Рейтинговые книги
Читем онлайн На крыльях мечты - Анна Матир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77

Я засмеялась, впервые по-настоящему засмеялась с тех пор, как приехала. И это было приятно. Даже очень.

Я взяла Дженни на руки и пошла к двери, дети толпой двинулись за мной, как овечки на пастбище.

Мы с легкостью пробирались через редкий лес и вдоль быстро бегущего ручья.

— Папа иногда разрешал мне собирать хлопок, — сказал Джеймс, выпятив маленькую грудь.

— И мне тоже! — добавил Дэн. Джеймс, нахмурившись, посмотрел в сторону брата, а Олли тем временем неодобрительно, по-взрослому, фыркнула.

Я осмотрела голые поля и вспомнила тяжелую черную грязь, которая липла к ботинкам во время последнего дождя. И хотя я узнала пустые семенные коробочки хлопка, а значит, урожай был собран, я понятия не имела, что следует делать дальше.

— А ваш папа сажает в основном хлопок?

На этот раз ответила Олли:

— Конечно, хлопок — это то, что приносит наличные. Идемте сюда. — Девочка указала на поля, которые выглядели более знакомо. — Здесь он сажает пшеницу, но в основном на корм животным. — Ее голос понизился до шепота: — По крайней мере, мама всегда так говорила.

Я взяла девочку за руку и легонько сжала ее, надеясь, что таким образом смогу выразить свое сочувствие, то, которое не могу высказать словами. Я смотрела на поля, осознавая, что ничего не знаю о процессе выращивания хлопка. Очень мало фермеров в Даунингтоне занимались хлопком. Мой папа и остальные фермеры, насколько я знала, выращивали зерно. Густые ряды зеленых стеблей, рождающих толстые желтые колосья.

Затем мне пришла в голову мысль: а как, ради всего святого, тетя Адабель сумела собрать урожай и пшеницы, и хлопка, отвезти все на мельницу и к хлопкоочистительным машинам, и все это с четырьмя детьми на руках?! Нанимала ли она помощников? Или все делала сама? От этой мысли меня бросило в дрожь. Мама забилась бы в судорогах, если бы узнала, что послала меня в то место, где леди должна была сама под палящим солнцем вручную собирать хлопок.

С того места, где мы стояли, — в дальнем конце поля под паром, я разглядела небольшой домик, через трубу на его крыше вырывался дымок.

— Кто там живет? — спросила я.

— Это дом семьи Лэтхэм. Брат Лэтхэм — проповедник.

А, это мужчина с грустным, как у старого пса, лицом. Что ж, по крайней мере, у нас есть соседи. Но чувство некоторого облегчения было недолгим — пока перед строением не остановилась знакомая лошадь и повозка. Доктор с потрепанным от усталости лицом практически вбежал в их дом. Я отвернулась, меня охватили страх и жалость. У них тоже грипп? Я содрогнулась.

— Пойдемте обратно в дом. — Я повела детей в обратный путь. Они подчинились, но всю дорогу о чем-то говорили. Я не прислушивалась и не разобрала ни слова. Я все оглядывалась назад, думая о том, что рядом бушует испанка.

Глава 12

После завтрака в субботу утром я слонялась без дела, мои нервы были натянуты, как хлопковая нить на прялке. Я все еще не получила никаких вестей от Артура. Может быть, он заболел?

— Послушай, Бекка… — Шейка Дэна вытянулась, он к чему-то прислушивался.

— Я не слышу…

— Кто-то приехал! — Джеймс забежал на кухню и сразу же умчался. Все остальные стремглав понеслись за ним, как уцелевшие после кораблекрушения и заметившие судно на горизонте.

«Форд» шерифа Джефриса остановился у забора, мотор заглох. Шериф вылез из-за руля и стряхнул пыль с одежды.

— Подумал, что вам не помешает помощь…

Дети рысью сбежали с крыльца. Шериф поднял Дэна в воздух, но не сводил глаз с моего лица.

Я закусила губу, следя за Дженни, которая испачкала рукав моей чистой блузки наполовину съеденным чайным пирогом. Я вздохнула. Может быть, мне сшить фартук пошире?

Я пересадила Дженни на другую руку. Несмотря на все мои переживания по поводу Артура и мамы, при виде шерифа у меня поднялось настроение.

— Нужна ли нам помощь? Хм… — игриво воскликнула я. — Так, дайте мне подумать. Не знаю, бродят ли тут какие-нибудь преступники, которых следует поймать и водворить в тюрьму. Мальчики, вы видели кого-то похожего поблизости?

Дэн и Джеймс захихикали, шериф тоже заулыбался, снимая шляпу и начиная вертеть ее в руках.

— Ну, в любом случае, думаю, вам не повредит передышка от хлопот по ферме. Я полагаю, что такой девушке, как вы, нелегко обо всем заботиться.

Я расправила плечи, задрала подбородок, мое хорошее настроение немного померкло.

— Я прекрасно справляюсь, спасибо.

Он извиняюще поднял руки.

— Я иного и в мыслях не держал. Просто решил предложить помочь по-соседски.

Я пристально посмотрела в его горящие глаза, пытаясь определить, что же я должна чувствовать, польщена я или оскорблена? Но, в отличие от мамы, я никогда не умела злиться долго.

Поэтому я послала ему улыбку:

— Вы закончите работу в хлеву, а я обещаю обильный обед взамен.

— С удовольствием. — Он поклонился и нахлобучил шляпу.

Теперь пришла моя очередь покраснеть. Помощь — это прекрасно, как и компания, но неужели я почувствовала нечто большее в его учтивых манерах? За обедом надо повести разговор так, чтобы упомянуть про Артура. Чтобы сразу стало ясно — мое будущее предопределено!

Тут заплакала Дженни, требуя моего внимания.

— Я поменяю ей пеленки, — сказала Олли, забирая малышку у меня с рук, пока я пыталась очистить свой рукав.

Вдруг мои пальцы заледенели от ужаса. О чем я только думала?! Я пригласила неженатого мужчину поужинать со мной без компаньонки! Не просто о чем-то поговорить, а разделить трапезу! Да, с нами будут дети, но что, если Артур об этом узнает? Или мама?

Мои щеки пылали. Я прижала к ним ладони, пытаясь унять жар. Отменить свое приглашение я не могу. В отчаянии я обводила взглядом двор. И тут мелькнула идея! Пикник! Я ведь могу разложить одеяло прямо здесь, в саду! Чтобы всем с дороги было видно. Да, это будет наиболее правильным. И при этом с элементом приключения! Я никогда не была на пикнике в октябре!

— Олли?

Ее голос донесся с кухни.

Я пошла туда, засунула руки в таз с водой для умывания и как следует их потерла.

— Олли, на обед мы устроим пикник. Под большим дубом, что растет на переднем дворе.

Девочка сморщила нос.

— Пикник устаивают летом и идут к ручью.

— А у нас будет осенний пикник, здесь, дома. И мне нужна твоя помощь.

Олли вытерла Дженни лицо кухонным полотенцем и что-то пробормотала себе под нос.

У меня в груди начала нарастать буря, готовая вырваться наружу гневом.

— Что ты сказала?

— Ничего! — Олли бросила на меня угрюмый взгляд и вышла из кухни с сестрой на руках.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На крыльях мечты - Анна Матир бесплатно.
Похожие на На крыльях мечты - Анна Матир книги

Оставить комментарий