Рейтинговые книги
Читем онлайн Правосудие Девлина - Патриция Брей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 90

Стивен пихнул скамейку носком башмака, и она угрожающе зашаталась.

– Я ухожу, – заявил он, снял свой плащ с крюка на стене и накинул на плечи.

– Нет, – отозвался Дидрик. Резко поднявшись, он схватил Стивена за плечи. – Ты останешься. Если уж на то пошло, в город отправлюсь я.

Руки Дидрика причиняли ему боль, но Стивен твердо стоял на своем.

– Тебе меня не остановить! – упрямо сказал он.

– Привяжу к скамейке, если понадобится, – ответил Дидрик, тряся его, как непослушного ребенка.

Стивен рассвирепел. Никто не смеет указывать ему, как поступать. Стивен не охранник и не брат лейтенанту. Он – свободный человек и в состоянии сам принимать решения.

– В городе тебя поймают или убьют еще до заката, – попытался вразумить его Дидрик.

– Позаботься о Девлине, а не обо мне! – выкрикнул Стивен. – Ты не защитил Избранного и должен искупить свою вину.

Лицо Дидрика исказилось от боли. Он оттолкнул Стивена.

Стивен покачнулся, но не упал.

– Прости, я не то хотел сказать… – забормотал он, подбирая слова, чтобы загладить непростительное оскорбление.

– Ты не можешь возненавидеть меня сильнее, чем я сам себя ненавижу, – прорычал Дидрик. – Я знаю, кто виноват.

– Я сожалею о своих словах и упрекаю тебя не больше, чем себя. Что было, то было. Ничего не изменишь. Как мы должны поступить в сложившихся обстоятельствах, чтобы найти Девлина? Где бы он ни был, ему нужна наша помощь.

– А если он мертв, я клянусь свершить правосудие над убийцами.

Мрачный фатализм Дидрика огорчал Стивена, который от природы обладал оптимистическим характером. Девлин жив, он должен быть жив, думал Стивен. Ему с трудом удавалось заглушить внутренний голос, который подсказывал, что Дидрик и Драккен, возможно, правы.

– Что же ты намерен предпринять?

– У меня есть связи. Надеюсь, люди еще не забыли Стивена-менестреля. Они могли слышать то, что не дошло до капитана Драккен.

– Будь осторожен, – согласился Дидрик. – Я наведу справки по своим каналам. Нифре можно доверять, она ведь отнесла записку Драккен. Постараемся найти других надежных людей.

На реальный план их затея походила мало, но другого выхода не оставалось.

– Удачи, – тихо сказал Стивен.

– Будь осторожен, – предупредил Дидрик. – Ты никого не спасешь, если тебя убьют.

– Ты тоже.

7

Мало-помалу сон отступил, и лицо Керри исчезло вместе с ним. Девлин проснулся совершенно разбитым. Все тело ныло, начиная с пульсирующей боли в голове и заканчивая обмороженными ногами.

Наибольшие страдания причиняла боль в боку, там, где прошлись когти кошки-убийцы. Он сделал глубокий вдох и тут же пожалел об этом – ребра отозвались резкой болью.

Сколько же времени он здесь провалялся? Девлин попытался сосредоточиться, но мысли путались. Неужели битва с кошками-убийцами произошла только вчера? Казалось, он здесь уже давно и медленно умирает от ран, полученных в бою. А кто этот странный темноволосый чужеземец, который явился ему во сне? Черты лица выдавали в нем жителя Сельварата, но почему он пришел к Девлину и зачем Керри прогнала его?

Керри. Имя жены заставило Девлина задуматься. Он отомстил за убийство семьи, однако не чувствовал ликования. Не было даже мрачного удовлетворения от сознания, что он сдержал клятву. Вместо этого Девлин ощущал лишь гнетущую тревогу, как будто выполнил работу лишь наполовину.

Что-то явно не так. И дело не только в лихорадке, от которой путались мысли.

Девлин открыл глаза. Было темно, но не так, как в пещере, которую он запомнил. Леденящий холод тоже отступил. Девлин почувствовал, что пол раскачивается. Его куда-то везли.

Он попытался приподняться, опираясь на руки, однако удалось лишь немного пошевелить ладонями – холодный металл плотно сжал запястья. Избранный рывком попробовал встать на ноги, но они тоже оказались скованными.

Больно ударившись головой об пол, Девлин застонал.

Внезапно пол перестал раскачиваться. Природная осторожность заставила Девлина прикрыть глаза. Издали донеслись приглушенные голоса, затем он услышал шорох, как будто откинули кожаный полог.

Пол прогнулся под весом еще одного тела. Девлин ощутил запах горящего масла в лампе еще до того, как ему в лицо ударил свет. Девлин не шелохнулся.

– Он очнулся? – послышался голос, казавшийся очень знакомым.

Девлин тихонько всхлипнул и задвигался, словно пытаясь перевернуться на спину.

– Нет, ворочается во сне, – отозвался тот, что наблюдал за ним.

Говорила женщина, сильно коверкая слова. Выговор походил на речь уроженцев Нерикаата.

Свет лампы переместился к выходу, женщина спрыгнула на землю, и повозка покачнулась. Он чуть-чуть приоткрыл глаза и увидел, что лежит на полу небольшого фургона. Полукруглые перекрытия повозки обтягивал кожаный навес, который открывался с одной стороны. Женщина быстро задернула полог, и все же Девлин успел убедиться, что на улице ночь.

– Давай-ка все же приготовим еще одну дозу, – продолжала женщина. – Он скоро проснется.

– Не нравится мне все это, – ответил ее напарник. – Корень менаса перестает действовать. Каждый раз сон становится все короче. А нам еще несколько дней пути до места встречи.

– Ничего, справимся. Если снадобье не сработает, свяжем его покрепче. В крайнем случае оглушим, – равнодушно проронила женщина, продолжая ловко завязывать тесемки, закрывающие полог навеса.

– Легко сказать! Не тебе же придется объяснять принцу, почему приз не доставили в целости и сохранности, – пробурчал мужчина. Повозка тронулась, и скрип колес заглушил его голос.

Последняя фраза обрушила на Девлина шквал воспоминаний. Теперь он узнал этот голос. Карел из Сельварата. Он находился в королевской приемной, когда Девлин предстал перед королем Олафуром.

В покоях присутствовали посол Магахаран, а также маршал Ольварсон и его советник.

Войдя в комнату, Девлин сразу почувствовал тревогу. Время было позднее, за полночь, такой час не назовешь удобным для созыва королевского совета. Странным показалось и присутствие посла из Сельварата. Несмотря на недолгое союзничество между странами, королю, естественно, полагалось бы выслушать донесение Девлина наедине.

Вместо этого Девлин оказался в комнате, полной иностранцев, к тому же враждебно к нему настроенных. Сознание того, что Саския прикрывает его со спины, немного успокаивало, как и присутствие двух стражников.

Он вспомнил, что король Олафур нахмурился, когда Девлин сообщил ему, что вернулся с Мечом Света. Он попросил разрешения взглянуть на клинок, поэтому Девлин неохотно вытащил меч из ножен. Король принял оружие из его рук, похвалил за успех миссии и положил меч на стол, где каждый мог полюбоваться им.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правосудие Девлина - Патриция Брей бесплатно.

Оставить комментарий