Рейтинговые книги
Читем онлайн Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
пальцами, и она отчаянно захотела его, в глазах всё помутилось, такого сильного желания у неё ещё не было.

— Хорошо, — он практически промурлыкал ей на ухо. А потом зловещим тоном пророкотал. — Теперь моя очередь.

Экстаз и предвкушение закружились внутри нее, когда раздался звон его ремня. Да, да. Она так хотела его. Своим ботинком он раздвинул ее ноги шире, одной рукой схватил ее за бедро, а другой закинул юбки ее платья ей на спину, а затем вонзил в нее кончик своего члена на дюйм. Большой. Нокс был таким большим, как она себе представляла, но он подготовил ее, и она была готова. В следующий раз он скользнул в нее наполовину, растянув ее, и медленно вышел, пока ее оргазм продолжался. В третий раз. Он вошел в нее так глубоко, что она задохнулась от шока. Идеально, это восхитительно. Как будто они были созданы, друг для друга.

Нокс вбивался в неё всё быстрее и быстрее, и когда он сжал зубами её шею и обхватил клитор, её оргазм снова начал нарастать. Еще раз? Что этот мужчина делал с её телом? Едва закончился первый оргазм, и вот, каждый сильный толчок приближал к новому краю. Такой большой, а она была такой тугой. Восторг. Боже, как хорошо.

— Сильнее, — умоляла она, когда он укусил ее.

Такой сильный, его пресс напрягался, прижимаясь к ее спине с каждым ударом. И как только его рычание стало диким, он схватил её за грудь и притянул к себе ещё ближе, чтобы врезаться глубже. Его член запульсировал внутри нее, и она кончила вслед за ним. Невада закричала. А потом в её кожу вцепились зубы. Зубы должны были причинять ей ужасную боль, но она могла сосредоточиться только на удовольствии, которое он ей подарил. Его член пульсировал с каждым движением, пока тепло не потекло по ее ногам. Тепло заструилось и по её шее, и на мгновение она была сбита с толку странными ощущениями, охватившими всё её тело. Всепоглощающее удовольствие, тупая боль и тепло струились по ее коже. Она почувствовала запах крови. Запах железа пропитал воздух. Он укусил ее. Жестко. Достаточно сильно, чтобы заставить ее истекать кровью. Но зачем?

Нокс замедлил свои толчки, гладил её по телу, пока у обоих не закончилась дрожь, и они не стали дрожать уже от повышенной чувствительности.

— Ты не регенируешь, — прохрипел Нокс.

— Лисы не лечатся также быстро, как другие оборотни, — прошептала она, слишком напуганная, чтобы повернуться и посмотреть ему в лицо.

Он схватил ее за плечи и медленно развернул, а затем прижал к стене. Он обхватил ее шею с обеих сторон и всмотрелся в ее лицо своими дикими серебристыми глазами, его светлые брови были сдвинуты в замешательстве.

— Я бы сказал, что сожалею об этом, но это не так. Я ни о чем не жалею.

— Что ты имеешь в виду? Что ты сделал? — спросила она, вздрогнув от странной боли в груди.

— Я… — его глаза сузились, а хмурый взгляд усилился. — Ты знаешь.

— Неееет, — протянула она, сжимая грудь от беспокойства. — О чем ты говоришь? Зачем ты укусил меня? Это какой-то инстинкт у твоего медведя? Это то, что тебе нужно сделать во время секса?

— Больше не нужно, — проговорил тихо. — Я должен идти.

Он опустился на колени и разгладил ее платье, пока юбка снова не выглядела идеально. И ни разу он не поднял глаза и не встретился с ней взглядом.

— Нокс?

— Мне нужно уйти, и все будет хорошо. Все будет хорошо, Невада. Обещаю на мизинце.

Он обхватил ее мизинцем и сильно встряхнул им, затем развернулся и вышел из комнаты, не оглядываясь. На ходу поправляя штаны.

— Ты действительно уходишь?

Она последовала за ним в гостиную. Он шел быстро, и ей приходилось бежать, чтобы не отставать.

— Я-я не понимаю. Я сделала что-то неправильно?

— Нет.

Нокс рывком открыл входную дверь в ее квартиру.

— Ты богиня, и я не заслуживаю тебя, и теперь я погубил тебя, как и обещал. Никогда не пускай монстров в свой дом, Невада. Первое правило выживания.

Нокс забрался в свой грузовик, и двигатель взревел. Его дальний свет освещал парковку, а затем он сжёг резину, чтобы выбраться оттуда. Подальше от нее.

Она прижала руку к ноющему укусу на шее и покачала головой в полном недоумении. Она ошиблась. Его чувства к ней не выросли, и он не был надежным. Он все еще был бегуном.

И теперь у нее не было никаких возможностей, скоро ее изгонят из логова, заметят и заставят покинуть эту территорию, и она, вероятно, получит шрам от укуса человека, ради которого рисковала слишком многим, слишком быстро.

Он сказал «первое правило выживания», как будто знал, что это значило для её народа и для неё. Первым правилом выживания для лис-оборотней была невидимость.

И что она сделала?

Она позволила Ноксу увидеть ее — увидеть её по-настоящему — вместо того, чтобы прислушаться к своим инстинктам и спрятаться.

Теперь она будет нести шрам от чудовищного решения до конца своих дней.

Глава 9

Теперь, когда он знал, что искать, ведь это место кишело оборотнями. Судя по всему, логово лис было огромным. Параноидальные маленькие хищники-оборотни знали свое место в пищевой цепочке и объединялись в большие группы на случай, если кто-то попытается побороться с ними за место.

Его телефон зазвонил снова, в третий раз подряд, и Нокс уставился на определитель номера. Жополицый Дракон с синими яйцами. С рычанием он осмотрел парковку продуктового магазина в поисках машины Невады и припарковал свой грузовик, чтобы подождать, на случай, если сегодня она снова решит отправиться за покупками поздно ночью. Это было небезопасно для нее, пока те два крипера-туриста не уехали из города. Он присматривал за ними, иначе говоря, преследовал их, чтобы понять, не нужно ли им быть немного мертвее, чем он оставил их, когда они напортачили с Невадой несколько дней назад. Очевидно, они были здесь для какого-то большого турнира по гольфу на поле для гольфа Фоксбург, и пока он не закончился, и они не уехали, Нокс собирался патрулировать местный продуктовый магазин на случай, если его знакомой понадобится подкрепление.

Ё*анный ты ублюдок! Прекрати называть её так!

Нокс ударил рукой по рулю, злясь на себя. Не потому, что укусил ее. К черту чувство вины. А потому, что было пыткой держаться от нее подальше. Два дня с тех пор, как он покинул ее дом с этим вопросом на устах. Сделала ли я что-то

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс бесплатно.
Похожие на Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс книги

Оставить комментарий