снова через пять минут.
Нарав выскочил как ошпаренный, а я не выдержав рассмеялась. Его смущение стало для меня открытием. Не знала, что у него настолько ранимая душа.
Надела на себя теплое платье и кашемировый кардиган. Сразу почувствовала себя лучше и значительно увереннее. Фантомный хвост до сих пор трясся от холода, и я укуталась в кардиган сильнее, получая удовольствие от приятной на ощупь мягкой вязки. Услышала робкий стук в дверь и ответила, пряча улыбку:
- Войдите!
Нарав открыл дверь с смущенно посмотрел на меня.
- Я ждал тебя всю ночь. Где ты была?
Задумалась на мгновение стоит ли говорить о том, что я узнала и решила пока не вдаваться в подробности, а зайти из далека.
- Вы в курсе, что ведьма, проклявшая Нокарда до сих пор жива? – спросила я, изучая эмоции Нарава.
Тот удивленно уставился на меня и от шока не мог произнести ни слова. Потом отмер и кинувшись ко мне и схватил за обе руки и заглянул прямо в глаза.
- Рассказывай все, что знаешь! – требовательно произнес он.
Глава 18
Стояла и смотрела на ошарашенное лицо Нарава и не могла понять он издевается или реально не знает, что происходит. Неужели за двести с лишним лет, так никто и не понял, что магия в замке и само проклятие поддерживается ведьмой, возомнившей себя неизвестно кем. Ненависть, царящая в ее сердце, разрушила ее душу, и она полностью превратилась в орудие зла. Вспоминая несчастную служанку, которая испустила дух при виде волколака и теперь превратилась в одну из ледяных статуй, стоящих в саду, я невольно поежилась. Не хотелось бы оказаться на ее месте поэтому с этим безобразием срочно нужно было что-то делать.
- Вчера ночью я, памятуя о том, что вой волколака предвестник смерти, решила обезопасить себя и спряталась.
Не стала рассказывать Нараву о том где я пряталась, и кто меня надоумил на это. Мало ли что!
- Пока я пряталась, то увидела ведьму, мило беседовавшую с волколаком. Она приказала ему убить меня. Так же ведьма решила убрать служанку, которая по-видимому многое знала.
Нарав нахмурившись стоял и слушал меня открыв от удивления рот.
- Никто из нас не видел ее с того самого момента, когда она прокляла Нокарада, - ответил он с сомнением поглядывая на меня.
- Не знаю, может она хорошо скрывается? – вынесла я предположение. - Я лично ее видела уже несколько раз, а нахожусь в замке совсем недавно.
Нарав почесал затылок и посмотрел на дверь.
- Нужно будет рассказать об этом остальным, - ответил он, плотно сжав челюсти. – Интересно, что на это скажет Нокард?
Возмущенно фыркнула услышав его слова.
- Этот дурень скажет, что я вру, - ответила, передразнивая нелепую мимику противного дракона.
Из всех обитателей замка отчего-то я невзлюбила именно его. Может он чаще всех обижал меня и выказывал пренебрежение? Не знаю! Вот только факт как говорится был на лицо.
Нарав увидев мое выражение лица рассмеялся, но вскоре затих, обдумывая мои слова.
- Ты видела еще что-то необычное?
Растянув губы в улыбке, я раздумывала над тем, говорить ли про ледяные статуи в саду или нет. Потом решила рассказать, так как меня саму мучал вопрос об их происхождении.
- Я видела, как ведьма шептала какое-то заклинания и тело служанки покрылось синим свечением. А вскоре стало похоже на одну из ледяных статуй в саду.
Нарав нелепо покачнулся и повернулся ко мне.
- Они разговаривают с тобой? – спросил он, застыв на мгновение от ужаса.
- Кто? – обескуражено спросила я и Нарав встрепенувшись, натянуто улыбнулся и отмахнулся от моего вопроса как от назойливой мухи.
Схватил меня за руку и потащил в гостиную где собрались оставшиеся члены нерадивой семейки.
Нокард восседал за столом словно арабский падишах, а Нотип сидел молча и взирал на нас с Наравом с большим интересом.
Увидев меня Нокард скривился словно от зубной боли.
Вот точно такую же реакцию этот ирод вызывал и у меня.
И как полюбить это бессердечное чудовище? Ведь он был гораздо хуже Аспида. Тот хоть козел, но настоящий, а этот жалкая пародия на дракона.
- Судя по тому какое у тебя лицо, - произнес надменно Нокард глядя на Нарава, с легким налетом раздражения. – У тебя для нас есть особые новости.
- Анидаг будет говорить, - сказал Нарав и уселся на стул рядом с Нотипом.
«Блин, ну как что, так стразу я!» - хохотнула я, напряженно оглядывая строгим взглядом собравшихся.
- И так, - привлекая к себе внимание подняла я указательный палец вверх. - Слово предоставляется мне, - произнесла я, копируя надменное выражение лица Нокарда и издевательски оглядела присутствующих прищуренным взглядом.
Нотип заржал, стуча кулаками по столу, но мне хотелось вывести Нокарда из себя и отомстить за свои обиды и злость. Поэтому не обращая внимание на хохот Нотипа, я продолжила, поправив на переносице воображаемые очки.
- И так, - снова затрясла я указательным пальцем. - Начнем, - прогундосила мерзким голосом и Нокард не выдержав зарычал.
Нотип бился в жутком приступе истерического хохота. Козел незаметно стягивал со стола листья салата, а Нарав нахмурившись посматривал то на меня, то на разъярённого не в меру Нокарда.
Ну что поделать – мы друг друга на дух не переносили! Вот только проклятие нужно было как-то снимать.
- Недавно я стала свидетелем странных событий и выяснила, что ведьма наложившая проклятие до сих пор жива.
В гостиной наступила тишина и даже Аспид от удивления выронил из раскрытой пасти любимое лакомство.
- Это наглая ложь, - процедил Нокард сквозь зубы и положил свои холодные руки на стол.
Скатерть медленно стала покрываться ледяными узорами, но Нокард этого не замечал и сверлил меня своим колючим ненавидящим взглядом.
Нотип перестал смеяться и на всякий случай отошел подальше. Нарав тоже не стал испытывать судьбу, а бедный Аспид опомнившись решил поднять с пола заветный лист, но к его сожалению тот давно превратился в кусок замерзшего льда. Обиженно проблеяв он вздернул мордочку вверх и фыркнув отошел от стола прижавшись волосатым задом к стене.
Я смотрела на лед, который стремительно подбирался ко мне, постепенно отвоевывая живое пространство и поняла, что не стоит испытывать судьбу и решила на всякий случай тоже отойти от стола. С сожалением наблюдая как вареные