Рейтинговые книги
Читем онлайн Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 574

8 Затем он построил Святое Святых f, длина которого совпадала с шириной храма: по десять метров в длину и в ширину. Изнутри Сулейман покрыл его лучшим золотом, весом в двадцать одну тонну и шестьсот килограммов g. 9 Золотые гвозди весили шестьсот граммов h. Золотом он покрыл также и верхние комнаты.

10 В Святом Святых он сделал двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. 11 Их крылья были длиной десять метров. Одно крыло первого херувима было два с половиной метра i в длину и касалось стены храма, а второе крыло, такой же длины, касалось крыла другого херувима. 12 Точно так же одно крыло второго херувима, длиной два с половиной метра, касалось противоположной стены храма, а второе крыло, такой же длины, касалось крыла первого херувима. 13 Крылья этих херувимов простирались на десять метров. Они стояли на ногах, лицами к большому залу.

14 Сулейман сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображёнными на ней херувимами.

Две бронзовые колонны

(3 Цар. 7:15–22)

15 Перед храмом Сулейман сделал две колонны, которые были семнадцать с половиной метров в длину. Капители на каждой из колонн были по два с половиной метра j высотой. 16 Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Ещё он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. 17 Он установил колонны перед храмом: одну с южной стороны, и одну с северной. Ту, что с южной стороны, он назвал Иахин («Он утвердит»), а ту, что с северной стороны, — Боаз («в Нём сила»).

Примечания

a 2 Летопись 3:1 Букв.: «Орнан»; во 2 Цар. 24:16 он назван Арауной.

b 2 Летопись 3:3 Букв.: «шестьдесят локтей».

c 2 Летопись 3:3 Букв.: «двадцать локтей», также в стт. 4, 8, 11 и 13.

d 2 Летопись 3:4 В других рукописях: «сто двадцать локтей», т. е. 60 м.

e 2 Летопись 3:7 Херувим — один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.

f 2 Летопись 3:8 Святое Святых — внутренняя комната храма, где находился сундук соглашения.

g 2 Летопись 3:8 Букв.: «шестьсот талантов».

h 2 Летопись 3:9 Букв.: «пятьдесят шекелей».

i 2 Летопись 3:11 Букв.: «пять локтей», также в ст. 12.

j 2 Летопись 3:15 Букв.: «тридцать пять… пять локтей».

Глава 4

Храмовые принадлежности

(3 Цар. 7:23–40)

1 Сулейман сделал бронзовый жертвенник десять метров в длину, десять в ширину и пять метров a в высоту. 2 Он вылил из бронзы большой круглый бассейн, названный «морем», который был пяти метров в диаметре, двух с половиной метров высотой и пятнадцати метров b в окружности. 3 Снизу его окружали два ряда подобия быков — по десять на каждые полметра. Быки были отлиты с бассейном одним литьём.

4 Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. 5 Его стенки были восемь сантиметров толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Бассейн вмещал в себя шестьдесят шесть тысяч литров c.

6 Сулейман сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а «морем» пользовались для омовений священнослужители.

7 Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.

8 Он сделал десять столов и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной. Ещё он сделал сто золотых кропильных чаш.

9 Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10 Затем он поставил «море» на юго-восточном углу храма. 11 Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.

Список утвари храма

(3 Цар. 7:40–51)

На этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулеймана в храме Всевышнего. Он сделал:

12 две колонны,

две чашеобразные капители,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

13 четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

14 подставки с умывальницами,

15 «море» и двенадцать быков под ним,

16 горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.

Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулейману для храма Вечного, была из полированной бронзы. 17 Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном d. 18 Всей этой утвари, которую сделал Сулейман, было так много, что веса бронзы, из которой она была сделана, не установили.

19 Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Всевышнего:

золотой жертвенник,

столы для священного хлеба,

20 подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,

21 золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),

22 ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний — всё из чистого золота,

а также золотые двери храма: внутренние двери в Святое Святых и внешние двери храма.

Примечания

a 2 Летопись 4:1 Букв.: «двадцать… двадцать… десять локтей».

b 2 Летопись 4:2 Букв.: «десять… пять… тридцать локтей».

c 2 Летопись 4:5 Букв.: «одна ладонь… три тысячи батов».

d 2 Летопись 4:17 Букв.: «Цередата» — вариант названия Цартан (см. 3 Цар. 7:46).

Глава 5

1 Когда вся работа, которую Сулейман делал для храма Вечного, была завершена, Сулейман принёс те вещи, которые посвятил Вечному его отец Давуд, — серебро, золото и всю утварь — и положил их в сокровищницы храма Всевышнего.

Перенесение сундука соглашения в храм

(3 Цар. 8:1-13)

2 Сулейман созвал в Иерусалим старейшин Исраила, всех глав исраильских родов и кланов, чтобы перенести сундук соглашения Вечного из Города Давуда, то есть Сиона, в храм. a 3 И все исраильтяне собрались у царя во время праздника Шалашей b в седьмом месяце (в начале осени).

4 Когда прибыли старейшины Исраила, левиты подняли сундук 5 и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их, 6 а царь Сулейман и всё общество исраильтян, которое собралось вокруг него, шли перед сундуком и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.

7 Священнослужители принесли сундук соглашения Вечного на его место во внутреннее святилище храма, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов. 8 Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски. 9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

10 В сундуке же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Муса положил в него у горы Синай c, где Вечный заключил с исраильтянами соглашение после того, как они вышли из Египта.

11 Священнослужители вышли из святилища. Все священнослужители, которые были там, освятились, независимо от их отделов. 12 Все левиты, которые были музыкантами — Асаф, Еман, Иедутун со своими сыновьями и сородичами, — стояли с восточной стороны жертвенника, одетые в тонкий лён, и играли на тарелках, лирах и арфах. Им вторили сто двадцать священнослужителей, которые трубили в трубы. 13 Трубящие и поющие звучали в унисон, как один голос, вознося Вечному хвалу и благодарность. Под звуки труб, тарелок и других музыкальных инструментов они прославляли Вечного:

— Он благ;

милость Его — навеки!

Затем храм Вечного заполнило облако, 14 и священнослужители не могли совершать свою службу из-за него, потому что слава Вечного наполнила храм Всевышнего.

Примечания

a 2 Летопись 5:2 Городом Давуда или Сионом называли старую часть города, откуда сундук соглашения был перенесён в храм, находившийся в новой, северной части Иерусалима.

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 574
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica бесплатно.

Оставить комментарий