Рейтинговые книги
Читем онлайн Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19 - Вальтер Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Глава IV.....................................60

Глава V......................................73

Глава VI.....................................78

Глава VII....................................90

Глава VIII...................................104

Глава IX.....................................117

Глава X......................................131

Глава XI.....................................142

Глава XII....................................162

Глава XIII....................................170

Глава XIV....................................180

Глава XV....................................189

Глава XVI....................................198

Глава XVII...................................204

Глава XVIII..................................214

Глава XIX....................................231

Глава XX....................................246

Глава XXI....................................263

Глава XXII...................................272

Глава XXIII...................................285

Глава XXIV...................................296

Глава XXV....................................312

Глава XXVI...................................322

Глава XXVII..................................336

Глава XXVIII..................................356

ПОЭМЫ

Песнь последнего менестреля

Вступление. Перевод Вс. Рождественского..383

Песнь первая. Перевод Вс. Рождественского..386

Песнь вторая. Перевод Т. Гнедич..397

Песнь третья. Перевод Вс. Рождественского..411

Песнь четвертая. Перевод Т. Гнедич..425

Песнь пятая. Перевод Вс. Рождественского..445

Песнь шестая. Перевод Т. Гнедич..461

Дева озера

Песнь первая. Охота Перевод П. Карпа..480

Песнь вторая. Остров Перевод П. Карпа..502

Песнь третья. Огненный крест.

Перевод Т. Сильман..526

Песнь четвертая. Пророчество.

Перевод Т. Сильман..549

Песнь пятая. Бой.

Перевод Игн. Ивановского..572

Песнь шестая. Замок.

Перевод. Игн. Ивановского..597

Эпилог. Перевод П. Карпа..621

Поле Ватерлоо. Перевод Ю. Левина..622

СТИХОТВОРЕНИЯ

Баллады

Гленфинлас, или Плач по лорду Роналду. Перевод

Э. Липецкой..641

Иванов вечер. Перевод В. Жуковского..649

Замок Кэдьо. Перевод Н. Рыковой..655

Владыка огня. Перевод В. Бетаки..662

Замок семи щитов. Перевод М. Донского..666

Битва при Земпахе. Перевод Б. Томашевского..668

Равные стихотворения

Фиалка. Перевод Б. Томашевского..674

Даме, преподнося ей цветы с римской стены.

Перевод Б. Томашевского..674

Победная песнь. Перевод М. Донского..675

Хелвеллин. Перевод В. Шора..676

Умирающий бард. Перевод П. Мелковой..677

Дева Торо. Перевод Я. Ювенской..678

Паломник. Перевод С. Петрова..679

Дева из Нидпаса. Перевод Я. Комаровой..680

Скиталец Уилли. Перевод Г. Бена..681

Охотничья песня. Перевод В. Васильева..683

Решение. Перевод Я. Мелковой..684

Песня пажа. Перевод В. Бетаки..685

Лохинвар. Перевод В. Бетаки..687

К луне. Перевод И. Комаровой..688

«Мила Брайнгельских тень лесов..» Перевод И. Козлова..689

«О дева! Жребий твой жесток..» Перевод К. Павловой..691

Аллен-э-Дейл. Перевод Игн. Ивановского..692

Кипарисовый венок. Перевод Я. Мелковой..693

Арфа Перевод В. Васильева..694

Прощание. Перевод Г. Бена..695

Инок. Перевод С. Петрова..696

Маяк. Перевод Б. Томашевского..697

Резня в Гленко. Перевод И. Комаровой..697

Прощание с Маккензи. Перевод С. Петрова..699

Колыбельная юному вождю. Перевод Г. Шмакова..700

Джок из Хэзелдина. Перевод Г. Бена..700

Клятва Норы. Перевод Г. Шмакова..701

Военная песня клана Макгрегор. Перевод К Павловой..702

Печальная перемена. Перевод Г. Шмакова..703

Прощальная речь мистера Кембла, которую он произнес

после своего последнего спектакля в

Эдинбурге. Перевод Г. Бена..704

Похоронная песнь Мак-Криммона. Перевод С. Петрова..706

Доналд Кэрд вернулся к нам. Перевод Г. Бена..707

Прощание с музой. Перевод Г. Шмакова..709

Островитянка. Перевод Г. Усовой..709

«Идем мы с войны…» Перевод Г. Усовой..710

«Закат окрасил гладь озер…» Перевод Г. Бена..711

<Мы с детства сроднились с тревожной трубою…»

Перевод Г. Усовой..712

«Тверда рука, и зорок глаз..» Перевод Г. Усовой..712

«Как бы ветры ни гудели…» Перевод Г. Усовой..713

«Когда друзья сойдутся в круг…» Перевод Г. Усовой..713

ПРИЛОЖЕНИЕ

Покаяние. Перевод В. Жуковского..717

Суд в подземелье. Повесть (отрывок).

Перевод В. Жуковского..724

Разбойник. Перевод Э. Багрицкого..741

К о м м е н т а р и и..747

П. А. Оболенским переведены главы I–XVII романа «Талисман», Т. Л. и В. И. Ровинскими — предисловие и главы XVIII–XXVIII. Составителем разделов «Поэмы» и «Стихотворения» является Ю. Д. Левин.

Примечания

1

Действующих лиц (лат.).

2

В настоящее издание это приложение не включено (Прим. ред.).

3

Стихотворные переводы в романе «Талисман», кроме особо оговоренных, выполнены В. Давиденковой.

4

Радуйся, Мария! (лат.).

5

Ступка (франц.).

6

Моя вина! Моя вина! (лат.).

7

Истинный крест (лат.).

8

Слава отцу (лат.).

9

Назад и вперед (франц.).

10

Лекарь (Прим. автора.).

11

Что и требовалось доказать (лат.).

12

Это означало, что его познания могли быть приобретены в течение ста лет (Прим. автора.).

13

Да будет с вами благословение божье (лат.).

14

Иерусалимский кодекс — сборник феодальных законов, составленный Готфридом Бульонским для правительства латинских владений в Палестине после отвоевания у сарацин. Он был составлен при участии патриарха и баронов, духовенства и мирян и, как говорит историк Гиббон, «является ценным памятником феодального законодательства, основанного на принципах свободы, характерных для этой системы». (Прим. автора.).

15

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19 - Вальтер Скотт бесплатно.
Похожие на Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19 - Вальтер Скотт книги

Оставить комментарий