Рейтинговые книги
Читем онлайн Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 304
свитку никакого отношения.

Тарфарак победно улыбнулся:

– Вот про это я и говорю! Ваш капитан пытался обмануть нас!

– Но ведь вы слышали его объяснения. В таверне свитки подменили, и он знает, кто мог это сделать.

– Это ложь! – воскликнул тарфарак. – Мы опросили всех! Ничего подобного не было!

«Ясно… Чтобы я не говорила, всё будет бесполезно. Они хорошо подготовились, а если начну вдаваться в детали, то разбирательство может затянуться до бесконечности», – я лихорадочно искала выход.

– Как вы собираетесь наказать его?

Арвид с тарфараком переглянулись.

– Ну-у-у… – протянул градоначальник.

Похоже, об этом они пока не думали, и я продолжила наступление:

– Что вы хотите за его свободу?

Они опять переглянулись, и тут в разговор вступил Арвид:

– Кто-то должен понести наказание… Так как он чужак, то разбирательство надо проводить при Совете терра, а наш великий правитель, да и Совет пока находятся в Альдаске…

Решение пришло быстро:

– А если я отправлюсь в Альдаск вместо него и приму на себя то, в чём вы его обвиняете, хотя это не доказано и, грубо говоря, притянуто за уши? А «Медузу» вы отпустите и притом немедленно. Вы ведь именно этого добиваетесь?!

В тот момент я уже не думала о том, что все мои усилия вырваться отсюда могут пойти прахом. Я хотела только, чтобы всех выпустили из Тагри живыми и невредимыми и никто не пострадал из-за меня, когда рано или поздно вскроется, что я не сын, а «дочь», ведь Берк говорил, что на Севере бывает за укрывательство женщины. А если «Медуза» уйдёт из Тагри, то Арвиду это будет только на руку – я останусь в одиночестве и в полной его власти.

Мужчины некоторое время смотрели на меня, а потом удалились через боковую дверь, наверно, посовещаться. Я подошла к решётке, а капитан, просунув ободранные руки, вцепился в плащ и зашептал:

– Ты с ума сошла! Они же этого и хотели!

– Похоже, что Арвид меня узнал, только непонятно, говорил он об этом тарфараку или нет…

– Но, Кари?!

– Ты понимаешь, что будет с вами, если они узнают правду?

Капитан кивнул, крепко сжимая мои ладони.

– Поэтому слушай внимательно и пообещай, что всё сделаешь, как я скажу. Ты же мой капитан…

– Обещаю… – тихо ответил он.

– Бумера возьмёшь с собой. Я прикажу, и он пойдёт с тобой. Не знаю как, но ты должен забрать по пути Скорбного Берка, я обещала вывезти его из Тагри.

Ают открыл рот:

– Этого больного?! Когда ты успела?!

– Это приказ, капитан. Я буду спокойна, только когда вас отпустят, мне-то они ничего плохого не сделают. Скажешь Дайку, чтобы даже не думал бежать за мной, ты не должен выпустить его с «Медузы». Помочь мне может только Макс, нужно как-то дать ему знать, что я осталась, хотя, вероятно, он и сам уже многое знает.

Ают не успел ничего ответить. Дёрнулась ручка, тяжёлая дверь открылась, а я отскочила от клетки – северяне вернулись. Арвид сжимал в руке небольшой свиток:

– Нас устраивают такие условия… – и протянул капитану бумагу, попутно открывая камеру. – Вы должны отплыть сразу, как только ступите на борт, – и он слегка улыбнулся. – Тарфарак даже поможет шхуне быстрее отплыть…

Я присела на корточки перед Бу:

– Ты пойдёшь с капитаном, Бумер… – Волк жалобно заскулил, тыкаясь мордой в лицо и ладони. – Сделаешь это для меня?

Скуление нарастало, а я изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Всучив Аюту цепь, я обняла любимого питомца и зашептала в большое, лохматое и круглое, как у медведя, ухо:

– Слушайся Дайка и веди себя хорошо… Мне занять место в камере?

– Ну зачем?! – Арвид усмехался широкой белозубой улыбкой. – Предлагаю посмотреть на отплытие для успокоения.

Я хмуро кивнула.

– Тогда прошу…

Ещё раз обняв Бу и Аюта на прощанье, я направилась вслед за «викингом».

Глава 18

Мы шли минут двадцать, а может, и больше. Тарфарак довёл нас до подножия огромной башни почти в самом центре острова. Я глянула наверх: высоченная квадратная конструкция возвышалась метров на тридцать, а учитывая, что мы ещё поднялись по спиральной улице, то общая высота была не менее чем в два раза больше, если считать уровень моря за нулевую отметку.

Тарфарак и охранники остались снаружи, а мы с Арвидом прошли через короткий коридор. За дверью, в виде кованой узорчатой решётки, которую он предупредительно открыл, обнаружилась узкая деревянная коробка, и только ступив в неё, я поняла, что это такое… Это был лифт! Старый, допотопный, механический, но лифт!

Арвид закрыл дверь, дёрнул какой-то рычаг в стене и внизу что-то звякнуло, а через несколько секунд кабинка дёрнулась. Вот этот да! Нас поднимали! Интересно, какую тягловую силу здесь используют?! Лошадей?! Или людей?! Глянув на своего спутника, я заметила, как он вздрогнул, когда механизм заработал. Многозначительно хмыкнув, я отвернулась, рассматривая грубые доски.

Сопровождаемые скрежетом и лязгом, мы поднимались долго – Арвид даже позеленел. Я же была в восторге – это был не единственный механизм относительно продвинутого уровня, который я встретила на Окатане. Если вспомнить спиральный туннель на Кифовом носу, по которому я убегала из банды, лёжа в колёсном гробике, – это первый. Вторым была раздвигающаяся стена ангалинов на Небесных островах, но там не удалось толком ничего увидеть. А лифт в Тагри, выходит, третий.

Конечно, грубые доски под ногами, две из которых, судя по цвету, недавно меняли, вызывали очень большие сомнения, однако плохо скрываемый страх Арвида, этого важного, сильного и весьма самоуверенного северянина придал мне, так необходимый в такой ситуации, импульс бесстрашия и какой-то бесшабашной наглости.

Когда кабинка остановилась, дёрнувшись так, что даже у меня внутри ёкнуло, Арвид распахнул дверь и буквально вывалился наружу, волоча меня за собой. От потрясающего вида спёрло дыхание – Тагри был как на ладони! Обзор – во все стороны света! И я ещё раз поразилась удивительно-спиральной планировке самого древнего северного города.

Несколько минут мы ходили по смотровой площадке, вглядываясь в великолепную панораму. Я почти сразу обратила внимание, что в одном месте ограждающих перил не было. Вместо них располагались немного дугообразные, каменные ступени, ведущие в пустоту, будто обрубленная часть полукруглого моста. Я остановилась возле этой загадочной «лестницы в небо», размышляя над смыслом подобной конструкции.

– Неужели Альд, сын Хранителя, не знает, зачем здесь ступени? – спокойный голос Арвида вывел из задумчивости.

Я обернулась. Сказать было нечего…

– Может, хватит притворяться, эрдана Карина Мрэя Алексана эн Матвэй? – «викинг» довольно скалился.

Я достала из-за щёк кусочки смолы – мешали всё-таки до

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 304
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги бесплатно.
Похожие на Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги книги

Оставить комментарий