Письмо 106
1190-3-18, 6 (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (2 картина).
Продолжение
1190-3-18, 6 об. (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (2 картина).
«Вскочить истории на плечи» (ты о Рильке)… – См. п. 102.
Письмо 107
1190-3-18, 16 об. (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (2 картина).
Письмо 108
1190-3-18, 20 (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (2 картина).
По-видимому, именно письмо, содержащее этот фрагмент, имеет в ТС дату 29.08.27.
Как это может быть, что после такого чудного чувства люди могут выносить друг друга не-чудных, вне этого чуда – без. – По-видимому, Ц. говорит о своих отношениях с К.Б.Родзевичем.
Письмо 109
1190-3-164, 7–7 об.
Почт. шт.: Москва, 08.09.27. Послано на тот же адрес.
…взявшись переписывать обещанные три вещи… – Т. е. «С моря», «Новогоднее» и «Поэму воздуха».
Говорил ли я тебе, что даже и расположенный ко мне редактор зимой сказал, что о нем (т. е. о Рильке) дадут писать уж никак не мне… – По-видимому, этим редактором был Вяч. Полонский (см. примеч. к п. 82).
…если их узнают. Аля или С.Я. … – Вероятно, описка, и следует читать «Ася или С.Я.».
Письмо 110
1190-3-164, 9–10 об.
Почт. шт.: Москва, 19.09.27. Послано на тот же адрес.
…в отношении героя «П<оэмы> Конца». – Речь идет о К.Б.Родзевиче.
Маяковский и Асеев понемногу берутся за ум и написали по хорошей поэме к десятилетью. – Речь идет о поэме Маяковского «Хорошо!» (1927) и о поэме Асеева «Семен Проскаков» (1927–1928), посвященной событиям Гражданской войны.
Письма моего они не поместили, но имя с обложки сняли. – См. примеч. к п. 105.
Как здоровье Мура? – В письме от 6.09.27 (ТС) Ц., вероятно, сообщила П. о болезни сына, из-за которой сорвались планы поездки семьи на океан в сентябре. Первоначально ему был поставлен диагноз краснуха, однако вскоре выяснилось, что это скарлатина. Вслед за Муром, в середине сентября, заболели Аля и сама Ц. (см. последующие письма).
Это опять одна из крайностей самосознанья. – Возможно, описка, и следует читать «самопознанья» (ср. начало письма).
Приложение
1190-3-164, 11–12 об.
Все ст-ния, вошедшие в этот автограф, были вскоре опубликованы: «Ландыши» и «Пространство» («Земля и фабрика», 1928, кн. 1); «История», без заглавия (НМ, 1928, № 1); «Приближенье грозы» (Зв, 1927, № 9); «Сирень» («Земля и фабрика», 1928, кн. 2).
Письмо 111
1190-3-164, 14–14 об.
Почт. шт. стерся. Послано на тот же адрес.
Ты просила о немедленном знаке, что письмо дошло. Оно написано 14-го, пришло 20-го … – В ТС это письмо зафиксировано, но содержание его не отражено.
…у тетки и двоюродной сестры. – Речь идет об Анне Осиповне Фрейденберг (урожд. Пастернак; 1860–1894) и ее дочери Ольге Михайловне Фрейденберг (1891–1955). В молодости П. был увлечен Ольгой Фрейденберг; их переписка длилась затем всю жизнь. См.: Пастернак Б. Пожизненная привязанность: Переписка с О.М.Фрейденберг. М.: АРТ-ФЛЕКС, 2000.
…это слово «ты» к тебе в одном письме надломило и сорвало мне голос. – См. п. 38.
Стал надписывать, как расхожий… и вот оба назначенья слились в одно. – Экземпляр с этой дарственной надписью неизвестен.
Письмо 112
1190-3-18, 29 об. (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (начало 3-й картины).
Датировано по ТС.
Письмо 113
1190-3-165, 1–1 об.
Почт. шт.: Москва, 02.10.27. Послано на тот же адрес.
Вот несчастье! – Речь идет о болезни Ц. См. примеч. к п. 110.
Надежда Александровна – Н.А.Нолле-Коган.
Письмо 114
1190-3-165, 3–4 об.
Почт. шт.: Москва, 03.10.27; Meudon, 07.10.27. Послано заказным письмом на тот же адрес.
У него хорошая жена… – Мария Константиновна Тихонова (урожд. Неслуховская; 1892–1975).
…из Верстовцев. – Т. е. сотрудников журнала «Версты».
Читал в теченье часа отрывки большой прозы поэт Конст. Вагинов, молодое дарованье, с которым там очень носятся. – Константин Константинович Вагинов (Вагенгейм; 1899–1934), прозаик и поэт. По-видимому, речь идет о его первом романе «Козлиная песнь», сокращенная редакция которого была опубликована в Зв, 1927, № 10; вышел отдельным изданием в 1928 г.
Среди присутствовавших оказался тот самый мальчик, которому Есенин кровью написал свое известное «До свиданья, друг мой, до свиданья». – Имеется в виду В.И.Эрлих (см. примеч. к п. 36). Это знакомство П. имело продолжение. В конце 1929 г. Эрлих послал ему свою книгу о Есенине «Право на песнь» и поэму «Софья Перовская» (1929); см. ответное письмо П. от 9.01.30 (П-СС8, 388–389). Отзыв П. об этих книгах см. также в его письме к Н.С.Тихонову от 5.12.29 (П-СС8, 376–377).
Письмо 115
1190-3-18, 32 (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики пьесы «Федра» (4 картина).
Датировано по ТС.
…когда я прочла строки о ревнивом пространстве, у меня захолонуло сердце… – Ц. имеет в виду строки: «Известно ли, как влюбчиво / Бездомное пространство, / Какое море ревности / К тому, кто одинок!» – из 3-ей главки первой части поэмы «Лейтенант Шмидт» (П-СС1, 292). Бо́льшая часть этой главки отсутствовала в ранней редакции (см. примеч. к п. 58).
…ни курсисток с фуриями (как я тебе благодарна!)… – Ц. сравнивает 5-ю главку («Стихия») в ранней редакции первой части поэмы и соответствующую ей 4-ю главку в окончательной редакции.
…ни двусмысленных потерь казенных денег… – Отсылка к исключенному из окончательной редакции первой части поэмы «Письму о дрязгах».
Теперь я посвящение принимаю… – См. примеч. к п. 53, а также п. 71 и примеч. к нему.
Отцы, совершенно – как оно и быть должно – заслон<енные> матерями… – Речь идет о главе «Отцы» поэмы «Девятьсот пятый год».
Мать С. – Лиза Дурново… – Сообщенные Ц. по семейным преданиям сведения нуждаются в корректировке по архивным данным, сообщенным нам Д.А.Беляевым и Е.И.Лубянниковой. Елизавета Петровна Эфрон (1854–1910) была единственной дочерью отставного гвардии ротмистра Петра Аполлоновича Дурново (1811?–1887), воспитанника Московского кадетского корпуса, вышедшего в отставку из лейб-гвардии Конного полка в 1852 г. Ее матерью была Елизавета Никаноровна Дурново (урожд. Посылина), дочь почетного гражданина, из купеческого сословия. Во время обучения на Высших женских курсах Е.П.Дурново вступила в партию «Земля и воля»; на ее сходках она познакомилась с Григорием Преображенским и полюбила его. 6 июля 1880 г. Е.П.Дурново с уставом партии, письмами, листовками и деньгами была арестована в Петербурге на явочной квартире и заключена в Трубецкой бастион Петропавловской крепости; ей грозила ссылка в Западную Сибирь. В декабре 1880 г., по ходатайству отца, заключению врачей, а также под залог в 10 тысяч рублей Е.П.Дурново отдали родителям, и в конце декабря она покинула пределы Российской империи и поселилась в Женеве. Григорий Преображенский был сослан и в ссылке скончался. В 1883 г. Е.П.Дурново вышла замуж за Якова Константиновича Эфрона (1850–1909), также скрывавшегося за границей от полицейского преследования за революционную деятельность. В 1886 г. супругам со старшими детьми было разрешено вернуться на жительство в Москву. Вторичный арест Е.П.Эфрон произошел в 1906 г. на собрании партии социалистов-революционеров (максималистов); она была заключена в Бутырскую тюрьму, и ей грозила каторга. Она снова была освобождена до окончания дела под денежный залог на поруки семьи и летом 1907 г. по чужим документам уехала с младшим сыном Константином за границу. В начале февраля 1910 г. 14-летний Константин покончил с собой, в тот же день покончила с собой и мать. Похоронены они были в один день, 7 февраля 1910 г., на парижском кладбище Монпарнас. В донесениях Департамента полиции о смерти Е.П.Эфрон она называется «известной революционеркой».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});