Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть камня - Ирина Аркадьевна Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
ли с ними рядом кто-то еще.

На безымянном пальце Кэйт сверкало и переливалось обручальное кольцо Лукаса. Оно не просто было ей впору, а словно слилось с рукой, не доставляя ни малейшего неудобства. Однако, Кэтрин Вильерс не чувствовала себя в полной мере замужней женщиной. После телефонного звонка Лукас прямо на глазах у Кэйт исчез из ресторана Хейберга, и домой ее отвозил уже лейтенант Фелан. С тех пор прошло двое суток, а от ее предполагаемого мужа не было ни слуху, ни духу.

Конечно, Кэйт могла бы обидеться на подобное невнимание, но у нее почему-то не получалось. Лукас Холдер, рискуя собственной жизнью, исполнял некую опасную миссию. Кэйт очень беспокоили происходящие в городе зверские убийства, о которых ходило множество слухов. Журналисты окрестили их «охотой на функционеров», но не было никакой гарантии, что неизвестный убийца ограничится только этой категорией граждан…

Из глубокой задумчивости Кэйт вывел звонок в дверь. Лелея слабую надежду, что ее почтил поздним визитом блудный муж, она слезла с кровати и направилась в прихожую.

Глава 13

Надежды Кэйт не оправдались, потому что на пороге стоял вовсе не Лукас Холдер, а мрачный и какой-то потрепанный Стивен Демойн. Его любимый замшевый пиджак был сильно измят, несвежая сорочка наполовину расстегнута, светлые волосы слиплись и торчали в разные стороны сальными прядками.

— Надеюсь, я ничему не помешал? — он бесцеремонно отодвинул Кэйт в сторону и быстро прошелся по квартире, проверяя нет ли посторонних. — Мне пришлось побегать, чтобы избавиться от преследователей, копам удалось засечь меня в аэропорту.

— Тебя преследует полиция? Но почему?

— Почему? — Стивен схватил со стола хрустальный графин с водой, игнорируя стакан, жадно присосался к горлышку, а, утолив жажду, устремился к холодильнику. — Потому что я больше не свидетель по делу об убийстве, а подозреваемый.

Демойн принялся беспорядочно выкладывать на стол сыр, масло, различные паштеты, соусы, фрукты. Кэйт понимала, что он голоден, и легко могла бы приготовить ему бутерброды, омлет или пасту, но не сдвинулась с места, продолжая наблюдать, как бывший жених небрежно вскрывает упаковки и запихивает их содержимое в рот. В манере поведения Стива было что-то неприятное, даже отталкивающее. Неужели она когда-то всерьез собиралась выйти за него замуж? Теперь в это верилось с трудом…

— По-моему, ты не способен стать соучастником убийства.

Стивен очистил банан и откусил сразу половину.

— Это как посмотреть, Китти. Меня втянули в грязное дело, посулив лакомый кусок, и я согласился, ведь речь идет не о конкретном убийстве, а о целом заговоре.

— Звучит так, словно тебе не оставили выбора. Вместо того, чтобы бегать от полиции, лучше явись с повинной и все расскажи.

— Знаешь, в чем твоя беда, детка? Ты слишком добрая и слишком честная, хочешь всем спасать жизни. А вот я предпочитаю обратное. Когда появилась возможность избавиться от этого подонка Донована, я не очень долго раздумывал.

— Если я ничего не путаю, ему отрезали голову?

Стивен как-то нехорошо рассмеялся и поднял руки, демонстрируя свою непричастность к убийству.

— Нет-нет, голову резал не я, мне была отведена представительская миссия.

Кэтрин не нашлась, что сказать. Бывший жених вел себя очень странно, она никогда его таким не видела. Пытаясь скрыть беспокойство, Кэйт подобрала упавшую на пол обертку от круассана и бросила ее в мусорную корзину. В свете низко висящей над столом лампы на пальце блеснуло обручальное кольцо, о котором она совсем забыла. Стив попытался схватить ее за руку, но Кэйт поспешно отступила и между ними оказался стол.

— Итак, мужик все же был, — Демойн говорил обманчиво спокойно, но его взгляд стремительно наливался бешенством. — Значит, ты воспользовалась ситуацией, вернула мне кольцо и тут же предложила себя другому?

Кэйт молчала, понимая, что любые ее слова разозлят Стивена еще больше. Он внезапно о чем-то вспомнил, быстро прошел в спальню и тут же вернулся со справкой от врача, которая осталась лежать на покрывале.

— Беременна?! — воскликнул он, прочитав заключение врача. — А ты зря времени не теряла, Китти, и это удивительно, потому что постель — не самая сильная твоя сторона, — Стив смял в кулаке ни в чем не повинную справку и демонстративно уронил ее на пол. — И кто счастливый отец? Должен же я поздравить его с таким «удачным» приобретением.

Демойн медленно наступал, бдительно следя за тем, чтобы Кэйт не смогла улизнуть в прихожую, и та вынуждена была шаг за шагом отходить назад, все больше загоняя себя в ловушку.

— Тебе не пора уносить ноги, Стив? Рано или поздно полиция явится и сюда.

— Хорошая попытка, Китти, но я еще с тобой не закончил. У меня возникла грандиозная идея. Я отдам тебя и твоего нерожденного ублюдка этим кровососам. Когда они утолят голод, части твоего прекрасного тела украсят Вулластонский мемориальный госпиталь. Вот будет потеха!

— Ты болен, Стив, тебе нужна помощь.

— Что мне нужно, так это свалить из города, и я, пожалуй, воспользуюсь твоей машиной. Но сначала досмотрю до конца представление.

Демойн достал из кармана безнадежно устаревший сотовый телефон и нажал несколько кнопок. Пока в трубке раздавались гудки вызова, Кэйт мучительно соображала, как ей теперь поступить. Телефона под рукой не было, путь к ближайшему окну и входной двери перекрывал Стив. За себя Кэйт не слишком переживала, но опасность, угрожающая ребенку, активировала глубинный материнский инстинкт, и ее внезапно осенило.

Продолжая медленно отступать, Кэйт закрыла глаза и представила себе то место за гранью реальности, где они с Лукасом в первый раз занимались любовью. Со следующим осторожным шагом свет вокруг потускнел, звуки стали приглушенными, и она решилась осторожно приоткрыть глаза. Комната все еще была видна, но так, словно Кэйт смотрела на нее сквозь толстый слой воды. Немного разобравшись в особенностях альтернативной реальности, она присела на условный пол и принялась наблюдать за Стивеном.

Наверное, Демойн тоже продолжал видеть Кэйт, потому что стоял совсем рядом и размахивал

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть камня - Ирина Аркадьевна Алхимова бесплатно.
Похожие на Власть камня - Ирина Аркадьевна Алхимова книги

Оставить комментарий