Рейтинговые книги
Читем онлайн Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 81
class="p">Перевод: Басманов М.И.

"Ташасин" ("Ступая по песку")

"Цветок облетевший умчало потоком..."

Цветок облетевший

Умчало потоком,

А я отлетела

Стрелой с тетивы.

Со мной никогда

Не увидитесь вы.

Скорее Чанцзян

Устремится на запад,

Чем грусть изживу,

Пока я в живых.

Непрочен был сговор

О брачном союзе,

А клятвы в любви

Ненадежны, увы!

О, если бы

Ласточкой мне обернуться,

Гнездо под стрехой

Дома вашего свить,

Пусть раз бы в году

Я в гнездо возвращалась,

Жила там одна,

Не пугаясь молвы!

(Мелодия “Ташасин”)

Источник: "Встречи и расставанья", 1993

Ван Хэцин (?)

Китайский поэт. Точные даты жизни не установлены. Любил иронический стиль. Сохранилось 21 стихотворение и 2 цикла стихов.

Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017

Перевод: Торопцев С.А.

Весенние думы ("Ветви ив в подпалинах заката...")

Ветви ив

в подпалинах заката,

зыби вод —

смарагд зеленоватый,

ткут завесу

дождевые струи.

Дивный сон весны

грядет,

меня чаруя.

Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984

Вздыхаю ("Были утра весны будут осени дни...")

Были утра весны

будут осени дни —

никому не прервать

нескончаемой их череды.

Как уходит весна,

так цветы увядают,

бледны,

и слабеют лучи

на исходе ущербной луны.

Угасает луна...

Опадают цветы...

Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984

Мэй Хуаин (?)

Перевод: Басманов М.И.

Славлю мэйхуа ("Я искала весну допоздна...")

Я искала весну допоздна.

Но напрасно. Найти не смогла.

В клочья туфли свои порвала,

Поднимаясь к вершине горы.

А вернулась: "О, радость!" — смеюсь, —

Мэйхуа без меня расцвела,

Возвестив ароматом цветов

Наступленье весенней поры.

Источник: "Встречи и расставанья", 1993

Чжу Тинъюй (?)

Поэт эпохи Юань. О нем не осталось никаких сведений. Сохранились 4 пейзажных стихотворения.

Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017

Перевод: Торопцев С.А.

Осень ("Во дворе облетает платан не спеша...")

Во дворе облетает платан не спеша,

разбросал белый лотос цветы по воде.

Как же с ними созвучна поэта дуща!

Листья падают. Иней.

Стихи на летящем по ветру багряном листе...

(мелодия "Тяньцзинша")

Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017

Династия Мин (1368—1644)

В результате длительной борьбы в середине XIV века монголы были изгнаны. К власти пришёл один из руководителей восстания — сын крестьянина Чжу Юаньчжан, основавший государство Мин (кит. упр. 明, пиньинь Míng; 1368—1644). Китай вновь стал независимым государством. В 1388 году китайцами Мин была уничтожена старая монгольская столица Каракорум.

Монголы, оттеснённые на север, приступают к активному освоению степей современной Монголии. Империя Мин подчиняет себе часть чжурчжэньских племён, государство Наньчжао (современные провинции Юньнань и Гуйчжоу), часть современных провинций Цинхай и Сычуань.

Китайский флот под командой Чжэн Хэ, состоящий из нескольких десятков крупных океанских джонок, за период с 1405 по 1433 совершает несколько морских экспедиций в Юго-Восточную Азию, Индию и к восточному побережью Африки. Не принеся Китаю никакой экономической выгоды, экспедиции были прекращены, а корабли — разобраны.

В XVI веке происходит первая попытка усилившейся Японии вторгнуться в Китай и Корею. В это же время в Китай проникают европейцы — португальцы, испанцы, голландцы. В 1557 Португалия овладела на правах «аренды» китайской территорией Аомынь (Макао). В Китае появляются и христианские миссионеры — иезуиты. Они привезли в Китай новые инструменты и механизмы — часы, астрономические приборы, наладили здесь производство огнестрельного оружия. В то же время они занимаются доскональным изучением Китая.

Источник: ru.wikipedia.org

Шао Сянчжэнь (1309-1401)

Представитель китайского литературного общества XIV в. Уроженец уезда Чуньань в провинции Чжэцзян. Большую часть жизни провел в уезде Хуатин провинции Ганьсу. Хорошо знал канонические книги, был начитан в исторических сочинениях. Служил помощником директора училища в округе Сунцзян.

Источник: "Яшмовые ступени", 1989

Перевод: Смирнов И.С.

В начале лета на реке ("Ветрено, мелия расцвела, светел простор реки...")

Ветрено, мелия расцвела,

 светел простор реки.

К берегу челн одинокий приник,

 пуст укромный залив.

На мелководье мальчик стоит,

 голову опустив.

Ряску задумчиво зачерпнул —

 кормит гусенка с руки.

Источник: "Шедевры китайской поэзии X-XVII веков", 2010

Сун Лянь (1310-1381)

Китайский литератор и неоконфуцианский ученый эпохи поздней династии Юань и ранней Мин. Составитель "Юань-ши". Советник императора и крупный государственный деятель ранней Мин. Член академии Ханьлинь.

Сун Лянь родился в префектуре Учжоу, центре конфуцианского знания того времени. Он обладал замечательной способностью к учебе, а среди его учителей были известные конфуцианцы Хуан Цзин, Лю Гуань и У Лай (благодаря этой подготовке его труды принадлежат к неоконфуцианской школе Цзиньхуа поздней Юань). Тем не менее (возможно, благодаря архаичному "высокому стилю" письма), на государственных экзаменах на должность он провалился, что подорвало его доверие к юаньскому правлению.

Впоследствии он возглавил частную школу, которую некогда окончил. Его вовлеченность в управление школой не занимала много времени: считается, что, будучи землевладельцем в Восточном Чжэцзяне, он проводил время в праздности, обращая на себя внимание современников лишь своими книгами. К концу эпохи Юань он, возможно, был самым известным литератором эпохи.

В последние годы правления династии Юань он получил приглашение императора Тогон-Тэмура в члены придворной академии Ханьлинь, но отказался, сославшись на необходимость ухаживать за престарелыми родителями.

Однако после 1360 г. Сун Лянь стал советником и идеологом Чжу Юаньчжана, в то время одного из вождей крестьянского восстания. Его влияние было столь велико, что ему приписывают преображение Чжу Юаньчжана из народного вождя в первого императора китайской династии Мин.

После восшествия Чжу Юаньчжана на престол в 1368 г.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий