— За людьми пришли? — уточнила первая кикимора, злобно хихикая.
— Который день у нас тут шастають — ужо грызутся промеж собою, решают, что за странная волшба над ними твориться, коли у них амулетов у кажного по две штуки на шее болтается, а всё едино Тёмный лес покинуть не могут.
Мы тоже не могли этого понять, пока Зоряна нам не разъяснила.
— Природная магия, такая как у лесовиков, домовых или тех же кикимор, она практически не отслеживается какими бы то ни было поисковыми заклятиями или артефактами — тут сам лес фонит так, что мало не покажется…
Мы выпросили у кикимор несколько ненужных пустых глиняных кувшинов, и стали усердно колупать в них дырки.
— Смешная будет шутка — заверила нас Зоряна — Маруся, ты стой тут — присматривай за людьми, а мы скоро.
Я просто кивнула головой — сдаётся мне, будто я поняла, что хотела бы сделать колдунья, ведь когда магия не работает, нужно пользоваться простыми и безотказными способами. Хоть бы вот такими, как сейчас. Мы с кикиморами наблюдали, как Зоряна и Васька суетятся в ветках большого дерева, пристраивая там дырявые кувшины. Где-то в глубине болота надулся большой пузырь газа и с треском вышел метан. Люди резко взбодрились и заозирались, не зная, чего уже ожидать от этого плёвого задания — пойти в Тёмный лес и насобирать для заказчика цветов.
Я ползком вернулась на то место, откуда мне было видно манипуляции Васи и Зоряны, которые уже закончили устанавливать кувшины в разлапистых ветвях старой сосны. Васька повернула ко мне до ужаса довольное лицо, так что я поняла — сейчас что-то будет!
Тихонько вернувшиеся подельники подтвердили мои предположения: Зоряна попросили нас оставаться на месте, подстраховать, если что, а она пойдёт попросит «лесорубов» покинуть Тёмный лес. Зоряна озорно нам подмигнула и нацепила маску «Старой Бабуры». Мы с Васькой остались в кустах, ожидая нечто фееричное, даже кикиморы, и те бросили карты и тихонько подкрались и улеглись на землю. Как говориться, ничто человеческое им не чуждо.
— День вам добрый, касатики! А я вот смотрю, кто нынче в лесу шалит да травы рвёт без счёту? — услышали мы мерзейший голос страшной ведьмы и её гаденький смешок в придачу — дай, думаю, пойду, погляжу, кто бы это мог быть, а это вы, оказывается…
Глава 13
Глава 13
Браконьеры повскакивали со своих мест и с испугом уставились на «Старую Бабуру», которая, прихрамывая, брела по полянке.
— Нет… — дрожащим голосом ответил один из людей, очевидно, главарь.
— Что значит «нет»? — вежливо удивилась наша ведьма.
— Ну, тогда «да»! — главарь явно не ожидал, что он может испытывать столь необъяснимый страх и был очень недоволен этим.
Они все вцепились в амулеты, которые защищали от магии, да вот только никаких явных изменений не произошло. Оно и неудивительно, ведь магии, направленной на людей, не было.
Неожиданно тот человек, которого Зоряна уже видела ранее, собрался с силами и открыл рот.
— Ты уж прости нас, Старая Бабура! И отпусти ты нас, мы цветы не топчем, деревья не жжём, и силков не ставим. А я тебе вот, полновесный золотой в обмен…
— Не то, чтобы особо интересный обмен — не на шутку призадумалась «Старая Бабура» — давай так — вы мне денежку и во-о-н тот тугой мешочек, а я вам, так и быть, ваши жизни! Соглашайтесь, это отличный вариант!
Смех колдуньи пробирал до самых костей даже притихшую нечисть, не то, что нас с Васёной.
— Я сейчас чуть не описалась! — доверчиво прошептала мне подружка.
Я молча кивнула, постеснявшись признаться в том же. А злодеи испугались не на шутку, но продолжали хорохориться. Их главарь был очень уверен в том, что ведьма убить магией их не сможет, ну не накинется же бабка на них, здоровых мужиков, в конце-то концов?
— Денег дадим! — сказал главарь практически без дрожи в голосе — Но мешок наш.
Он смотрел прямо в ведьмин глаз с бельмом. Закалял в себе силу воли, не иначе.
— Да неужто? — удивилась ведьма, шаркая к заветной цели — Давай так, я не беру деньги, я заберу приз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Мы даём тебе два золотых, и ты не открываешь мешок — с меньшей уверенностью сказал главарь, постепенно отодвигаясь от ведьмы.
— Приз! Я выбираю приз! — азартно хрипела колдунья, подходя всё ближе.
Мужики сбились в кучу, главарь тоненько взвизгнул, нервно зашарил рукой где-то за пазухой, потом вытащил оттуда небольшой мешочек с деньгами, и кинул в ведьму, по-прежнему крепко прижимая к себе заветный мешок с травами.
— Ну ладно! — философски пожав плечами, «Старая Бабура» показала мужикам выход с болота — Вот по этой тропинке пойдёте, глядишь, из леса и выберетесь!
Мужики кланялись в спину сгорбленной ведьме, которая тихонько брела в сторону кусточков, где засели мы с Васей и кикиморами. Они зашептались, выражая уважение Зоряне, как актрисе, и продолжали следить за представлением на поляне.
Мужики недолго переговаривались, совещаясь о том, верить ли словам мерзкой колдуньи, которая оставила их без гонорара заказчика, или пытаться выбраться из леса своими силами.
— Она, ить, в самую трясину заведёт, и не спросит! Ведьмам верить — самое последнее дело — уверенно говорил один лохматый мужик.
— Давайте уже пойдём отсюда. Правду она сказала, чует моё сердце, выход из Тёмного Леса где-то рядом — не унимался другой.
— По тропинке мы пойдем! — оборвал их размышления главарь — Но сторожко. Никто нам ничего худого не сделает. Хозяин не зря нам столько ценных амулетов дал. А вы! Испугались ведьмы, волчья сыть!
И это несмотря на то, что он испугался не меньше других. Однако, сейчас замечаний никто не сделал, и все стали потихоньку собираться в путь. Главарь повесил мешок себе на плечи, предложил выдвигаться, причём так получилось, что он оказался в хвосте идущих подельников. Решил прикрывать тылы, одним словом…
Зоряна переглянулась с кикиморами и только хмыкнула, глядя на эти приготовления. Наконец мужики собрались, взяли длинные палки для того, чтобы ходить по болоту, и отправились по нашей тропинке, ежесекундно оглядываясь. Мы, шурша кустами, отправились следом за ними. Да уж… уйдя с относительно безопасной полянки, браконьеры отправились к аккурат тому дереву, где девчонки устанавливали разбитые кувшины.
Внезапно какой-то звук заставил мужиков остановиться и замереть — сначала слабый, а потом всё сильнее и сильней. Звук напоминал мне плач умирающего привидения. Я поняла, в чём был смысл пробивать донышко у кувшинов — ветер, проходя сквозь препятствие, создавал удивительные звуки, если я не ошибаюсь, то нечто подобное ещё называют «музыкой ветра». У нас не совсем «музыка» получилась, скорее, какой-то «вой», но это, по сути, такие мелочи… Мужики присели, и стали озираться по сторонам, мучительно сжимая в ладошках те артефакты, которые висели на их шее. Но, увы и ах! От страшной волшбы, которая называется «битый кувшин», артефакты не спасли.
Мужики молились уже в голос, но продолжали упрямо идти вперёд, в сердце болота. Впереди надулся ещё один пузырь метана и лопнул, снова напугав браконьеров. Уже стало смеркаться, но ночная прогулка по болоту тревожила людей гораздо меньше, нежели возможная ночёвка в нём же, так что они упрямо продвигались вперёд.
— Вот интересно, неужто смогут выйти люди из леса? — призадумалась Зоряна.
— Скажи нам, что за опасные зелья могут изготовить из этих растений? — спросила я, уже предполагая ответ.
— Зелья подчинения, я уже говорила, и ещё… я только слышала, будто венерин башмачок применяется при Тёмной Магии — последнюю фразу ведьма произнесла почти шёпотом, и кикиморы согласно закивали, вытаращив глаза на нас с Васькой.
— Тогда они не должны уйти из Тёмного Леса — сурово сжав губы, сказала Васька и подняла с земли внушительную палку, чем вызвала искренний смех окружающих — или пусть отдадут свой мешок.
— Это вряд ли — пробормотала я, глядя в глаза Зоряне — просто они боятся того, кто их послал, гораздо больше, нежели Старую Бабуру, Тёмного Леса, и даже самой смерти.