Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар: некромантия (СИ) - Рыжая Лидия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 62

— Лекемия, это? — Лисса схватила ту за плечи. Возможно разгадка была рядом.

— Наша сестра, — раздалось сзади.

Вот блин, не успела. Лисса сжала кулачки и обернулась. Сзади стояли Вал и Линьямар. Первый еще пожаловал. По отдельности неплохо ей портят жизнь, а тут вообще оба появились.

Мирра вышла вперед и рухнула на колени, заливаясь слезами и сбивчиво что-то объясняя.

— Все хорошо. Ты ни в чем не виновата, — не слушая ее, проговорил король и погладил женщину по голове, слегка касаясь ее каштановых волос. — Иди занимайся своими делами, я все улажу. — Та медленно встала, все еще хныкая и поплелась через городскую гущу.

Теперь оба взгляда вперились в Лиссу и той стало не по себе. Лучшая защита, это нападение, вспомнилось ей, и она сделала шаг вперед.

— Теперь вы мне все расскажете, — Девушка обхватила себя руками и глядя на них, сузила гневно глаза. Ведь получалось, что часть истории, которая была записана в книгах об эльфах, и которую преподавали в разных государствах — неправда. Лекемию, их сестру, все считали умершей более 50 лет назад, когда произошло нападение на их родителей.

Глава 9

Втроем они летели уже час на грифонах в сторону острова и у Лиссы начала уже побаливать попа. Все же она нечасто ездила на лошадях, а на грифонах вообще не летала никогда. Девушка заерзала, усаживаясь поудобнее, чем позабавила всадника, сидевшего позади нее.

— Будешь ерзать, скину. — Ох уж этот спокойный повелительский тон. Лисса закатила глаза.

Прошло несколько дней с тех пор, как она виделась с обоими братьями последний раз. Те пообещали все рассказать, но сославшись на важные срочные дела убыли вдвоем, оставив ее одну…наедине с охраной, которой строго-настрого было запрещено выпускать ее за пределы королевства. И в лес тоже, как Лисса не пыталась улизнуть. Поэтому пару дней она слонялась просто так по площади, пытаясь выяснить хоть какую-то полезную информацию, но тщетно. Все, как воды в рот набрали. Определенно с подачи кое-каких королевских особей.

Один раз ей удалось улизнуть на грифоне до острова. Идея поговорить с рыбаком, который спас Орию не выходила из головы. Ночью, усыпив бдительность охраны, Лисса вылезла в окно и долго махала руками и ногами, подзывая кого-нибудь летающего. Свист, увы, ей был неподвластен. Оставалось уповать на порядочность летающих зверей. Один из грифонов, то ли сжалился, то ли ему самому не спалось, а жизнь казалась скучной, подлетел к ней и даже позволил на него перелезть. Было видно, что подобное для него впервые, ведь зверь фыркал и всем своим видом показывал, насколько этот ее замысел кажется ему ничтожным. Но вот они оба выдохнули, встряхнулись и полетели к острову. Летели около двух часов, прежде чем Лисса не дала команду спуститься на берег. Берег, на который она высадилась впервые с королем и его свитой. Казалось, много времени после этого прошло. Девушка огляделась. Начинался рассвет. В запасе было несколько часов перед тем как ее хватятся. Это у нее уже в привычку входит, хмыкнула она себе под нос. Сначала Лисса побродила по берегу и поприставала к рано выходящим из своих домов рыбакам. Но те лишь отмахивались от нее. Затем Лисса, за неимением более эльфов, побрела по всем хижинам рыбаков в надежде, что хотя бы кто-то знает нужную ей информацию. Спустя несколько часов поисков, ей попалась очень худая женщина с копной на голове, и как ей показалось, не первой свежести, которая выбранила ее за то, что она нарушает чужой покой и посоветовала обратиться к сиренам, их же королеву спас рыбак, вот им и виднее. Среди эльфов этого рыбака нет. Лисса хлопнула себя по лбу. И правда, смысл опрашивать эльфов, если можно спросить сирен. Через час взываний у океана, к ней выплыла все та же черноволосая знакомая сирена, которая ее чуть не утопила в день их знакомства с королевой, как оказалось, ее зовут Иллия и, узнав в чем дело, быстро закрыла гештальт.

— Он давно пропал. Может утоп, может переехал. Его потом Ория долго искала, хотела отблагодарить, но его уже и след простыл. Она даже вознаграждение объявила за него, так сильно благодарна была, но никто его не нашел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Если рыбак умный, то действительно, сделал ноги сразу же. Ведь покушение на королеву сирен, это не просто таракана раздавить, это тщательное планирование круга лиц. Определенно, за нарушение их плана они бы отблагодарили этого рыбака по-своему. В ином случае, если рыбак не так умен оказался, то уже плавает на дне. Лисса, при сильнейшем желании не смогла бы того призвать, это как иголку в стоге сена искать. Нужен неисчерпаемый резерв для поиска. И не факт, что тот мертв еще.

Раздумья Лиссы прервал ее же охранник, который ее выследил и нашел. Ничего не оставалось, как убраться восвояси. К счастью, ее не ругали. На нее просто внимание не обратили.

Остальные дни прошли спокойно. Вечерами она ужинала, либо в одиночестве, либо с подданными короля, нужные ей эльфы все не появлялись. На четвертый день после встречи с Иллией она не выдержала и, применив небольшое заклинание прохождения сквозь стены, вышла прямиком в зал, в котором наблюдались и советник его Величества, и сам король, и прервав процессию, потребовала аудиенции. На месте ей пояснили, что она находится в зале суда и на данный момент суд в лице монарха должен огласить вердикт по связи с сиренами и непреднамеренному убийству своего соплеменника. И, тот эльф, сидящий на скамье, которого Лисса попросила подвинуться и села рядом, не кто иной, как обвиняемый в тяжком преступлении. Девушка стушевалась, попросила продолжать, на нее внимание не обращать, а она тут в уголочке посидит подождет своего часа. Но ее выволокли, пригрозив посадить в камеру, чем слегка обидели. Надувшись, она так и просидела несколько часов у входа, пока Вал с Линьямаром наконец не обратили на нее внимание. А как обратили, так сразу на грифона с собой посадили и полетели.

— Так и дали бы мне отдельного грифона. — Брыкнула девушка, все еще ерзая на звере.

— Чтобы ты его беднягу до кончины довела, как предыдущего? — Линьямар откровенно издевался и начинал немного раздражать девушку.

— Не преувеличивай Ваше Высочество, тот грифон жив и здоров.

— Только людей отныне боится и в угол забивается при их виде. — Прошелестел рядом приятный баритон братца и оба загалдели.

— Куда мы все же летим? — Сменила Лисса тему, поглядывая на остров снизу, эти непроглядные джунгли и леса. Они были далеко от места их первой высадки на корабле, а также в другой стороне от ее второй высадки на грифоне.

— Сейчас увидишь. — Проговорил Линьямар и резко спикировал вниз к берегу, что у нее голова закружилась.

С учетом того, что она всегда без особой теплоты относилась к высотным сооружениям, а в этот раз вообще падала, Лисса в ужасе пробормотала заклинание и те зависли в воздухе. Грифон от удивления даже махать крыльями перестал и замотал головой.

— Эээээй, ты чего наделала? — Пихнул ее Линьямар в бок.

Грифон тем временем смешно перебирал лапами в воздухе, зависнув на одном месте. Вал, улетевший далеко вниз, вернулся и облетел их вокруг.

— Ты и 5 минут не можешь без своих штучек? — Укоризненно на нее взглянул.

— Я испугалась. — Попыталась оправдаться девушка.

Спустя некоторое время ехидных замечаний, конфликта, ссоры, перемирия, дележки на двоих, потому что король не опускается до подобного, булочки, которую Лисса, уже как обычно, заблаговременно засунула в наплечную холщовую сумку, затем снова трений и дележки несчастной булочки уже на троих, и совместного перекуса, они все же смогли беспрепятственно спуститься вниз… кувырком. Время заклинания закончилось, и они вдвоем на грифоне полетели резко вниз. Птичка-лев вовремя среагировать не успела от такой свалившейся свободы, поэтому они с королем еще успели пару раз кувыркнуться в полете. Лиссу успел перехватить в полете Вал, за что в благодарность получил только оторванный рукав рубашки, за который схватилась обезумевшая от страха девушка и клок белоснежных волос остался в ее руках, как память о неудавшейся кончине. Линьямару повезло больше, он успел схватиться за загривок и вертелся с грифоном вместе, пока тот не сориентировался в пространстве и не начал махать крыльями, выравнивая полет.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар: некромантия (СИ) - Рыжая Лидия бесплатно.
Похожие на Дар: некромантия (СИ) - Рыжая Лидия книги

Оставить комментарий