмиш, хотел просто захватить девушку, но у Патрика был другой план. Вместо нападения на карету, чтобы похитить ее, они используют нападение и его внезапное появление, чтобы спасти ее и тем обрести ее доверие. Никто не должен был пострадать, не возьми Грегор дело в свои руки и не затеяв атаку раньше времени.
— Вождь был прав, — сказал Робби, возвращая Патрика в настоящее. — Девушку, похоже, очаровала твоя красота. — Молодой человек заметил, как помрачнело лицо Патрика, но это не остановило его, и он добавил:
— Не могу понять, что они все в тебе находят. Думаю, просто вкус у них плохой.
Вдруг выражение лица Робби изменилось. Он нахмурился.
— Эта девушка… Лиззи… Она совсем не такая, как я думал.
Патрик насторожился.
— Что ты хочешь сказать?
Робби неуверенно взглянул на него.
— Она… добрая, В дороге она интересовалась, достаточно ли у нас еды, поделила мясо и овсяные лепешки, которые предназначались для охранников. Так поступают только хорошие люди.
— Она Кэмпбелл, — заметил Патрик. — Когда ты будешь глазеть на ее хорошенькое личико, лучше представь себе лица братьев и кузин.
Робби отступил.
— Да, капитан. Я это запомню.
Патрик сорвал свою рубаху, смыл пот, кровь и грязь, воспользовавшись водой, которую принесла служанка. Он скомкал грязную рубаху и бросил в огонь, потом натянул чистую, лежавшую в его сумке.
Заправляя рубаху, он вздрогнул, когда пальцы коснулись раны на боку. Но он не обратил внимания на боль, натянул свой нагрудник и зашагал к двери, направляясь в большой зал. Он тряхнул головой, но черные точки перед глазами не исчезали. Ничего, стоит ему поесть и хорошо выспаться, и он будет как новенький.
Ему удалось дойти до лестницы.
Глава 5
Лиззи отрезала себе кусок черного хлеба и намазала его свежим сливочным маслом, хотя уже была сыта. Она сидела на возвышении рядом с другими высокопоставленными членами клана. В комнате звучали громкие голоса гвардейцев, которые решили утопить невзгоды этого дня в добром глотке эля. Она не раз обращала взгляд на дверь, гадая, что же могло задержать ее гостей.
Она ведь просто проявляет заботу о них, как подобает хозяйке, говорила она себе. Конечно, если быть честной, ее волновал один мужчина.
Время шло, и она все больше убеждалась: что-то случилось. Так что когда молодой воин Мюррея, с которым она раньше разговаривала, — Робби, вспомнила она, — появился у входа в большой зал и безумным взором обвел присутствующих, она вскочила с места и поспешила к нему.
— Что произошло? — Она нервно вцепились в ткань юбки, уже почти зная ответ.
— Он без сознания, миледи. — Робби понизил голос, и она увидела тревогу в его обычно озорных глазах. — Я подумал, что он умер, потеряв много крови.
— Он ранен? — вскрикнула Лиззи, не сдержавшись.
— Да.
— Но почему? — Она вспомнила события этого дня. Она так и знала: что-то не так. Как же она не заметила? — В него стреляли?
Молодой воин покачал головой:
— Нет, ранили в бок клинком.
Конечно, она заметила бы такую серьезную рану.
— Но когда? Как это могло случиться? — Робби почувствовал себя еще более неуютно, и она сказала:
— Не важно. Это не имеет значения.
Не теряя времени, Лиззи позвала служанку и велела ей немедленно привести в казарму целительницу со снадобьями. Подумав, что им еще может понадобиться, она велела девушке раздобыть горячей воды и свежие полотенца. И немного бульона. И много виски.
Несколько минут спустя она вошла с Робби в казарму. Люди Патрика уложили его на тюфяк и собрались вокруг, нерешительно глядя на него. Лиззи жестом приказала им отойти и опустилась на колени возле бездыханного мужчины, чувствуя непривычное стеснение в горле и в груди.
Почему он произвел на нее такое впечатление, она не знала. Возможно, это просто был шок при виде такого большого сильного воина, лишь волей случая сбитого с ног. В его лице не было ни кровинки.