Рейтинговые книги
Читем онлайн Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36
внутри неё разгоралось еще больше.

Он был нежным и чувствительным, этот человек, который, вероятно, не прожил ни дня спокойно в своей жизни, — он делал это, потому что заботился о ней и хотел удовлетворить её потребности. И судя по благоговейному выражению на его лице, возможно, он тоже нуждался в этом, сам того не осознавая.

Он наклонился и нежно поцеловал её губы, когда снова вошел в неё. Он ускорил движения, но сохранил их плавными, и теперь давление в её сердцевине быстро нарастало. Проведя ногтями свободной руки по его согнутой спине, она нежно прикусила его нижнюю губу. Мягкое рычание, вырвавшееся из его горла, было сексуальным, а его кожа под её рукой теперь покрылась мурашками. Он сжал ее руку там, над головой, и погрузил язык в её рот в такт своим толчкам внутри нее.

Она была так близко. Тааак близко, и судя по тому, как он ускорялся, Нокс тоже казался у края.

Невада хотела… что-то сделать. Нечто большее. Что-то, что сделало бы их еще ближе. Что-то, что связывало бы их. Это был инстинкт, и из её горла вырвался тихий рык. Привет, Лиса. Где ты была все эти годы? Очевидно, Нокс был единственным, кто мог позвать её.

«Укуси».

Невада поцеловала его в челюсть, а затем проверила, нежно сжав зубы у основания шеи. Большой, властный, буйный гризли позволил ей вцепиться ему в глотку. Она была потрясена. Лисы никогда не открывали глотки, но он доверился ей.

«Укуси его».

«Что, Лиса? Укусить его? Но он будет истекать кровью. Ему будет больно».

«На мгновение, и он не будет возражать».

Так близко, что удовольствие было ослепляющим.

— Сделай это, — призвал он ее низким, хриплым, нечеловеческим голосом. Теперь его глаза были серебряными. Красивый воин. Красивый одиночка. Красивая пара.

Он врезался в нее сильнее и быстрее, и она пропала. С первым импульсом экстаза она укусила его изо всех сил, решив сделать это быстрее для него, а затем отпустила его. Он издал самый сексуальный стон и накрыл её губы своими, когда снова вдалбливался в нее. Когда первая глубокая пульсация его оргазма согрела её изнутри, он схватил её за волосы сзади и посмотрел на неё, как она и просила.

Её тело парило от интенсивности её оргазма, и его освобождение только подстёгивало её, делая тело Невады таким чувствительным.

Нокс чувствовал себя офигенно, пока заполнял её, прижимался к ней, держал одну руку в её волосах, а другой прижимал к её голове.

Нокс, сын Проклятого Медведя, человек, который думал, что он не способен ни на что, кроме секса, только что занимался с ней любовью.

И когда их толчки постепенно стихли, она наклонилась и поцеловала его в знак благодарности.

— Было больно? — прошептала она, не в силах игнорировать румянец, заливающий его шею.

Уголок его губ изогнулся в улыбке.

— Я думаю, что любовь — лучший вид боли.

С кем-то другим это было бы странно. Но с Ноксом, это имело смысл. Он не любил, как другие люди, и не чувствовал любви, как другие люди. Он отличался от остальных и это её более чем устраивало. Потому что она тоже отличалась от всех, и они могли любить, как того сами хотели.

— Спасибо за одуванчики, — прошептала она на вдохе. — Теперь я всегда буду думать о тебе, когда увижу их.

Улыбка на мгновение сползла с его лица и сменилась шоком.

— Ты будешь искать меня в одуванчиках?

Невада кивнула.

— Я думаю, ты тоже должен искать меня в них.

Его светлые брови вопросительно нахмурились.

— Скажи, что ты имеешь в виду.

Медленно она провела ногтями по его позвоночнику, покрывая мурашками там, где касалась его.

— Л-слово. Не убегай.

Сияющая улыбка мгновенно появилась на его лице, а глаза стали такими серебристыми, что казались почти белыми. Красивый зверь. Он наклонился и снова поцеловал ее. Это был уверенный поцелуй, когда они просто лежали, прижавшись друг к другу, их губы были мягкими, но неподвижными. Из уголка её глаза скатилась слеза. Она всегда думала, что такой прекрасный момент не создан для такой девушки, как она.

Нокс откинулся назад, мягко причмокнув губами, и прижался лбом к её лбу.

— Ты пугаешь… но я больше не убегаю. К черту твоё Логово, Невада. Они могут сторониться тебя, но ты не будешь изгоем и не останешься незащищенной. Я позабочусь о тебе.

В каждом произнесенном им слове сквозила искренность. И, совершенно ошеломленная его клятвой, она обхватила его щеку, его жесткая борода царапала ее мягкую ладонь, и прошептала:

— Правда.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы избавить тебя от необходимости регистрироваться в правительстве.

— Правда.

Еще одна слеза скатилась из уголка ее глаза.

— Мое тело встанет между тобой и любым, кто когда-либо попытается причинить тебе боль.

— Правда.

— Я испорчу тебя.

Она громко рассмеялась.

— Тоже правда.

Его голос понизился до шепота.

— Но я постараюсь для тебя.

Она счастливо вздохнула и обвила руками его шею, крепко обняв его. У нее никогда не было такой связи ни с кем. Она никогда не понимала кого-то так легко. Она никогда не чувствовала себя настолько свободной, чтобы быть такой, какая она есть.

— Невада? — спросил он, крепко обнимая ее.

— Да?

— Л-слово.

Она улыбнулась в потолок, её глаза мерцали со счастливыми слезами, потому что это был один из тех моментов, о которых мечтает девушка.

Один из тех моментов, когда все изменилось.

Один из тех моментов, когда она знала, что с этого момента кто-то будет у нее за спиной, и она больше не будет одна.

Л-слово. Он сказал это с такой уверенностью.

Она потерлась своим лицом о его в знак полной преданности. И тогда она прошептала:

— Правда.

Глава 11

— Что означает «Потрошитель костей»? — спросила Невада, обводя логотип на черной футболке Нокса.

Он наклонился вперед и, натянув ботинок, пояснил:

— Это название моей компании. Охотники за головами «Потрошители костей».

— У тебя есть компания? — спросила она, выпрямляясь на диване.

Он усмехнулся, зашнуровывая ботинок.

— Ты удивлена?

— Немного. Чем занимается твоя компания?

— Я охотник за головами. Я выполнял один всю работу в течение первых пяти лет своего бизнеса, но я был слишком перегружен работой, и мне пришлось нанять ещё помощников.

— Ты чей-то босс?

— Вроде того. Я ненавижу разговаривать с парнями, которых нанял. Их трое, живут в разных уголках страны. Я даю им работу, которая ближе всего к ним, и они получают комиссионные. Все оборотни. У меня есть два тигра и кабан. Все заёмщики, которые

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс бесплатно.
Похожие на Сын проклятого медведя (ЛП) - Т. С. Джойс книги

Оставить комментарий