Рейтинговые книги
Читем онлайн Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78

Джексон продолжает ходить по комнате, предлагая свои идеи по дополнению интерьера. Казалось, что он взволнован больше, чем я.

– Может быть, я смогу найти немного ткани, из которых мы сможем сшить тебе занавески, – говорит он.

Я сомневаюсь, что мы сможем найти достаточно ткани для этого, но, не желая портить ему хорошее настроение, отвечаю:

– Можно попробовать.

Стук в дверь быстро прерывает наш разговор, и мы обмениваемся нервными взглядами, ожидая входа Зверей.

Дверь распахивается, но, к моему удивлению, в комнату входят король и его советник. Оба выглядят серьезными и смотрят на Джексона.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает король.

– Разве ты не должен убирать мои апартаменты? – одновременно с королем спрашивает советник.

Я поворачиваю голову в сторону Джексона, видя, как он в ужасе замолкает. Я хочу помочь ему и придумать какое-то оправдание тому, почему он здесь, но в голову не идет хоть что-нибудь правдоподобное.

– Извините, Господин. Я уже ухожу, – хрипит Джексон, выбегая за дверь.

Он не удосуживается попрощаться, но я его не виню.

Комната кажется крошечной, когда внутри находятся и король, и советник, и я не могу не нервничать, оставшись с ними наедине.

Советник морщится недовольно и смотрит на меня с презрением. Король выглядит намного лучше, чем сегодня утром. Видно, что он недавно принял душ, волосы еще влажные. Сердитое выражение его лица исчезло, теперь его заменила дружелюбная улыбка.

– Амелина, садись, – говорит он, указывая на кровать.

Брови советника слегка приподнялись, когда король назвал меня по имени. Я стараюсь держаться на достаточном расстоянии, когда прохожу мимо них и осторожно сажусь на край своей кровати.

– Наверняка тебе интересно, почему был организован твой переезд, – начинает Хеликс, и я энергично киваю в ответ. – Мы решили утвердить официальную должность управляющей и назначаем тебя на эту роль.

– А как же Идэн? – спрашиваю я в замешательстве.

Возможно, эта должность не была раньше официальной, но Идэн взяла на себя эту ответственность. Мы все обращаемся к ней, когда нам нужна новая одежда, и она передает эти просьбы Зверям, отвечающим за поставку товаров для замка.

Это не очень востребованная должность, поскольку слуге обычно приходится спать с охранником, чтобы заставить его отдать приказ, но обычно кто-то готов стиснуть зубы и сделать это. Как бы мне не нравилась Идэн, я уважаю ее за то, что она является именно таким человеком.

– Кто? – вмешивается советник.

– Идэн. Она – служанка, к которой мы обращаемся, когда нам что-то нужно, – отвечаю я, намеренно опуская детали того, как именно она получает эти вещи.

Советник хмурится, видимо, не понимая, о ком я говорю. Король Хеликс, похоже, тоже ничего не знает.

– А-а, подожди, – начинает советник, поворачиваясь к Хеликсу и щелкая пальцами. – Это рабыня, которая принимает человеческие поставки.

Я хмурюсь при слове «человеческие поставки», но все равно киваю, подтверждая, что это она.

Советник оборачивается и смотрит на меня.

– Она была переведена на твою старую должность, – говорит он.

Хеликс все еще не понимает, о ком мы говорим, но безразлично пожимает плечами.

– В любом случае, – говорит Хеликс, меняя тему. – Мы встретимся завтра, чтобы обсудить более подробно твои обязанности, но в целом ты должна будешь отвечать за все, что связано с рабами. Их потребности, работа и так далее.

Я киваю, и меня охватывает тревога. Я не хочу заниматься сексом с охранником, и уж точно не хочу завтра встречаться с королем, чтобы обсудить детали, связанные с новой должностью.

Улыбка короля исчезает и сменяется замешательством, когда он наблюдает за выражением моего лица. Не знаю, чего он от меня ожидал. Что я буду прыгать от радости?

Хеликс поворачивается и приказывает советнику уйти. Тот колеблется секунду, переводя взгляд с Короля на меня, и с раздражением на лице уходит.

– Вы дадите мне противозачаточные? – тихо спрашиваю короля, когда мы остаемся в комнате одни.

– Что?

– Если я буду спать с дежурным охранником, то хотела бы принимать противозачаточные средства, чтобы не забеременеть, – отвечаю я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Хеликс отшатывается в сторону, на его лице читается гнев. Он бормочет проклятия, поднимая руку и трогая свою переносицу.

– Нет, – говорит он, присаживаясь на корточки так, чтобы его глаза были на одном уровне с моими. – Я предоставлю бюджет, которым ты сможешь распоряжаться. Мы встретимся завтра, чтобы обсудить, сколько денег для этого понадобится.

Я смотрю на него скептически, не совсем веря его словам. Так дела никогда не делаются, но, вероятно, он об этом не знает.

Хеликс продолжает наблюдать за мной, затем медленно протягивает руки и прижимает свои ладони к моим щекам.

– Ами, тебе не придется ни с кем заниматься сексом.

Я сканирую глазами его лицо, ища признаки обмана, но он кажется правдивым в своих словах. Король никогда не лгал мне раньше, но в конце концов он Зверь, и мне не мешало бы помнить об этом. Несмотря на то, что говорит мне разум, я расслабляюсь, когда слышу эти слова.

На губах короля появляется легкая улыбка, когда мой взгляд становится менее настороженным. Но через несколько секунд улыбка сменяется хмурым взглядом. Он быстро убирает свои ладони с моего лица, встает и отходит на пару шагов.

– Почему этот мужчина был здесь? – спрашивает он.

Я знаю, что он говорит о Джексоне, но не понимаю, почему он так недоволен из-за этого. Мне нельзя никого впускать в комнату? У короля Чиарда не было никаких проблем с этим.

– Я жду ответ, – говорит он, скрестив руки на груди.

– Он мой друг. Я не вернулась прошлой ночью в комнату слуг, и он волновался. Он пришел навестить меня, как только узнал, что я здесь, – честно отвечаю я.

Король подходит ко мне и слегка наклоняется, его лицо оказывается всего в нескольких сантиметрах от моего.

– Чтобы его здесь больше не было, – командует Хеликс.

Я понимающе киваю.

– Это не…

Он поднимает руку, останавливая меня на полуслове. Я тут же закрыла рот, не желая еще больше злить его.

– И если вы двое решите воплотить свой маленький план, я прикажу кастрировать твоего друга.

Я замираю от этих слов. Он имеет в виду наш с Джексоном план заняться сексом? Хочу объяснить ему, что это не для удовольствия, а для того, чтобы я привыкла к сексу на случай, если Зверь решит меня забрать к себе в комнату, но я молчу.

– Да, Господин, – шепчу я.

Улыбка короля возвращается, как будто этой угрозы никогда и не было, и, прежде чем я успеваю понять, что происходит, он наклоняется и целомудренно целует меня в губы.

– Отлично! Приходи завтра утром ко мне в офис, и мы более подробно обсудим твою новую должность.

Я смотрю на дверь, за которой только что скрылся Хеликс, и прикасаюсь пальцами к своим губам. Почему он только что поцеловал меня? Это произошло так быстро, что мне кажется, будто я нафантазировала это. Мое лицо вспыхивает, когда я думаю об этом, и глубоко в душе желаю, чтобы он сделал это снова.

Качаю головой, пытаясь избавиться от таких мыслей. Что я скажу Джексону? Мне нужно предупредить его, чтобы он был осторожен, но я опасаюсь, что король разозлится, если меня снова увидят с другом.

Я потрясена тем, что король узнал о наших планах. Мы были осторожны и обсуждали это только наедине, старались говорить тихо и коротко.

Я начинаю ходить по комнате, беспокоясь о безопасности Джексона и о том, что принесет завтрашний день.

Солнце медленно начинало садиться, а я продолжала думать и ходить туда-сюда. Так продолжалось до тех пор, пока небо не потемнело, а мои ноги не заболели от ходьбы.

Глава 13

Глядя на свое отражение в зеркале, я в сотый раз разглаживаю платье. Все это утро было сюрреалистичным. У меня была целая ванная комната, чтобы подготовиться, роскошь, которой у меня никогда не было, а еще мне не нужно мчаться через весь замок и подниматься на шесть лестничных пролетов, чтобы добраться до места работы.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла бесплатно.
Похожие на Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла книги

Оставить комментарий