Рейтинговые книги
Читем онлайн Космобиолухи - Андрей Уланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91

Представление закончилось так же внезапно, как и началось. Теодор хлопнул ломиком по ладони и уточнил:

– Ну?

Кобайкеры ошалело переглянулись.

– Извини, братан, погорячились! – пробормотал Мак, отпуская навигатора.

Дэн оказал ему ответную любезность, и кобайкеры быстро-быстро, по стеночке, проскользнули мимо Теодора и драпанули из магазина.

– Забыл вам сказать, темного или светлого,– пояснил пилот, наклоняясь и подбирая одну из пивных банок.

– А по комму никак? – Рыжий повернул запястье с браслетом и обнаружил, что тот как раз включен на передачу.

– А по комму слышно было только, как вы его «выбираете».– Тед придирчиво проверил дату выпуска, вытер банку о штанину и сунул в карман.

– Я бы и сам справился.– Дэн откинул с лица волосы, огляделся в поисках потерянной резинки.

– Угу,– не стал спорить пилот.– Мне просто завидно стало, какое у вас тут веселье.

– Ладно, спасибо,– усмехнулся навигатор.– Но опасности не было, честное слово.

– Он здорово дрался! – охотно подтвердила Полина.– Когда эти бандиты…

– Да ну, нормальные мужики, зарвались только чуток,– отмахнулся Теодор. Учитывая, что пилот по-прежнему сжимал в кулаке лом, жест вышел впечатляющий. По крайней мере продавец и не подумал требовать с них денег, хотя друзья уже выходили из магазинчика.– Ты просто с настоящими бандюками не сталкивалась. Вон как раз накануне вылета передавали: опять пираты транспорт грабанули. Правда, с чем, не сообщили, но хозяин вроде на большие бабки влетел.

– Пираты?! – заинтересовался Дэн.– Это в каком секторе было?

– Эридан. Сюда-то они вряд ли сунутся,– пояснил пилот уже для испуганно округлившей глаза Полины.– Разве что пролетом. Что им в такой глуши ловить? Хотя я бы от кормовой пушечки все равно не отказался.– Тед воинственно закинул лом на плечо.– На всякий случай.

– А вам ничего за драку не будет? – встревожилась девушка уже в шлюзе.– Вдруг продавец в полицию сообщит или капитану счет за разрушенный прилавок пришлет?

– Было бы, если б мы не поставили этих сосунков на место,– снисходительно объяснил пилот. Дэн тоже не проявлял ни малейших признаков раскаяния.– Кто извиняется, тот и платит за прилавки. Это закон космоса, детка. Привыкай!

* * *

…Возвращение из тьмы оказалось весьма болезненным – тело ныло так, словно его истыкали тысячами крохотных иголок.

– Ч-что это было? – пролепетал Фрэнк, еле ворочая языком и пытаясь сфокусировать взгляд на маячащей рядом фигуре – она то двоилась, то принималась разбухать и колыхаться, как амеба, то на миг складывалась обратно в капитана.

– Парализующий заряд на максималке.– Роджер педантично отыскал мусорницу и кинул в нее опустевший шприц.– Извини, что задел, но он был слишком близко. Пришлось накрыть обоих.

– А-а-а…– Антидот действовал быстро: зрение разом обрело четкость, тело – чувствительность, а капитанская фигура – стабильность. Фрэнк потряс головой, убеждаясь, что действительно все еще жив и даже цел, перевел взгляд на растянувшуюся возле кресла тушу и с ойканьем поджал ноги.– А он скоро очнется?

– Часа через три,– равнодушно ответил капитан.– Впрочем, для подстраховки…

Сакаи подошел к ярко-оранжевой панели аварийной ячейки, вытащил оттуда баллон с «пауком» и за полминуты соорудил вокруг ног браконьера глыбу из серого, моментально застывающего герметика.

– Ну вот, теперь точно никуда не убежит,– довольно заключил Роджер.

– Да уж,– поддакнул успокоившийся навигатор.– Памятник самому себе, хе-хе-хе…

– Глумиться над поверженным врагом недостойно,– одернул его Сакаи.– Пришел в себя? Тогда за работу!

Фрэнк оборвал нервный смех и насупился. Его почти убили, а капитан, похоже, готов поднять подчиненного даже из гроба, чтобы заставить на себя вкалывать!

– Пока двигатель корвета будет гаситься, мы отберем и подвезем к шлюзу оборудование,– продолжал «некромант», не подозревая о «благодарных» мыслях «зомби».– Давай, помоги мне его искать.

Навигатор попытался встать и едва не рухнул – ноги еще не окончательно «разморозились», и Сакаи пришлось тащить его до соседнего терминала. Рухнув в далеко не столь роскошное, зато безопасное кресло Хема, Фрэнк начал было просматривать списки, но вдруг остановился, осененный идеей, и обернулся к Роджеру:

– Кэп, я тут прикинул… Ведь эти браконьеры по большей части работают в открытом космосе, верно? А раз так, зачем таскать на катерах лишнюю аппаратуру, это же лишняя масса, которая энергию жрет! Скорее всего, оборудование для планетарного зондирования лежит где-то на складе и вешается по мере надобности.

– Поздравляю с блестящим выводом! – Сакаи все-таки не смог удержаться от сарказма.– Фрэнк, а как ты прикидываешь, стал бы я копаться в складских ведомостях, если бы думал, что нужное нам барахло улетело вместе с катерами?

– Да-да, кэп, я понял, что вы это поняли,– зачастил итальянец,– просто решил начать сначала. Раз все эти приборы используются для одной задачи…

– Что вовсе не факт! – перебил его Роджер.– Некоторые и для зондажа тех же астероидов вполне подойдут.

– …ладно-ладно, не все, но большая часть. Так вот, по идее они и лежать должны в одном месте, а не по разным углам харвестера! Итак, смотрите.– Навигатор ловко «подхватил» пальцами две метки у верхнего пункта списка и потащил их в сторону, разворачивая новое вирт-окно рядом с основным.– Например, вот комплект сейсмической разведки с пометкой «атмосф.», находится на складе С20, дальше идет мобильный бурильщик с той же пометкой – и он тоже лежит на складе С20. Карьерный робот-грузовик – явно не для астероидов штука – там же. В общем,– Фрэнк ткнул мизинцем в иконку, которая моментально развернулась в еще одно вирт-окно,– я думаю, этот С20 как раз то, что мы ищем.

– Это хорошо, что ты думаешь,– одобрил Сакаи.– В смысле, думанье вообще полезный процесс. Говорят, даже кровообращению способствует. А конкретно насчет С20… Фрэнк, напомни – какой у нас план?

– Взять нужное оборудование, погаситься и удрать? – неуверенно перечислил навигатор.

– Причем сделать это как можно быстрее,– добавил капитан.

– Так поэтому я и говорю про склад! – воскликнул Фрэнк с мученической интонацией папаши, в десятый раз объясняющего ребенку, почему вода мокрая.– Проще всего взять все, что лежит на этом С20, а потом уже спокойно разбираться.

Роджер попытался вспомнить какую-нибудь успокаивающую мантру. Получалось плохо – буддизм у них в семье исповедовала только бабушка, которую маленький Сакаи слушал редко и невнимательно. Поэтому капитан просто досчитал в уме до тридцати.

– Смотри теперь ты! – велел он Фрэнку.– Искин, свернуть текущие окна и дать схему сектора верх-север-четыре. Выделить склад С20, ближайший шлюз и кратчайший маршрут между ними.

Над пультом высветилась объемная схема корабля, разбитая на зеленоватые кубики. В одном из них вспыхнула алая капелька и заструилась по коридорам, оставляя за собой прокрашенную полосу.

– Тысяча восемьсот сорок один метр,– саркастически озвучил итог Роджер.– Теперь до тебя наконец дошло? До шлюза почти два километра, и ты предлагаешь перетаскать весь склад?!

– А что тут такого? – продолжал хорохориться навигатор.– Там как раз около четырех килотонн, Винни же говорил, что столько к нам в прицеп влезет…

– Замечательно,– с садистской готовностью согласился Роджер.– Четыре тысячи тонн. По тыще триста тридцать на нос, лишние десять, так уж и быть, я возьму на себя. Как, скажи на милость, мы будем их переносить? Или правильнее спросить: сколько времени это займет?! Год? Два?

– Можно воспользоваться погрузчиками,– предложил Фрэнк.– В ангаре по дороге к рубке, помните, стояли?

– И что с того? Ты хоть раз управлял ГЧБР [33]?

– В реале нет, в играх – много раз. А в чем дело-то? – удивился навигатор.– Прямое сенсорное управление – это же просто, как два байта переслать!

– Просто…– эхом повторил капитан.– А ну-ка пойдем!

– Куда?

Вопрос остался без ответа – как и все последующие, коими Фрэнк засыпал капитана по пути от рубки до ангара. Только подойдя вплотную к массивной туше погрузчика, напоминающего гротескный скафандр с клешнями, Роджер вновь снизошел до разговора.

– Задача очень простая,– заявил он.– Возьми вон с того стеллажа одну банку, перенеси ее на противоположную сторону ангара и поставь на пол у стены.

Фрэнк задрал голову и присвистнул. Насчет богатого игрового опыта он не врал. Но во плоти, то есть в металле, погрузчик выглядел очень внушительно. Люди едва доходили ему до «колена», а нижняя перекладина лесенки была на уровне глаз навигатора.

– Давай, дерзай! – подлил масла капитан.– Жалкие тридцать метров по прямой, «это же просто, как два байта переслать!»

– Э-э-э… Подса́дите? – Фрэнк как-то резко разочаровался в своем плане, но гордыня все-таки одержала победу над благоразумием.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космобиолухи - Андрей Уланов бесплатно.
Похожие на Космобиолухи - Андрей Уланов книги

Оставить комментарий