Как ни шутили принцы, что на маскарады сестра является только в набедренной повязке, но они неизменно были вынуждены признавать сногсшибательную эффективность одежд богини. Женщины скрипели зубами от зависти, мужчины умирали от… "восхищения". А Элия наслаждалась произведенным впечатлением.
Впрочем, по части эффектности одеяний боги не уступали сестре, но производимое ими впечатление было прямо противоположеным, то есть от зависти умирали мужчины, а восхищались дамы. Хотя, если дело касалось принца Энтиора, то нельзя было судить столь однозначно о персонах, выражающих свое восхищение.
Согласно традиции, приглашенные собирались на бал к семи вечера. Гости являлись поодиночке, инкогнито, дабы не нарушать атмосферу таинственности. Вход-телепорт срабатывал только по личным брелкам-приглашениям, разосланным за семидневку до мероприятия. Потом, мимо стоящей навытяжку почетной стражи, новоприбывшие проходили в зеркальный коридор, залитый ярким светом магических шаров. Со смехом и шутками, любуясь своими нарядами, боги шли через лабиринт отражений в зеркалах, восхищаясь новой задумкой организаторов праздника.
На самом-то деле зеркальный коридор был спешно изготовлен в рекордные сроки по личному распоряжению принца Нрэна и оснащен рядом наблюдательных устройств и специальными зеркалами Марлессина. Из коридора гости проходили в холл, тоже залитый волшебным светом, и далее в бальный зал. Распорядитель праздника торжественно оглашал псевдонимы, которыми представлялись являющиеся дворяне.
В привычках Элии было опаздывать на замковые балы. Принцесса любила заставлять себя ждать, ей нравилось мучить поклонников сомнениями, мыслями о том, что, быть может, на сей раз богиня и не почтит их своим присутствием. А эффектное появление прекраснейшей леди Лоуленда вызывало обычно бурный ажиотаж в зале. Каждый сколько-нибудь значащий дворянин желал засвидетельствовать свое почтение и, возможно, получить согласие на танец. Дамы ревновали, кусали губы, бессильно следя за тем, как их мужья и любовники увиваются вокруг богини, и тихонько шипели "Стерва!", но ссориться в открытую никто не осмеливался, прекрасно зная силу ее проклятий.
Но сегодня богиня явилась на бал одной из первых, чтобы устроиться с комфортом и понаблюдать за пестрой карнавальной толпой, наводняющей залу, не спеша опознать тех, кто скрывался под масками. Сама она надела маску только в качестве условной уступки правилам маскарада. Лучшая фигура, а особенно лучшие ножки Лоуленда, все равно опознавались знатоками мгновенно. Портить саму себя ради сохранения тайны богиня сегодня не желала ни в коем случае.
Элия заняла отличный наблюдательный пост в нише, на небольшом мягком диванчике, обитом нежно-голубым атласом. Она расположилась на нем таким образом, чтобы присесть рядом мог только тот, ради кого она сама захотела бы потесниться.
Красочным веселым потоком вливались через широкие двустворчатые двери мужчины и женщины в забавных, вызывающих, таинственных, феерических, эффектных и просто красивых костюмах. Богиня забавляла себя отгадыванием того, что изображали личины, разглядывала наряды, но больше всего интересовало принцессу то, какие образы изберут ее родственники.
Среди первой волны самых нетерпеливых гостей она по едва уловимым эманациям силы смогла опознать лишь Кэлберта. Великолепный пират пошел от противного и избрал карнавальным нарядом костюм эндорского кочевника. Изначально смуглая кожа принца, прокаленная солнцем Океана Миров, в самый раз подошла для степного странника. Глаза бога сменили цвет на прозрачно-зеленый, темные волосы были заплетены в косицы, унизаны мелкими драгоценными камнями и яркими бусинами. Светло-охристые развевающиеся одеяния, расшитые странным геометрическим узором, довершали наряд. Кэлберта представили как Тангора кани Орграна.
Элия знала, что брат заметил и узнал ее, но поздороваться не подошел. Играя свою роль, принц внимательно, с самым подозрительным видом изучал обстановку, всем своим обликом демонстрируя презрительное небрежение к пустым затеям глупых жителей мокрых земель.
Но вот в дверях, за которыми следила принцесса, наметилось некоторое оживление, и глашатаи объявили:
— Вольный воитель Конан!
В зал ввалился здоровенный синеглазый мужик с взлохмаченной гривой черных волос, одетый в простые кожаные брюки и безрукавку из того же материала. После некоторых весьма бурных пререканий со стражей воитель, бормоча сквозь зубы проклятия, отстегнул потертые ножны с огромным мечом и очень неохотно сдал оружие на временное хранение.
Следом за первым Конаном в зал нахально вперся еще один, и глашатаи в некотором смущении снова объявили:
— Вольный воитель Конан!
Пока второй Конан, одетый точно так же, как первый, препирался со стражей по поводу своего меча, в дверях показался следующий гость — еще один мужик, как две капли воды похожий на двух предыдущих. Распорядитель праздника, наблюдавший за этим концертом, несколько раз моргнул, робко надеясь, что у него просто троится в глазах от переутомления и суеты, а потом вежливо предположил:
— Конан?
— Конан! — нагло осклабившись, подтвердил мужик и громко заржал. Его хохот подхватили два двойника.
— Братья? — глупо улыбаясь, поинтересовался распорядитель.
— Тройняшки! — самоуверенно подтвердили Конаны.
Несчастным глашатаям не оставалось ничего иного, кроме как снова провозгласить уже ставшую привычной фразу:
— Вольный воитель Конан!
Элия улыбнулась, наблюдая за тем, как Конан, Элтон и Кэлер заморочили головы публике. Парни действительно придумали отличную шутку.
Довольно ухмыляясь, Конаны прошествовали в зал, немного послонялись, оценивая формы приглянувшихся дам и громогласно обсуждая их достоинства, потом направились к бару, по пути компашка заметила Элию. Один из троицы брякнул:
— Хороша телка! — и компания дружно помахала принцессе руками.
Элия милостиво кивнула "тройняшкам" в ответ, послав мысленные поздравления: "Отличная идея, мальчики. Мои комплименты за удачную затею!"
"Спасибо, сестра! — польщено откликнулась пара Конанов, громогласно требуя у официанта налить им чего-нибудь покрепче и побольше. — А ты как всегда великолепна! Самая прекрасная леди в зале! Потанцуешь с нами потом?"
"Конечно", — согласилась богиня и вновь переключила свое внимание на двери. Там разыгрывалось новое представление.
Проем внезапно охватило буйное пламя, и из него выступил мужчина в ярких красно-оранжевых одеждах с фиолетовыми вставками и неимоверным количеством золота, рубинов и других драгоценных камней подходящей расцветки, нашитых на костюм и нацепленных в качестве украшений. Огненно-рыжие волосы, красноватые глаза, золотисто-красноватая кожа мужчины, язычки пламени, танцующие у его алых сапожек, и искры, разлетающиеся при каждом стремительном движении, ясно давали понять даже последнему недоумку, что на бал пожаловал сам Огонь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});