Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкая месть страсти - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 93

Когда его шаги замерли в коридоре, Кейти тяжело опустилась на стоявший перед зеркалом стул. Она смотрела как будто в зеркало, но перед ее мысленным взором был Логан с его напряженным лицом и жестким выражением глаз. Как все-таки тонок покрывающий его налет цивилизованности!

Морщины на лице стали глубже, но черты его мало изменились. Рядом с Майклом Донованом он никогда не будет казаться красивым. Его красота несовершенна, его лицо и тело прорисованы крупными мазками. А когда Кейти смотрела в его холодные глаза, то чувствовала в душе ужасную пустоту, которую мог заполнить только страх.

Деликатный стук в дверь прервал ее размышления. Только не это! Она и так уже близка к полному отчаянию.

— Что там такое, мистер Грант?

— Пришел мистер Донован и желает вас видеть, — сказали за дверью.

— Выставите его вон! — Неужели Майкл уже вернулся? Незачем было так долго витать в облаках. — Я не хочу, чтобы меня беспокоили. — Когда дверь все же открылась, Кейти тяжело вздохнула. Наверное, Майкл прав и она просто упивается собственной значимостью, ожидая, что все будут делать так, как она хочет. — Что ты хо…

Человек, который просунул голову в дверь, не был ни Майклом, ни мистером Грантом. Густые седеющие волосы без малейших признаков облысения, стального цвета бакенбарды. Небесно-голубые глаза, теплые и дружеские, усы, выкрашенные патентованным порошком и неуверенная улыбка — это милое лицо принадлежало Виктору Доновану, отцу человека, которого Кейти готова была проклясть.

— Виктор! — Встав, Кейти приветственно протянула руки, приглашая его войти.

— Ну вот и хорошо, — с облегчением сказал он. — А я уже боялся что стал здесь персоной нон грата. Вы были очень строги с тем маленьким человечком, который охраняет вашу дверь. — Он по очереди поцеловал обе руки Кейти.

— Хорошо, что это вас не остановило. Я вам всегда рада — Она мягко высвободила свои руки и жестом указала ему на шезлонг. — Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я все еще пытаюсь стереть остатки грима. Я рано отпустила Джейн, и поэтому меня несколько раз прерывали.

— Случайно, одним из этих посетителей был не мой сын?

— А почему вы так думаете? — уклоняясь от прямого ответа, спросила она.

— Я сужу по вашей реакции на мое появление.

— А! — Наклонившись к зеркалу, Кейти начала энергично стирать грим. Она надеялась, что Виктор или забудет о своем вопросе, или все же поймет, что она не собирается на него отвечать. — Что привело вас сюда? Судя по всему, сегодня вы не смотрели пьесу.

— И жалею, что не посмотрел, — это был бы превосходный вечер. Собственно, я был в клубе и спорил там с Сэмюелем Додсоном насчет недвижимости. Вы не можете себе представить, сколько он хочет за этот лот на Восточной Сороковой.

Ее радостная улыбка несколько поблекла.

— Вы что, никогда не перестаете работать? Вы же в гроб себя загоняете! Только не говорите мне, что не подумываете об открытии еще одного магазина.

Ее беспокойство было приятно Виктору.

— Я еще не решил. «Донованз» хорошо себя зарекомендовал, но я думаю, надо расширять дело — город ведь растет. Несколько магазинов, расположенных в доступных местах, обеспечат «Донованз» прорыв в следующий век.

— До него еще тридцать лет.

— Я люблю все просчитывать заранее. Тогда мне будет Девяносто, и мне понадобится хоть какое-то развлечение Женщины ведь меня уже не будут интересовать.

Засмеявшись, она опустила салфетку и повернулась к нему на стуле.

— Ах вы плутишка! Через тридцать лет вы будете так же привлекательны для женщин, как и сейчас. И вы это прекрасно знаете, так что незачем напрашиваться на комплименты.

Глаза Виктора вспыхнули, щеки покраснели.

— Вы очень добры ко мне, Кейти Дакота. — Он подошел к ее гардеробу и принялся рассматривать платья. — А раз вы так добры ко мне, я должен как минимум вас накормить. Я весь вечер об этом думал. Вы ведь еще не ужинали, не так ли?

— Вы же знаете, что я не могу есть перед спектаклем.

— Но сейчас-то вы голодны?

Совсем недавно одна мысль о еде вызывала у нее тошноту. Теперь же она поняла, что проголодалась.

— Очень. Что у вас на уме? — «Только не „Джорджия“», — подумала она.

— «Дельмонико».

— Мне это вполне подойдет.

Виктор тут же представил на ее одобрение красное платье из шелка и бархата, лиф которого окаймляли шелковые ленты.

Она заколебалась. Изготовленное руками Кутюрье фирмы «Донованз», платье было достаточно скромным и очень модным, но вызывало у Кейти смешанные чувства.

— Не знаю, Виктор, — наконец сказала Кейти. — Это прекрасное платье, но оно такое… такое…

— Красное? — Она кивнула.

— Давайте я его надену, когда… когда мы будем одни. — Виктор был заметно огорчен. — Ну хорошо, — не желая его расстраивать, сказала Кейти. — Конечно, я его надену. — Завтра на эту модель поступит с десяток заказов. — Впервые Кейти не хотелось исполнять роль живого манекена для фирмы «В. И. Донованз». Впрочем, если бы на месте Виктора сейчас был Майкл, она не колебалась бы ни секунды. — Найдите, пожалуйста, мои белые перчатки. По-моему, они вон в том ящике. Да, и шелковый веер. С прической я быстро управлюсь. Жаль, что я отпустила Джейн.

— Уверен, что вы поступили правильно. — Подойдя к Кейти, он коснулся рукой ее волос. — У моей Энни тоже были такие волосы, — сказал он. — Каждый локон словно шелковый. Она жаловалась, что ничего не может с ними поделать. Как их ни завивали, ничто не помогало. — Опустив руку, он смущенно засмеялся — Да у Энни были красивые волосы. — Стараясь не встретиться взглядом с ее отражением, он отступил на шаг назад. — Я подожду вас в коридоре.

— Вам незачем это делать.

— Нет, я все-таки подожду.

Кейти проводила его тревожным взглядом. Ее сердце сжималось от дурных предчувствий. Прикосновение Виктора было — тут не подберешь другого слова — явно чувственным. Говоря о своей жене, которая умерла еще до того, как Кейти появилась на свет, он прикасался к ней так, как мог бы прикасаться к Энни. Закусив губу, Кейти принялась энергично расчесывать волосы. Пожалуйста, Господи, закрыв глаза, думала она, не допусти, чтобы так было и с Виктором.

К тому времени, когда они с Виктором приехали в «Дельмонико», Кейти сумела справиться с беспокоившими ее мыслями. Во время поездки в кебе Виктор был очень мил и внимателен, много шутил, так что настроение Кейти значительно повысилось. В «Дельмонико» было полно народа, но даже и без предварительного заказа Виктор смог получить свой обычный столик — в этом бастионе богатства и сомнительной славы, кроме просто элиты, были еще и столпы общества. Когда они шли к своему столику, все смотрели им вслед. Кейти думала, что это из-за Виктора, сам же Виктор думал иначе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкая месть страсти - Джо Гудмэн бесплатно.
Похожие на Сладкая месть страсти - Джо Гудмэн книги

Оставить комментарий