Рейтинговые книги
Читем онлайн Маг Стихий (СИ) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 376
возражать, хотя было видно, что это решение ей совсем не по нраву. Была бы её воля, она бы вовсе оборвала все связи с китайцами и заперлась в своём домике. И только то, что такой поступок никак не решит проблемы излишнего интереса к нам Чангов, останавливал мать троих метаморфов от импульсивного поступка.

— Хорошо. С этим мы решили, но что по поводу готовности детей к предстоящему празднеству? У них имеется подходящий гардероб? Всё-таки событие будет не простое, а я плохо знакома с протоколом китайских волшебников по такому случаю. Определённо имеются какие-то требования к форме одежды, — А это уже миссис Тонкс, что смогла унять своё раздражение, наконец вступила в беседу.

— Не волнуйтесь, Меда. Наши детки полностью готовы к предстоящему и уже обладают всем необходимым. Моя крестница видимо ещё не успела похвастаться Вам, как мы сегодня посетили Берлин и где им пошили полагающиеся наряды в ателье Хьюго Босс. Мэтр лично занимался их платьями. Уж я не поскупился по такому случаю!

Оххх… Дед так самовлюблённо об этом говорит, будто бы это только он один раскошелился сегодня. В качестве платьев на предстоящее празднеством мы с Дорой выбрали классические ханьфу. Первоначально думали остановить свой выбор на ципао, так как такой костюм нам был более привычен. Всё-таки он у нас уже много лет в качестве тренировочной формы используется. Но так как Чанги были ханьцами, мы посчитали, что будет более уместо прийти к ним на праздник в их национальной, традиционной одежде и тем самым выразить дань уважение к их культуре. Вроде мелочь, но нам она ничего не стоит, а им должно быть приятно. А по поводу моего возмущение, так дед только работу оплатил, а материалы для наших костюмов предоставил я. Это мне конечно же ничего не стоило, но всё же мог бы и не забыть про мой вклад. Наши наряды были сделаны из шелка акромантулов, который мы с Дорой без проблем и необходимости контактировать с членистоногими, спокойно набрали в охотничьих угодьях колонии тварей, заполонивших Запретный лес. Как я уже упоминал, стоит только тварям ощутить моё присутствие, как они мгновенно, во все свои лапы, дают от меня дёру, в ужасе разбегаясь.

— Да? Ну раз так, то тогда всё хорошо, — Успокоилась окончательно мама Нимфадоры и на этом собственно наши сегодняшние посиделки подошли к концу. И проводив гостей, мы с Дорой отправились к себе в спальню, а дед в свой кабинет.

Глава 40

Торжество у Чангов

И вот этот день настал. Я с Дорой и Гюнтером стоим перед раскрытыми во всю ширь воротами, ведущими на клановую территорию Чангов, где нас уже дожидались слуги, которые должны были нас сопроводить в замок.

«Хм… Интересно… Оказывается мы сегодня будем не единственными, кто не принадлежит к плану Чанг и кого пригласили на данное празднество. Хотя было бы удивительным, если оказалось иначе».

А покуда мой дед передавал официальное приглашение привратникам, которое он неделю назад получил от Чена и те удостоверялись в его подлинности, я мог наблюдать впереди, уже на середине пути к замку, ещё кого-то из приглашённых сегодня гостей. И что было любопытно, это оказались корейцы. Определил же я это просто — по их одеяниям. Небольшая делегация из четырёх разумных, оказавшихся в поле моего зрения, были облачены в ханбок, в то время как мы с Дорой и слуги нас встречающие, в ханьфу. И по всей видимости, сегодня только дед будет на праздники в европейском классическом костюме.

— Мы очень рады встречать Вас, многоуважаемый и достопочтенный герр Штраусс, а также вашего внуку и невестку в величественном замке клана Чанг.

От размышлений меня отвлёк голос какого-то напомаженного, в белилах и с подведенными глазами, слуги, кто выполнял сегодня обязанности мажордома — швейцара. Тоже мне метросексуал выискался.

— Прошу следовать за мной.

И сделав широкий жест рукой, именно что слуга клана указал нам на широченную каменную дорогу, которая в своём завершении упиралась в лестницу ведущую к замку, а также делила площадь, по которой стелилась, на две равнозначные части. Стоило же нам пойти в указанном направлении, впрочем, а куда нам ещё было идти? Расфуфыренный ханец посеменил позади нас следом, а вместе с ним это сделали двое его коллег, что были одеты немного скромнее. А как только мы отдалились на несколько метров от ворот, они тут же стали закрываться.

«Хех… Значит мы оказались последними из приглашённых сегодня на праздник гостей кто прибыл к Чангам. А ещё это значит наше высокое положение в табели рангов».

Последними встречают и принимают самых именитых и желанных гостей!

Так как мы с Дорой до недавнего времени, в то время, когда обучались каллиграфии, были на клановой территории частыми посетителями, то нами давно уже тут всё осмотрено и изучено. Вот только если ранее все слуги, которые нам здесь встречались, были одеты скромно и неброско, то сегодня всё было несколько иначе. И я признаться малость охренел размахом, а вместе с этим и спесью, которую демонстрировали нам Чанги. Слишком претенциозным была одежда слуг, а если точнее, то выбранные для неё цвета. А так как я хорошо разбирался в их значении и какой смысл каждый оттенок нёс в их культуре, у меня возникал закономерный вопрос. Не охренели ли они часом? И вообще, думают о том, что творят?

Преобладание в одежде жёлтого, зелёного, красного, белого или же черного, в здешней Поднебесной означает заявку на принадлежность к императорскому роду, а однотонная же, жёлтая мантия, дозволена к облачению только лишь императору. По крайней мере так было у последних двух императорских династий — Мин и Цин. А если уж совсем углубляться в седину древнюю, то первый правитель объединённого Китая — Хуан-ди, собиратель земель, чьё государство зародилось в горах Куньлуня 2600 лет до н. э. примерно, вовсе величался как Жёлтый император. Как за цвет кожи, так и за отказ от ношение одежды иного цвета. Именно этот легендарный персонаж утверждал, что является потомком дракона и от кого в последствии пошли 14 династий, основанных его сыновьями, которые позже, так или иначе, занимали императорский трон.

К чему я вообще об этом вспомнил? Так слуги нас встречавшие, были облачены в одежды полного спектра цветов, которые заведомо имеют право носить лишь потомки императора или же заявляющий свои права на трон Поднебесной одарённые, что в принципе не исключено, но практически неосуществимо. Так-то мало ли, а вдруг случилось чудо и у какой-то китайской семьи родился ребёнок, обладающий талантом к прямой манипуляции астральной энергией и трансформацией

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 376
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маг Стихий (СИ) - Головачёв бесплатно.

Оставить комментарий