— Ладно, — аккуратно согласился монах, проявлявший больше всех спокойствия. — Может, тогда представимся хотя бы? Меня зовут Дарий, я местный священник.
— Виктор, Виктор Вега. А это мои очаровательные спутницы: справа от меня — Мерула Снайд, слева — Пенни Хейвуд, а позади — Цири.
— Эй! Я Цирилла Фиона Элен Рианнон! Из рода Кербинов! — чуть не забыла добавить она.
— Похоже, победила либо скромность, либо понтовые династические имена, — усмехнулся Виктор, как и его спутницы. И даже Дарий обозначил улыбку.
— Да уж, отлично ощутили религиозные истоки Рождества! — рассмеялась Мерула, и тут уже ее спутники присоединились.
— Если вы никуда не спешите, я могу вам многое рассказать, — предложил Дарий, когда его необычные гости отсмеялись.
— Сперва хотелось бы поподробнее узнать про вот эту всю бессмертность. Потому что для меня это немного неожиданно.
— Ты не заметил, как умер и воскрес?
— В том-то и дело — я думал, что это кома была или что-то в этом роде.
— Хорошо, проходите ко мне в кабинет, там и поговорим, — Дарий двинулся обратно в помещение, которое Виктор сперва принял за подсобку, и все пошли за ним. — Чай? Медовуху?
— Медовуху? — удивленно переспросил совсем не ожидавший подобного напитка посреди Парижа англичанин.
— Да, я сам ее делаю, попробуйте.
— Я бы не отказалась попробовать немножко, — согласилась Мерула.
— Когда еще выдастся такой шанс? — поддержала ее Пенни.
— А мне можно попробовать? — осторожно спросила Цири.
— Нет, тебе еще рано, — с улыбкой, чтобы не расстраивать девочку, отказал ей Виктор. — Я ее опекун, так что имею право запрещать. — объяснил он Дарию.
Кабинет священника оказался наполнен разными книгами и свитками, а слева от входа, рядом с камином, стоял шахматный столик, сражение на котором было в самом разгаре.
— Любишь шахматы?
— Можно сказать, это мои старые привычки, — ответил Дарий, доставая из небольшого шкафчика кувшин. — А как ты к ним относишься?
— Скучаю, — улыбнулся Виктор, самым мягким способом воздействуя на собеседника, дабы вызвать доброжелательное отношение. — Давно не встречал интересного противника.
— И на кого бы ты поставил в этой партии? — спросил священник, разливая гостям ароматный янтарный напиток.
— Черные, три хода.
— А тебя что привлекает в шахматах? — заинтересовался Дарий, слегка пригубляя свой напиток.
— Упорядоченность, структурированность и четкость, — Виктор тоже немного пригубил весьма неплохой хмельной мед, покатал на языке и только тогда проглотил. — И в отличие от реальной войны оба противника почти в одинаковых условиях.
— Человек несовершенен, поэтому даже в игре не может создать идеальных условий, — высказался священник. — Кстати об игре: ты знаешь о правилах?
Девушки внимательно прислушивались, попивая свои напитки. Было заметно, что даже Цири её чай понравился — она взяла чашку двумя руками и пила маленькими глотками, посматривая поверх нее на двух Бессмертных.
— Я знаю, что сражения проходят один на один, что они проходят не на святой земле и что можно использовать только холодное оружие, — Виктор перечислил все, что помнил про эти правила. — Собственно, на этом все.
— Суть ты уловил, — кивнул своим мыслям Дарий. — А что про самих Бессмертных ты знаешь?
— Да не особо много: я знаю лишь, что они не болеют, не стареют, и победитель в дуэли Бессмертных получает все навыки и знания проигравшего. Ну и они бесплодны.
— А о том, что ни у кого из них нет биологических родителей, ты знал?
— Нет.
— А откуда тогда вообще берутся Бессмертные? — спросила Пенни.
— Никто не знает, — спокойно ответил Дарий, хотя было похоже, что эта тема его весьма волнует. — За все тысячелетия существования Бессмертных никто так и не смог дать ответ ни на один из вопросов: откуда мы? Откуда наши силы? Будет ли это продолжаться бесконечно?
— А что будет за нарушение правил? — поинтересовалась Мерула.
— Точного ответа нет и на этот вопрос. Есть лишь обрывки информации, предположения и домыслы. Например, по легенде именно схватка двух Бессмертных на святой земле привела к гибели Помпеи.
— Мощно, — выдохнул Виктор, который про такое и не слышал. — Кстати, а вот, к примеру, ношение брони ведь не нарушает правила?
— На первый взгляд, не нарушает, — согласился Дарий. — Вот только ты не первый догадался прикрыть горло. От этого давно отказались — каким-то образом эта защита лишь увеличивала риск поражения.
— Вроде как сила что следит за исполнением правил наказывала нарушителей? — предположил Виктор.
— Сложно ответить на этот вопрос, потому что никто не знает, как именно работают эти правила. Я могу сказать лишь, что за всё время своего существования я не встречал Бессмертного, который бы нарушал эти правила и жил долго.
— А ты старый? — задала неожиданный вопрос Цири.
— Да, очень старый, — улыбнулся Дарий, судя по его поверхностным мыслям совсем не обидевшийся на девочку. — Мне больше девятнадцати столетий.