Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадюки в сиропе или Научи меня любить - Тильда Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 222

 Встреча вышла теплой. Правда, больше внимания ей уделили Лота и Якоб. Дитрих, сославшись на неотложные дела, из дома ушел, прихватив с собой зонтик. Не упустил случая посетовать на погоду, конечно. Но Дитрих не был бы собой, устраивай его абсолютно все. Оптимисты склонны в черном искать белое. Ланц временами старательно выискивал в белом черное, стремясь убедить себя, что не бывает в жизни абсолютного счастья.

 Лота поведала Керри о том, что происходит в жизни Дитриха. Рассказала о появлении новой девушки. О сомнениях и метаниях сына. О появлении в жизни Дитриха Аманды Дарк знала не так много. Придерживалась того же мнения, что и Лота: не стоит вмешиваться в жизнь родственника, если он сам того не просит. Увидеть Грант ей пока не довелось, и Керри, честно говоря, предвкушала эту встречу. Ей хотелось посмотреть, с кем теперь проводит свое время Дитрих. Мысли о чужой личной жизни помогали избавиться от мыслей об Эшли. Девушка безумно хотела с ним увидеться, но нарочно откладывала момент встречи. Боялась, что что-то пойдет не так, как она задумала. Или она сболтнет глупость, или Эшли будет вести себя отчужденно. Мало ли случаев, когда встречи не оправдывают ожидания?

 Она честно признавалась себе, что боится этой встречи. Стоило только посмотреть на чужой дом, как стало неуютно, даже страшно. Решимость испарилась в неизвестном направлении, не сказав, где нужно её искать. Керри старательно занималась аутотренингом, стараясь убедить себя в том, что все будет шикарно. В итоге почти час ушел на эти уговоры. Потом она все же решила навести марафет и заявиться к Эшли, сказав, что она здесь. Посмотреть на его реакцию, а затем уже действовать по ситуации.

 Переодевшись в сухую одежду, просушив волосы полотенцем, Керри почувствовала себя едва ли не на седьмом небе от счастья. Она зашла в пустовавшую комнату Дитриха, взяла один из теннисных мячиков, лежавших на столе, не задумываясь над тем, что делает, метнула мячиком в соседнее окно, подражая брату, мысленно повторяя одни и те же слова: «только бы он оказался дома».

 Удар мяча об оконную раму показался преувеличенно громким. Керри на секунду даже стало стыдно за свое поведение. Все же поступок выбивался из её привычного поведения. В нем не было логики. Впрочем, когда в игру вступал Паркер, логика Керри капитулировала. Она уяснила это еще в прошлый свой визит.

 Опершись локтями на подоконник, она пристально смотрела в соседнее окно. Пыталась загипнотизировать его взглядом. Когда же окно открылось, вздрогнула. Вернулось на свое место то чувство неуверенности. Руки и ноги, будто ватными стали, а сердце забилось в груди, как сумасшедшее. Во рту пересохло. Она так много хотела сказать, но стоило только увидеть Эшли, как все слова исчезли. Но Керри старалась сохранить серьезность, и произнесла уверенным тоном, за которым успешно маскировалась дрожь:

 – Внизу. Сейчас.

 И сама же первая сорвалась с места, стараясь поскорее добраться до пункта назначения. Знала, что выглядит её поведение со стороны довольно странно, но не хотелось услышать в ответ отговорки. Паркер мог не согласиться на её условия, а так она ему не оставила выбора.

 На улицу оба выскочили одновременно. Во всяком случае, хлопнув дверью, Керри и в доме, расположенном по соседству, услышала идентичный хлопок, а потом метнулась к забору, разделявшему их дворы.

 По-прежнему, было немного не по себе. Жар приливал к щекам, будто она делала нечто постыдное. Керри, казалось, забыла, как дышать. Она не могла даже представить, что настолько скучала по человеку, которого совсем не знает. Точнее, знает, но её знаний недостаточно. Она хочет знать о Паркере все. И теперь у нее будет эта возможность, если она сама ничего не испортит, как это обычно бывает.

 Эшли не то, чтобы изменился за то время, что они не виделись, но выглядел иначе. Во взгляде появилась серьезность. Он стал старше всего на полгода, но за это время Эшли из обычного подростка превратился во взрослого человека. Не было той отчужденности, что раньше проскальзывала в его поведении, и каждый, кто рядом находился, понимал это без слов. Внешне Паркер вроде остался прежним.

 Только черный цвет в одежде теперь еще синим разбавил.

 Керри нерешительно сделала ещё один шаг к забору, разделявшему их. Паркер остановился напротив.

 «Скажи ему что-нибудь, – посоветовал внутренний голос».

 «Я не знаю, что сказать», – обреченно подумала Керри.

 Дождь продолжал лить с неба. Стоять под дождем без слов приятно и романтично в кино. В реальности это раздражает.

 Но никто из них не решался пока заговорить. Первым тишину все же нарушил Паркер. Протянув руку, он провел тыльной её стороной по щеке девушки и произнес тихо:

 – Ты приехала.

 – Да, – выдохнула Керри. – Приехала. К тебе.

 Ей трудно было подобрать слова, чтобы передать все то, что сейчас творилось в душе. Там царил невероятный раздрай.

 И чтобы стереть неловкие паузы между словами, Керри первая потянулась к Паркеру. Он понял её намерения, и наклонился к ней.

 Она совершенно точно нервничала. В этом не было сомнений. Когда одна ладонь вцепилась в рукав его куртки, когда вторая осторожно легла на плечо, когда Паркер сам прижал девушку к себе, почувствовал, как она дрожит в его руках. Не от холода, а именно от того, что ей страшно. Перспективы, открывшиеся перед девушкой, её пугают.

 Ей казалось, что она помнит, каково это – находиться в его объятиях. На деле все оказалось иначе. Она почти забыла. Как и забыла то, каково это – целоваться с ним. А это было потрясающе. Сердце будто замерло в груди, хотя, конечно, Керри это только показалось. На самом деле, все шло своим чередом. Все развивалось по тому сценарию, по какому и должно было развиваться.

 Керри тонула в этом поцелуе, не замечая того, что творится вокруг. Продолжал лить дождь, но это потеряло значение. Теперь ничего не было, кроме Паркера. Его прикосновений, его губ, мягко прикасавшихся к её коже. Эшли не торопился целовать её по-настоящему, он аккуратно прикоснулся губами к уголку её рта, к щеке. А Керри не делала попыток как-то ускорить ход событий. Она наслаждалась запахом озона, витавшего в воздухе, каплями дождя, что теперь не казались холодными и вызывающими отторжение. Они были для девушки некой романтической декорацией к тому, что происходило сейчас у них с Эшли.

 Все было именно романтично. Будто не наяву. В реальности все обычно происходит не так красиво. Не к месту вспомнился самый первый поцелуй с Куртом. От парня тогда пахло сигаретами и пивом. Они поцеловались на какой-то вечеринке, и ничего особенного она не почувствовала. Нет, несомненно, в душе что-то было. Керри же не просто так с ним целовалась. Считала, что у нее все серьезно, и именно Курт – её единственная любовь. На деле все оказалось не так. Он был лишь трамплином перед прыжком в большую любовь. И его поцелуи сейчас казались отталкивающими. Как и он сам.

1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 222
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадюки в сиропе или Научи меня любить - Тильда Лоренс бесплатно.
Похожие на Гадюки в сиропе или Научи меня любить - Тильда Лоренс книги

Оставить комментарий