Эрккин махнул рукой и сел на грубый топчан, обитый материей. Он неспешно высморкался на свои колени и растер ладонью. Старуха смотрела на него выжидающе. Наверно, у возвращенца было такое выражение лица, что она предпочла немного придержать свой болтливый язык и выяснить, с чем же явился домой Гендаль. Он сидел, низко опустив голову и закинув руки с переплетенными короткими пальцами на затылке. Была видна его красная шея — мощная и короткая; бугристые мышцы обтягивала пористая кожа того оттенка, который можно приобрести только в подземных выработках Керра, — карьеры там освещаются особыми световыми пучками, из которых начисто исключена ультрафиолетовая часть спектра и интенсифицированы инфракрасные, тепловые лучи.
— Значит, вот что, — наконец сказал Гендаль, не поднимая головы, — ты не бойся, я не надолго. Я вижу, ты не очень-то мне рада. Но и на том спасибо, что дверь открыла. Я сам знаю, что мне тут не место, в этом вылизанном городе. Да и привык я к земле, не могу, как надувной шарик, болтаться где-то в небе только из-за того, что у этих аррантов на поверхности могут жить и работать только ихние храмовники. А остальные могут на земле, в лесу там или в рощице, у реки… только отдыхать, да и то если оформить разрешение. Здешним, может, это и нравится, а вот только я больше тут жить не буду, да. И на гравиплатформы работать не пойду.
— Вернешься домой? — спросила жена. — На Гвелльхар?
— И поскорее. Да, наверно, так. Первым же рейсом.
— А зачем же сюда явился?
— Так брали-то меня «синие»[16] здесь, в Галиматтео, и теперь обязаны… по закону… сюда же и вернуть. Хотя я просил, чтобы меня забросили прямо на Гвелльхар. Ведь они делали там остановку, чтоб выгрузить других освободившихся, — тех, что были осуждены судом Нижних Земель.
— Не согласились?
— Сама видишь…
— Вижу, — вздохнула старуха. — Конечно, я тебя вижу. Ты первый, кого вижу вот уже в течение десяти дней.
— А что такое? — поднял голову Гендаль. — Тебе снова отключили…
— Ну да, отключили, — сказала та, указывая пальцем на тусклую полусферу, обращенную срезом вверх. Поверхность среза с еле заметным выпуклым бугорком посередине уже начала покрываться пылью. «Значит, этим прибором связи не пользовались вот уже несколько дней, — подумал Эрккин. — В противном случае всю пыль мгновенно уничтожило бы, смело без помощи щетки. Размазало бы на атомы».
— Единственная радость — поговорить с родными из Нижних Земель, из нашего Холльдара, с родными, — продолжала пожилая женщина, уже откровенно давя на жалость. Она, эта старая Гамила, знала своего мужа: тот был груб, суров, порой мог быть жестоким, но у него было доброе сердце. И еще он не выносил женских слез. Совершенно. Вот и сейчас дернул изувеченной щекой, потер грубой ладонью лоб и буркнул:
— Не гнуси. Благополучия не прибавится, а вот меня ты точно изведешь, и тогда… сама знаешь. Ладно, не хнычь, что-нибудь придумаем.
И хлопнул жену по бедру. Та всхлипнула. Гендаль повторил:
— Что-нибудь придумаем. Правда, не обещаю, что нам не придется вернуться домой, на Гвелльхар.
— Ты возьмешь меня с собой?! — Жена даже подпрыгнула от удивления.
— Куда же тебя денешь… Хоть ты и старая обезьяна, эге? Гамила всхлипнула повторно. Гендаль Эрккин качнул массивной головой и глубоко задумался. Странные, непривычные мысли пришли ему на ум, явились непрошеными и закрутили дерзкий, циничный хоровод. Никогда еще он не думал о прошлом, слишком много ему грезилось о будущем — там, в аду керрских каменоломен, когда над твоей головой залегают толщи мертвых горных пород, а над ними, на поверхности планеты, бушует кислотный дождь, выедающий даже залежи металлических руд. Он думал тогда, как вернется, войдет в свой дом, незамысловатый старый дом с ворчливой стареющей — да что там, старой — женой! И вот — он здесь, он может ее обнять, да только не поднимаются руки, и вспоминается нежданно та, другая Гамила, какой она была много лет назад. ТОГДА еще не горела в груди Эрккина эта тусклая, ни на секунду не отпускающая боль. Порой она становилась сгустком такой жуткой концентрированной муки, что готова была разорваться грудь, разойтись вопящими от боли складками плоть. ТОГДА он был молод и не уродлив, — ныне старый, трепанный жизнью пес, а Гамила еще оставалась той привлекательной, плотной, пышущей здоровьем женщиной, к которой его когда-то качнуло, как стрелку рудоискателя к залежи железных руд. Нет, она не была красавицей. Никогда она не была красавицей, да и зачем это подруге Гендаля Эрккина, который в женщинах ценил только силу здоровой молодой самки и способность к деторождению. Ну и — чтобы рядом была, потому Сам Неназываемый аррантов и все племенные боги Гвелльхара заповедали, чтобы рядом с мужчиной всегда была женщина.
Нет, не сбылось. Здоровье ушло, как и не было его никогда, а детей она ему так и не родила. Не суждено. Гендаль Эрккин мучительно закашлялся, смертоносная рудничная пыль, давно засевшая в груди, рванула, расперла легкие. Гамила смотрела на него, и впервые в глазах старой женщины появилась озабоченность и… нет, не нежность, но какая-то искорка от той, прежней Гамилы. Но он не видел ее лица и не чувствовал обращенного к нему взгляда. Он спрятал свое лицо в огромных ладонях и молчал.
— Послушай, Гендаль, — произнесла жена. — Я вот что хочу сказать. Ты только не ругайся, не колоти локтями в стены и не дерись. Вот что… Ты ведь был знаком с… с…
— Ну?
Она явно колебалась, желая назвать какое-то имя. Но это имя никак не выходило наружу, словно расперев гортань и высушив слипающиеся губы. Наконец Гамила решилась:
— Ты ведь был знаком с ллердом Вейтарволдом. Ведь ты виделся с ним на планете Керр, — она заговорила быстрее, словно опасаясь, что суровый муж в любой момент прервет, перебьет ее. — Ты встречался с ним на планете Керр в прошлое свое отлучение, и ты говорил, что он был добр к тебе… Хотя он надзирал за порядком, а ты… ты был обычным преступником, отбывающим срок…
Мимолетная улыбка проскользнула по его губам:
— Вейтарволд? Надзирал за… порядком?! А, ну да. Он и сейчас добр ко мне. Он предлагал мне смягчить условия проживания на планете Керр в этот, последний, раз. Все-таки я спас ему жизнь. Два раза.
— Вот видишь, — обрадовалась Гамила, — жизнь… Два paзa! А жизнь — не шутка, особенно такого знатного и возвышенного арранта, как ллерд Вейтарволд, да хранит его Неназываемый и поминают добром все боги Гвелльхара! Он теперь управляет Советом Эмиссаров… Что ты молчишь? Ты хоть понимаешь, что это значит? Он… он…
— Да все я отлично понимаю, — проворчал Эрккин, — и что такое Совет Эмиссаров, тоже отлично знаю. Он расписывает миссии Избавления. Избавления! Если говорить по-простому, по-нашему, он дает указание, какую очередную планету Звездный флот Содружества должен захватить и подмять под себя. И еще сообщает, как следует обойтись с населением. То ли мягко взять под покровительство, как этих… где он работал… Зиймалль-ол-Дез. То ли… это… оккупировать, — нашел он нужное слово, и глубокие складки пробороздили его тяжелый, скошенный к затылку лоб, — то ли очистить под ноль, вытравить население, как насекомых. И все это — исходя из великого принципа целесообразности!.. А если говорить проще, то им просто нужно сырье из недр планет. Их собственную планету вырабатывать ведь нельзя, — грех! Вера запрещает! Н-да… целесообразность, эге… Кажется, этаким вот красивым и мудреным словечком они называют ту душегубку, которую устроили, скажем, на так называемой планете Роз. А ведь все прегрешение ее жителей состояло в том, что они…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});