Рейтинговые книги
Читем онлайн Идеальные партнеры - Гвинет Холтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44

Затем чиркнула спичка. Следя взглядом за огоньком, Мэгги увидела, как Гарри поочередно зажег две свечи. Вероятно, он нашел их в гостиной, где они хранились на всякий случай. Свет пляшущих огоньков придал особое очарование комнате и человеку, который сейчас владел ситуацией. И самой Мэгги.

Она в испуге уставилась на Джонса.

— Ты читал журнал!

Он наклонился, чтобы зажечь еще одну свечу, — стоявшую на тумбочке, затем посмотрел на Мэгги, и его отразившие огонь глаза полыхнули дьявольским пламенем.

— Да. Лично мне больше по душе фантазия под заголовком «Служанка, моющая полы в покоях своего господина». Но ты подчеркнула фломастером название «Юная девственница, изнасилованная страшным и беспощадным незнакомцем», поэтому я и догадался, что тебя будоражит именно эта идея.

— Ошибаешься!

— Разве?

Голос Гарри породил в теле Мэгги дрожь.

— Да.

Возможно, она сейчас и беспомощна, но Гарри ее не запугать!

— Договоримся сразу: так как я джентльмен, то считаю безоговорочным тот факт, что ты девственница. Но до сих пор в сложившейся ситуации не было ничего опасного. Поэтому я буду рассказывать тебе, что собираюсь делать, шаг за шагом.

— А не мог бы ты освободить меня?

Джонс покачал головой.

— Нет, до тех пор пока не изнасилую.

Конечно, Мэгги понимала, что сказано это ради красного словца, и тем не менее фраза Гарри подействовала на нее как выстрел, только вместо пули тело прошил заряд чувственного восторга. Вместе с тем было совершенно ясно: Гарри сколько угодно может изображать «беспощадного незнакомца», однако в действительности никогда не причинит Мэгги вреда и не напугает по-настоящему.

— Итак, считай, что я мягко обхожусь с тобой, потому что для тебя это впервые. Как видишь, твои ноги не привязаны. Но один намек на непослушание — и я распластаю тебя на постели как лягушку. Понятно?

— Ммм…

— Первое, что я сделаю, это займусь твоей прелестной грудью. — Произнося эти слова, Гарри приблизился к Мэгги. Он все еще оставался в джинсах, его обнаженная грудь матово поблескивала в пламени свечей. — Сначала, пожалуй, немного поиграю с соками.

Услыхав это, Мэгги почувствовала, что ее грудь начала наливаться, в ней появилась легкая пульсация, соски сжимались на глазах, будто изнывая в ожидании прикосновения мужской руки. Все вместе отдалось между ног чувственным эхом.

Спустя минуту большие и умелые руки Гарри легли на ее грудь. Он принялся нежно поглаживать и разминать упругую плоть, затем стал дразнить и потягивать соски. Так продолжалось до тех пор, пока Мэгги не начала задыхаться от наслаждения.

— А сейчас я возьму их в рот, — тихо сказал Гарри. — Причем обязательно сожму твои маленькие вишенки зубами. Так что приготовься.

Она застонала. Каждая ласка как будто происходила дважды. Сначала Гарри рассказывал о своих будущих действиях, и воображение Мэгги тут же обыгрывало его слова. Одновременно упоминаемые части ее тела начинало будто иголочками покалывать от предвкушения. Затем, когда Гарри действительно прикасался к Мэгги, наслаждение оказывалось настолько сильным, что его с трудом можно было выдержать.

Все ее тело, начиная с ладоней прикованных рук и вплоть до пальцев ног, подверглось этим двойным ласкам. Все, кроме самого главного, донельзя распалившегося участка.

Мэгги уже почти всхлипывала, не помня себя от наплыва желания, когда Гарри встал, снял джинсы и трусы и надел презерватив. Вид его горделиво устремленной вперед твердой мужской плоти оказался последней каплей, подточившей самообладание Мэгги. Она принялась нетерпеливо извиваться на постели, гремя цепочками наручников по изысканному и дорогостоящему изголовью из красного дерева.

Гарри ухмыльнулся.

— Не бойся, — произнес он затем, словно желая ее успокоить, хотя отлично знал, что она ерзает не от страха. — Я войду медленно и постараюсь не делать тебе больно.

— Не нужно медленно! Пожалуйста!

— Понятно, ты хочешь поскорее покончить с этим. Однако, когда девушка впервые принимает в себя мужчину, ей может быть больно. А сейчас я хочу, чтобы ты раздвинула ноги и позволила мне проверить, готова ли ты принять меня.

И она сделала это! Мэгги в самом деле развела перед Гарри ноги, а он устроился между ними на кровати и действительно стал просто рассматривать.

Он был настолько близок, что его дыхание касалось покрывавших лоно влажных волосков. Мэгги чувствовала себя отяжелевшей, ее распирало желание, и она была слишком взвинчена, чтобы испытывать смущение оттого, что мужчина разглядывает самую интимную часть ее тела.

Гарри легонько провел пальцем вдоль взмокших приоткрытых створок, и Мэгги судорожно втянула воздух сквозь зубы.

— Я введу внутрь один палец, и тогда станет ясно, готова ли ты принять меня.

В эту минуту Мэгги едва сдерживалась, чтобы не взбрыкнуть, не ударить Гарри ногами, однако ее удерживало осознание, что тогда он продлит пытку еще на несколько часов. Поэтому она лишь смотрела в полном бессилии, как он вводит ей между ног палец. Когда это произошло, не в силах больше сдерживаться, она с хриплым возгласом принялась ритмично надвигаться на мужскую руку.

Палец был тут же извлечен.

— Ой, прости, малышка! Кажется, я сделал тебе больно.

— Нет. Нет!

— Тсс… Тихо. Я знаю, что доставил тебе неприятные ощущения. Давай-ка я поцелую это место, чтобы не болело.

И Гарри прикоснулся к ней языком. Прямехонько к заветной маленькой кнопке, включавшей механизмы женского наслаждения.

Мэгги с громком стоном запрокинула голову и на несколько мгновений словно потеряла сознание. Она закрыла глаза и увидела звезды. Казалось, сама ее кровь искрилась в ней, когда он вновь и вновь проводил языком по чрезвычайно чувствительному выступу. Последнее движение доставило самое сильное ощущение и отправило ее куда-то ввысь, навстречу ослепительному свету.

Возможно, на этом игра закончилась, а может, Гарри просто забыл сказать, что собирается делать. Как бы то ни было, он просто устроился поверх Мэгги и вошел в нее.

Она все еще содрогалась, переживая остатки пронзительного наслаждения, когда вдруг почувствовала, что твердая мужская плоть внедряется в нее, наполняя очень плотно, как никогда и никакая другая.

— Ты такая тугая, золотце, нежная и сладкая… — шептал Гарри, держа ее лицо в ладонях.

Глядя прямо в глаза Мэгги, он начал двигаться, скользя медленно и томно. И постепенно в ней снова стала нарастать неведомая сила, способная забросить ее на вершину непереносимого блаженства.

Руки Мэгги были прикованы, поэтому она могла действовать только ногами, которыми и обвила Гарри, поднимая нижнюю часть тела, когда он двигался вперед. На этот раз, взмывая ввысь, Мэгги не была одинока…

Спустя несколько часов Гарри внезапно проснулся, разбуженный безотказно действующей интуицией, которая не раз предупреждала его об опасности. Он машинально сунул руку под подушку, где по ночам обычно находился девятимиллиметровый револьвер «сиг», но рука почему-то не послушалась его.

Сон окончательно слетел с Гарри, когда он услышал металлическое звяканье и женский смех.

Как оказалось, сейчас к кровати был прикован агент Джонс.

— Если будешь себя хорошо вести, возможно, мы рассмотрим вариант под названием «Служанка, моющая полы в покоях своего господина», — пообещала Мэгги.

Гарри застонал. Его план заставить Мэгги бросить новую работу потерпел поражение. Причем полнейшее. Теперь придется разрабатывать новый.

Но в эту самую минуту Мэгги выделывала языком всяческие фокусы в области его груди, поэтому сосредоточиться на разработке новой стратегии было чрезвычайно трудно. А когда шалунья переместилась ниже, Гарри вообще потерял всяческую способность мыслить…

Глава 6

— Ты просто сияешь сегодня! Провела ночку с парнем? — Сэмми из погрузочного дока обогнал Мэгги в коридоре, мимоходом окинув ее сальным взглядом.

— Какого… — Мэгги осеклась на полуслове, не закончив гневной отповеди. Она вовремя вспомнила, что Мэг практически никогда не спит одна и потому ничуть не смущается, что по утрам на ее лице появляется довольная улыбка. Изменив тон, она со смешком произнесла: — Какая девушка признается в своих амурных грешках? — Мэгги весело подмигнула докеру, в глазах которого появился охотничий блеск. Так-то! — довольно подумала она. Выходит, я все лучше справляюсь со своей ролью.

— Доброе утро, мистер Хаммер! — произнес тем временем Сэмми, сразу отправившись дальше.

— Доброе, — раздался за спиной Мэгги голос шефа.

Та порозовела. Проклятье! Интересно, как много Хаммеру удалось услышать из ее разговора с докером?

— Доброе утро, Мэгги.

Пришлось обернуться. Она надеялась, что не очень смутила босса своей болтовней.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Идеальные партнеры - Гвинет Холтон бесплатно.

Оставить комментарий