В конце месяца эскадра настигла в открытом океане четыре французских корабля, капитаны которых сказали, что идут в Севилью с грузом рыбы. Рэли не стоила большого труда убедиться, что перед ним такие же рыбаки, как и он сам. Но грабеж испанских кораблей французскими подданными адмирал расценивал как дело законное и, несмотря на протесты команды, не стал чинить препятствий французам и отпустил их.
У Канарских островов англичане неоднократно безуспешно пытались пополнить запасы продовольствия и воды. Испанские власти под любым предлогом отказывали. Рэли с тоской вспоминал благословенные времена Елизаветы, когда он мог силой оружия не только достать в испанских портах все необходимое, но и заставить испанцев еще и погрузить добычу на английские корабли. Только у острова Гомер губернатор, женатый на англичанке, согласился за хорошую плату помочь Рэли.
С самого начала плавания через океан эскадру преследовали штормы, обильные ливни и болезни. Иногда днем становилось так темно, что в полдень приходилось зажигать свечи. Матросы и солдаты спали на палубе, прямо на десках, ничем не защищенные от непогоды. У штурвалов кораблей стояла смерть. Священники сбились с ног, отправляя каждый день по несколько человек в последний путь. Один корабль дезертировал. Во время разбушевавшейся стихии потеряли фрегат капитана Пиготта. Сам адмирал тяжело болел. Сильный жар приковал его к постели.
Только в середине ноября обессиленная флотилия доплелась до устья Ориноко. Рэли, рискуя посадить корабли на мель, ввел их в один из рукавов – Кайенну. Тяжелейший переход через Атлантику закончился.
Кайенна была запасным местом встречи с французскими кораблями, и больной сэр Уолтер не терял надежды. Местные индейцы хорошо помнили Гуотторола. Радости их не было границ. Наконец вернулся человек, который выгонит с родной земли жестоких и алчных испанцев. Больные начали поправляться. Рэли приказал вычистить и привести в порядок корабли.
В декабре, как только люди набрались сил и стало ясно, что французы так и не появятся, адмирал решил от правиться на поиски золота. К этому времени он уже не верил ни в Эльдорадо, ни в другие мифические страны. В корабельном журнале он писал только о богатых залежах.
В последний момент капитаны и солдаты, с самого начала пути не доверявшие друг другу, наотрез отказались плыть вверх по Ориноко, если сам Рэли не останется с кораблями охранять устье реки. Он один – кому они верят – не бросит их на произвол судьбы при появлении испанского флота.
Пришлось уступить. На пяти небольших кораблях с наименьшей осадкой под командованием Лоуренса Кеймиса разместилось четыреста солдат и матросов. Уолтер Рэли-младший командовал одним из отрядов копейщиков. Сам адмирал перебазировался с оставшимися кораблями на Тринидад.
Месяц отряд англичан поднимался по Ориноко. Весть, что Гуотторол вернулся, уже разнеслась по побережью, и везде посланцы адмирала были желанными гостями. Пройдя двести миль, они высадились в устье реки Карони. Кеймис узнал болотистую холмистую местность, на горизонте виднелись невысокие горы, до самых вершин заросшие щетиной леса. Но кое-что изменилось: устье запирал построенный испанцами форт Сан Томе. Комендант форта Паломеке де Акунья, предупрежденный из Мадрида об экспедиции Рэли, приготовился к обороне. Как только корабли англичан приблизились на расстояние выстрела, их обстреляли из двух мортир.
Кеймис колебался: он не получил официальных инструкций адмирала ввязываться в стычки с испанцами. Но Рэли-младший, честолюбивый сын, которому не давали покоя подвиги отца, настоял на штурме. Кеймис, попавший под влияние энергичного юнца, сразу после того, как скрылись за первым поворотом основные корабли флотилии, не посмел перечить самоуверенному сыну адмирала.
В ночь на 3 января англичане начали атаку. Двадцатилетний Рэли, безрассудно относящийся ко всякой опасности, со своим отрядом бросился вперед.
– За мной, отважные сердца!
В тот же момент выстрел штуцера крупного калибра сбил его с ног. Пуля пробила голову, и молодой офицер умер мгновенно. Это не отрезвило наступающих. Они продолжали штурм. Треск ружей, уханье пушек, крики людей разбудили джунгли. Завязалась рукопашная. Через полчаса, как только был зарублен комендант форта, испанцы отступили на укрепленный остров Сейба.
Сына адмирала похоронили со всеми воинскими почестями в церкви Сан Томе.
В доме коменданта, в одном из ларцов, Кеймис нашел связку бумаг. Это были списки кораблей и экипажей, составленные рукой Рэли. Там же находились два слитка золота. Было ясно, что Яков I предал своих подданных. А что оставалось ждать от короля, который предал даже родную мать, когда ему посулили английскую корону? О позорной находке Кеймис ничего не сказал своим капитанам. Иначе они тут же потребовали бы повернуть обратно.
От пленных Кеймис узнал о золотых копях, разрабатываемых испанцами всего в 6—7 милях от форта. Джордж Рэли с отрядом немедленно отправился на разведку. Путь лежал мимо острова Сейба. Издалека похожий на гроб, он и в самом деле стал последним пристанищем для девяти англичан. Сраженные залпом с берега, они попадали в воду.
– Засада!
Племянник адмирала вернулся в форт.
– Испанцы нам просто морочат голову золотыми россыпями, пока мы все здесь не передохнем, – кричал Джордж, напившись пьяным.
Оставив часть отряда на развалинах Сан Томе, Кеймис в поисках богатой залежи поднялся еще выше по Ориноко до впадения реки Гуарико, хотя Рэли советовал ему в первую очередь побывать у подножия горных вершин Инокур и Кио. Там, по словам индейцев, можно найти золото, не копая17. Моральный дух солдат и матросов падал, и его все чаще подкрепляли вином. О дисциплине остались только воспоминания. Капитаны Уитни и Уолластон открыто посмеивались над Кеймисом, когда тот, высадившись на берег, намечал пробные шурфы. Золота не было. Надежда найти сокровища умерла, и Кеймиса заставили повернуть обратно на Тринидад.
Узнав о неудаче, взбешенный адмирал обвинил в ней и гибели сына своего соратника.
– Кеймис, вы просто тряпка и идиот. Я же сказал вам, где искать золото! Зачем надо было лезть в Сан Томе?
Кеймис косил на один глаз. Рэли давно привык к этому, но теперь ему показалось, что старый друг просто избегает его взгляда.
– Отвечайте же!
Кеймис протянул адмиралу свернутые в трубку листы бумаги.
– Здесь изложены все причины. Всю вину я беру на себя.
– Болван! Да кто будет слушать твои объяснения, кроме меня? Кто ты есть для Якова? Господи, какой идиот! Жаль, что я только теперь разглядел это.