Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста жабы - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48

Девушка повесила трубку, теперь уже встревожившись по-настоящему.

За все утро ей так и не удалось узнать хоть что-нибудь о своем друге.

«Возможно, он попал в аварию, — подумала она. — Надеюсь только, его не расплющило стальным обломком, упавшим с неба».

Не находя себе места от тревоги, она обзвонила городские больницы, но в списке пострадавших за истекшую ночь Гюса не было.

Внезапно зазвонил ее мобильный. Зигрид торопливо поднесла трубку к уху.

— Ты знаешь, кто я такой, — произнес странноватый голос мастера Зарка. — Я спас тебе жизнь, и теперь она принадлежит мне. Немедленно возвращайся в свою квартиру. И посмотри на свое отражение в зеркале…

— Что? — растерянно пролепетала девушка.

Но инопланетянин уже отключился.

Взяв оружие, Зигрид как можно незаметнее покинула здание мастерской и отправилась в квартиру, которую занимала до того, как руководство Службы приказало ей переселиться в подземелье. Ее пожитки все еще хранились там, ведь в общежитие она забрала с собой только самое необходимое.

Она открыла дверь, держа пистолет наготове.

В квартире было пусто… По крайней мере на первый взгляд, потому что, как только Зигрид вошла в ванную, она увидела, как в зеркале шевельнулось отражение мастера Зарка.

Его самого здесь не было — только его образ оставался в плену стекла, как отпечаток, оставленный призраком.

Зигрид не особенно удивилась — она знала об этом трюке: он достигался при помощи особого устройства, технологию которого принесли на Землю инопланетяне. Миниатюрная камера проецировала записанную голограмму на любую отражающую поверхность. Голографический «призрак» мог продержаться три-четыре часа, чтобы донести свое послание до адресата, а затем рассеивался.

Девушка приблизилась к отражению Зарка, записанному на отражающей серебряной пленке зеркала.

— Я тебя предупредил, — произнесло отражение. — С этой секунды ты будешь меня ненавидеть. Не пытайся отыскать Гюса — ты его все равно не найдешь. Я забрал его. Его держат в плену в одном тайном месте под присмотром роботов, которых нельзя ни уговорить, ни подкупить. Через неделю, если ты не принесешь мне то, что я хочу, мои андроиды вколют ему мутагенное вещество, которое навсегда превратит его в паука. Это вещество известно как «амазонский вирус». Не пытайся обращаться в полицию — ты только потеряешь время. Лучше договорись о встрече с женщиной по имени Сара Фирман — она работает экспертом в крупной страховой компании «Свитон и Свит». Ее визитную карточку ты найдешь в тумбочке у изголовья твоей кровати. Эта самая Сара очень ждет твоего звонка. Не медли. Она рассчитывает на тебя… и Гюс тоже. Думаю, что мысль о превращении в пятидесятикилограммового паука не слишком его радует.

Зигрид была совершенно ошеломлена. Гюса похитили? Это звучало полной бессмыслицей, и все же…

Она долго вглядывалась в призрак, который раз за разом повторял свое сообщение. Когда отражение наконец начало таять, девушка сбросила с себя оцепенение и встряхнулась. Нужно взять себя в руки и немедленно переходить к действию.

К властям она решила не обращаться, пока не попробует разобраться во всем сама.

Вернувшись в мастерскую, она включила компьютер и запустила систему поиска для обнаружения местонахождения Гюса. Как всякий солдат, он носил вживленный под кожу электронный чип, который позволял установить, где он находится в любое время дня и ночи.

Компьютер работал долго, но результатов это не принесло. Гюс как сквозь землю провалился.

Создавалось впечатление, что он вообще исчез с планеты!

Глава 12

Амазонский вирус

Зигрид чувствовала себя рыбой, выброшенной на берег, — голым, уязвимым существом среди целого батальона скафандров. Улицы города были полны людей в защитных костюмах, и Зигрид в тонком кевларовом комбинезоне и с маленьким стальным зонтиком в руках испытывала странное и неприятное чувство беззащитности. До сего момента ей ни разу не приходилось бывать в этом престижном районе Хомакайдо. Беглые монстры обычно искали себе убежища среди руин в промышленных зонах города. Здесь же здания очень мало пострадали от града космического мусора, и у прохожих не было чувства, что они передвигаются по полю боя.

Люди в скафандрах, окружавшие Зигрид, спокойно разглядывали витрины, выходили из кондитерских с коробками пирожных в руках; на верандах кафе удобно сидящие в креслах разноцветные «доспехи» мирно попивали горячий шоколад при помощи телескопических «соломинок», выдвигающихся из стеклянных шлемов.

Зигрид взглянула на часы. Сара Фирман, с которой она созвонилась заранее, назначила ей встречу в доме номер 23.

— Это главный офис нашей компании, — сообщила она. — Назовите мое имя охраннику у входа, и он меня вызовет. Насколько я могу судить по вашему голосу, вы слишком молоды, чтобы вас пропустили в здание без сопровождения взрослого, даже если вы предъявите ваше служебное удостоверение специалиста по дрессировке монстров.

Подобные замечания всегда выводили Зигрид из себя, но она стерпела, стиснув зубы. Сейчас был явно неподходящий момент навязывать свои условия.

На уровне двадцать третьего этажа она увидела ряд блестящих хромированных букв, образующих слова:

СВИТОН и СВИТ. Страхование.

Девушка толкнула стеклянную дверь и оказалась в просторном вестибюле. Охранник в форме, которая пышностью не уступала парадному мундиру адмирала флота, тут же двинулся к ней с явным намерением выставить ее на улицу. Вполне естественно — вряд ли сюда пускают детей… Зигрид назвала имя Сары Фирман, после чего ей было предложено подождать в одном из кресел, предназначенных для посетителей. Половину вестибюля занимал гардероб, где хранились костюмы городской защиты. Выстроившиеся вдоль стены скафандры напоминали экспозицию в каком-нибудь военном музее. Пока охранник звонил по телефону, Зигрид рассеянно листала журналы, выложенные на низком столике. Ее не оставляли мысли о Гюсе. Где он сейчас? Как с ним обращаются его похитители?

Наконец Зигрид увидела, как охранник указывает на нее только что появившейся в вестибюле женщине. Около тридцати, высокая, стройная, с черными волосами. Красивая, но очень нервная. Ее улыбка выглядела искусственно.

— Здравствуй, — сказала она, — меня зовут Сара Фирман. Это со мной у тебя назначена встреча. Ты выглядишь чересчур молодо для своих двадцати лет. Должно быть, взрослым людям довольно трудно принимать тебя всерьез, верно?

Поскольку Зигрид не ответила, ее собеседница продолжила:

— Значит, ты специалист по монстрам? Судя по рассказам, ты проводишь много времени в их обществе и даже водишь с ними дружбу. Это правда?

— Я просто не отношусь к ним как к рабам, — сухо ответила Зигрид. — И не считаю их омерзительными. Мне кажется, это облегчает общение.

— Что ж, ладно, — проговорила Сара Фирман. — В таком случае ты, наверно, сможешь мне помочь. Мне нужен человек, который не побоится приблизиться к одному очень опасному монстру. К настоящей боевой машине.

У Зигрид возникло ощущение, что ее вызвали для прохождения экзамена. Уши у нее вспыхнули от гнева. Она терпеть не могла, когда к ней относились, как к маленькой девочке. Она с трудом подавила вспышку ярости.

— Как тебе известно, — продолжала ее собеседница, — большая часть монстров нашла для себя очень специфическую работу Я же интересуюсь теми из них, кто нанимается в различные крупные банки в качестве живых сейфов.

Зигрид вытаращила глаза.

— Вы хотите сказать, что кто-то хранит деньги у них в брюхе? — пролепетала она.

— Ну да, малышка, — вздохнула Сара Фирман, — прогресс не стоит на месте. Эти живые сейфы — по большей части синтетические животные, созданные в лабораториях инопланетян. Это для тебя не новость, верно? Оказалось, что в отличие от обычных сейфов эти существа охраняют доверенные им ценности с непревзойденной свирепостью. Они никогда не отступают ни на шаг и не сдаются, пока враг полностью их не уничтожит. И при этом превосходят надежностью и силой любую машину, созданную на Земле.

— А чего вы ждете от меня? — нетерпеливо перебила ее Зигрид. — Я просто хочу отыскать Гюса. Мне нет дела до ваших историй.

Сара Фирман побледнела.

— Тебе стоило бы немного сдерживать свою дерзость, если ты хочешь увидеть приятеля живым, — прошипела она. — Люди, на которых мы работаем, чрезвычайно опасны. Давай проясним сразу: я не их сообщница. Они вынуждают меня подчиняться против моего желания. Они выбрали меня, потому что я работаю в страховой компании, и моя функция заключается именно в том, чтобы инспектировать и оценивать безопасность банковских хранилищ.

Зигрид кивнула.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста жабы - Серж Брюссоло бесплатно.
Похожие на Невеста жабы - Серж Брюссоло книги

Оставить комментарий