из-под воды, на краю Волшебной страны — на склонах её пещеры. Плыть туда было сейчас далековато, быстрее было бы долететь. Однако, Попугай усомнился что справится с таким долгим непрерывным перелетом. К тому, же, его рассуждения на эту тему были яростно прерваны Дульчибеллой:
— Ни в коем случае! — категорически заявила паучиха, умевшая в критической ситуации встать горой за жизнь и здоровье своего друга.
— Нет, Попугай, прости, мы тебя просто не отпустим, — подтвердил Пенелопа.
В наступившей на минуту тишине, собравшихся поразила Табита:
— Я готова лететь! — внезапно заявила она.
Все удивленно посмотрели на дракониху.
— Табита, — восхищённо произнёс Попугай. — Неужели ты смогла преодолеть свой страх, и снова вернуться к искусству полёта?
— Да, — скромно, но с достоинством, подтвердила дракониха, — понимаете, одно дело, не уметь летать, когда ты живёшь на суше, когда ты можешь отправиться куда угодно пешком. Медленно, но надежно. Но пешком. Но отправиться. И не лететь. — дракониха немного запуталась. — И вот. И совсем другое, когда ты живёшь на плавучем плоту, и ещё неизвестно куда и зачем плывёшь, и когда и куда может оказаться необходимым внезапно полететь. Поэтому, я тренировалась, — дракониха гордо вскинула голову, — по ночам!
Как должно быть известно нашему читателю, драконы, и особенно драконихи — существа на самом деле очень стеснительные. Конечно, Табита никогда не осмелилась бы, после многих лет сухопутной жизни, вновь тренироваться полёту, нелепо дрыгаясь в воздухе у всех на глазах. Поэтому, скрываясь от любопытных глаз, в том числе от маленьких дракончиков, которые настойчиво звали её присоединиться к их летным тренировкам, Табита потихоньку летала по ночам, и в последнее время почувствовала себя в воздухе вполне уверенно.
Однако, как ни старался Георгио объяснить Табите, каким образом нужно нанести отметки на скале на краю пещеры, у него ничего не вышло. Очень скоро выяснилось, что Табита, оказывается, недостаточно понимала в черчении, стереометрии, и гидрологии.
— Ну, хорошо, — поправил очки Георгио. — В таком случае, может быть, вы могли бы меня дотуда донести? — поинтересовался Георгио.
— С радостью! — обрадовалась Табита.
— Георгио, а ты точно не свалишься? — озабоченно вмешалась Пенелопа.
Георгио потрогал кожу драконихи:
— Что ж, поверхность достаточно шероховатая — сила трения поможет мне удержаться. Но пригодились бы какие-то зацепки, за которые можно держаться. Если, например, обвязать вас тугим ремнем и сделать ручки, тогда посадка станет надежной. Что-то вроде седла, или сбруи…
— Сбрую? На меня? — Дракониха сделала огромные глаза, и стало ясно, что сейчас она разразится фонтанами слез и огня, чего на деревянном плоту допустить было ни в коем случае невозможно. Не желая, конечно, обидеть уважаемую дракониху (Георгио имел в виду лишь техническую сторону вопроса) он невольно задел её за живое. Необходимо было немедленно что-то предпринять. Первым нашелся Великий волшебник Хенгист Хайрам Джанкетбери, то есть Ха-Ха:
— Ожерелье! — выпалил он, взмахнув руками, — Дорогая Табита, мы сделаем тебе ожерелье невероятной красоты!
— Конечно! — сразу же подхватила его мысль мудрая грифониха Бретта, — И украсим его золотом и редкими драгоценными камнями!
Табита, только было собравшаяся метать слезы и пламя, неожиданно переменила настроение и задумалась. Ожерелье — с этой стороны история представлялась ей теперь уже совершено в новом свете.
— А это… это точно будет красиво? Не будет смотреться как… брр… сбруя? — при этой мысли ей снова захотелось немного порыдать.
Но окружающие заверили Табиту, что это будет именно ожерелье, лучшее их тех, что когда-либо были у драконих, и на самых изысканных балах она будет блистать на самом высоком уровне. Подслушивающая из ближайшей полыни русалка Дездемона завистливо закусила губу — ей конечно страстно захотелось такое же ожерелье, но она сдержалась, и почти промолчала.
— Подумаешь! — только и фыркнула она, и нырнула в солоноватую воду.
Умелые грифоны за какую-то пару часов смастерили Табите ожерелье фантастической красоты, с изящными ручками, за которые Георгио мог держаться. Табита поглядела на себя в зеркало воды и осталась полном восторге. Не теряя времени, Георгио, вооружившись рюкзаком с необходимым инструментом, забрался на дракониху, и они тут же стартовали.
Волшебник, Попугай, Пенелопа, и Этельред вновь обратился к Великим книгам, в поисках путей вывода воды из Мифландии. После нескольких часов бесплодных исканий, в одной из статей Гигантского Словаря, описывающих обустройство волшебной страны, они нашли, наконец, указания на то, что под Мифландией протекает таинственный подземный ручей. В незапамятные времена ход воды в него был закрыт, причем, по уверениям Гигантского Словаря, закрыт самими же волшебником Ха-Ха. Именно это позволило Ха-Ха продлить течение реки, по которой ещё совсем недавно, как помнит уважаемый читатель, Питер, Саймон, и Пенелопа спешили на помощь жителям волшебной страны, захваченной злобными василисками. Благодаря этому, течение реки замедлилось, а её воды, вместо того чтобы утекать в подземный ручей, устремились дальше, проложив себе дорогу до самого Поющего моря.
Но волшебник начисто забыл, где находится этот ход к подземному ручью, и прямых указаний на это в Великих книгах не нашлось. Он мог находиться где угодно, и искать его можно было теперь до скончания века. А вода меж тем прибывала, и кто знает, сколько ещё времени оставалось у жителей волшебной страны, прежде чем пещера будет наполнена до краев.
Конечно, в самом крайнем случае, они могли бы эвакуироваться через выход к железной дороге, который все ещё оставался открытым. Но это значило бы — всем волшебным зверям попасть в обычный мир — мир, где они быстро растворятся в нашей суетной действительности и скорее всего исчезнут.
Обо всём этом рассуждали друзья, вышагивая бесконечные круги вокруг ближайшей к домику Ха-Ха полыньи. Их безутешные причитания со вздохами слушал, приставим к уху свой слуховой аппарат, шеф-повар и по совместительству шеф-пожарный волшебной страны, добрейшее в своём роде морское чудище Освальд.
— Да… — задумчиво протянул он наконец, — Да… обшаривать все морское дно и бывшую сушу можно бесконечно… как жаль, что нам теперь не найти это место. А было бы так просто — как тогда, когда я вытащил затычку из рва, проходящего вокруг замка, и вся вода так быстро туда утекла…
Ха-Ха остановился как вкопанный, и с ним остановилась вся процессия. Несколько секунд потрясённый волшебник молчал, не двигаясь, уставившись в одну точку широко раскрытыми глазами.
— Вспомнил! — наконец, ошарашенно произнёс он. — Затычка рва как раз и затыкает вход в подземный ручей. Именно туда и утекла вся вода из рва!!
— Но это же просто фантастика! — закричала от радости Пенелопа, и за ней подхватила вся процессия.
— Ура-а-а-а! — кричали закричали все хором, что было весьма неосмотрительно. Их радостные крики, один за одним, по цепочке, подхватили