Рейтинговые книги
Читем онлайн Алмазный Гепард (часть 1 и 2) - Слай Аллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

— Взбесились лошади! — крикнул я, выглядывая из кареты.

Колесо кареты наскочило на что-то массивное и, жуткий удар потряс эту деревянную крашенную коробку. Нас с Ирэн бросило вбок, едва не вышвырнув наружу (до сих пор удивляюсь, как мы не свернули себе тогда шеи!). Откуда-то снизу донесся вой бандита — кажется, ему досталось больше. Но нам было не до его проклятий.

Мы все неслись прямо к темному остроконечному особняку.

— Нам прийдется прыгать! — крикнул я.

— Но это дом Друмма! — воскликнула Ирэн.

— Сейчас не до суеверий, — бросил я, ясно осознавая, как истекают отпущенные нам недолгие секунды.

— Я боюсь! — чуть не плача, произнесла Ирэн.

Неожиданно сквозь шум этого портативного района катастроф, пробился еще один звук. Обернувшись назад, я издал радостный вопль.

— Астор, малыш, выручай хозяина! — бросил я черному коню. Какое счастье, что он следовал за мной. До дома было несколько десятков ярдов — я никак бы не успел добраться до поводьев с такой скоростью. Черный друг резко приблизился, и было видно как с его губ срывается пена. Я схватил девушку за талию.

— Ирэн, держись! — заорал я. Меня перекрыл женский вопль.

За две секунды до столкновения с оградой я, собрав все силы в едином импульсе, прыгнул на Астора.

К счастью, я не ошибся в оценке расстояния и бульдожьей хваткой ухватился за седло. Ирэн обрела равновесие и помогла мне сесть рядом с ней. С оглушительно стучащими сердцами мы наблюдали, как кони на полном скаку, сокрушили деревянную ограду. По пути в щепки разлетелось несколько летних столиков, после чего карета с сумасшедшим грохотом врезалась в стеклянную веранду.

— У тебя все в порядке? — тихо спросил я, всматриваясь в ее глаза.

— Да, Лэндо… — устало улыбнулась она, положив голову мне на грудь.

Я глубоко вздохнул и устало зарылся ртом в ее волосы…

14. Неожиданное окончание

Мы победили! Все довольны?

Робокоп

Наконец этот безумный день кончился. Я и Ирэн не спеша подъезжали к розоватому особняку. Прекрасный и величественный днем, ночью же он выглядел просто шикарно! Многочисленные огни освещали высокие окна, отбрасывая сверкающие блики на покрытую росой траву лужайки.

Проживший всю жизнь в каменных джунглях Нью-Йорка, я только сейчас оценил то, чего мы лишены там!

Мы с Ирэн негромко переговаривались о происшедших событиях, вспоминая негодование экономки Друмма, когда она вытащила из груды дерева, в которую превратилась карета, полуживого бандита. Разговор поддерживал Астор своим довольным фырканьем.

Нас встречал встревоженный Леопольд фон Лайнет.

— Ирэн! Моя девочка! — быстро спускался он по лестнице, — Что? Что случилось? Милорд?! — Его глаза скользили то на дочь, прикрывающей разорванную одежду, то на меня, помогающему девушке спуститься.

— Уже все хорошо, — бросилась она к отцу и нежно прижалась. Я смущенно стоял рядом с Астором, делая вид, что поправляю седло.

— Меня попытались похитить, — с жаром объясняла Ирэн отцу, — Если бы не отвага этого благородного человека…

Их взгляды сошлись на мне, и я был вынужден повернуться.

— Ничего, пустяки, — улыбнулся я.

— Он рисковал жизнью, скрестив шпагу с тремя головорезами, — словно не замечая говорила она.

Глаза фон Лайнета заблестели. Подойдя ко мне, он хрипло произнес:

— Я выражаю вам всю признательность, — его голос дрогнул, — которую может выразить отец спасенной дочери. С первой же секунды вы показались мне честным и мужественным человеком. Вот моя рука, — протянул он сильную кисть, — и впредь считайте мой дом как своим.

Неловко улыбнувшись, я пожал ему руку.

— Всегда к вашим услугам!

Ирэн со служанкой ушли в дом, где могли решиться проблемы с одеждой. Мы с фон Лайнетом поднялись в его гостиную. К своему неудовольствию, я обнаружил там сидящего Друмма, с которым Леопольд решал деловой вопрос. Друмм вел себя поразительно дружелюбно, словно позабыв о наших разногласиях.

— Я забрал заявление, — хитро улыбнулся он, — после обдумывания и разговора с фон Лайнетом.

— Прекрасно, — кивнул я в ответ, — Надеюсь, в будущем не появится вражды между нами.

Друмм выразил желание, как и фон Лайнет, услышать рассказ о событиях этого вечера.

Потягивая дорогое вино, я начал. Леопольд Лайнет с возрастающим восхищением следил за повествованием, тогда как лицо Друмма постепенно начало походить на резиновую маску.

К концу спустилась преображенная Ирэн. Она кое-где дополнила мои слова.

— Все-таки хорошо, что я ходила сегодня к Мари? — игриво погладила она руку отца. Тот покачал головой.

— Я не хотел бы подвергнуть тебя опасности снова!

Однако фон Лайнет извинился, вспомнив о Друмме. Видимо, проблема была серьезной, потому что он торопливо поднялся с ним наверх. Я же продолжал потягивать рубиновый напиток, восхитительным огнем насыщающий мои нервы.

Я провел мило время, наслаждаясь комфортом, обществом прекрасной девушки и потягивая вино по ходу дела… Однако поймал я себя на том, что подсознательно снова и снова вспоминаю Джойс, невольно сравнивая ее с Ирэн.

Когда часы пробили двенадцать ударов, меня стукнуло, что пора заканчивать с вином, если у меня в планах самостоятельно вернуться на Асторе. В голову лезли всякие неприличные мысли, причем краткость расстояния между мной и Ирэн всячески это подогревала.

— Думаю, милая Ирэн, — неровным голосом сказал я, — мне пора к своему «Гордецу».

— Очень жаль! — огорчилась девушка.

Автоматически я вскинул руку с часами и еще быстрее спрятал ее, когда сообразил, к чему это может привести.

— Кретин! — мысленно дал я себе пинка, — Мир развалится, если Ирэн их увидит!

К счастью, девушка смотрела только на мое лицо.

Нетвердо чувствуя себя на ногах, я рискнул сделать шаг. На этот раз повезло. В этот момент спускался Леопольд.

— Вы уже уходите? — с сожалением спросил он.

— Да, мне пора, — пожал я плечами.

— Обязательно приходите завтра! Я устраиваю бал в вашу честь!

— Что вы! — запротестовал я, в красках представив возможные последствия.

К тому же мне совсем не улыбалось получать широкую известность — это могло что-нибудь попортить в Истории. Но фон Лайнет был неумолим.

— Нет-нет! — пожимая мне руку сказал он, — Это событие надо отметить.

— Ну если только в тесном кругу, — пожал я плечами.

— Конечно, — согласился он, — Если вы настаиваете.

— Спасибо.

И направился к двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алмазный Гепард (часть 1 и 2) - Слай Аллес бесплатно.

Оставить комментарий