взялась за голову. — Северус, ну хоть какие-нибудь идеи у вас есть?
— Ни единой. Но… я дал клятву. Я не могу ее преступить. Хотя и очень хочется попросту взять и отравить Поттера, чтобы не мучился! Не могу так больше, я пятнадцать лет…
Распахнутая дверь с грохотом ударилась о косяк.
— Ну так отравите уже! — шмыгая носом, сказал Поттер, появившийся на пороге. — Я тоже так больше не могу!
— Вы забыли добавить «сэр», — не удержался Снейп. — И волшебное слово.
Повисла долгая пауза, а потом Поттер произнес:
— Пожалуйста, сэр.
Часть 56
— Вы, полагаю, услышали достаточно, мистер Поттер? — холодно спросил Снейп, и тот кивнул.
— Летти, — тихо позвала Марина Николаевна, а когда домовушка явилась, спросила: — Почему он оказался под дверью?
— Вы велели следить за ним, мадам, — шепотом ответила Летти, — чтобы он чего-нибудь не натворил, чтобы с ним не случилось дурного. Но Гарри Поттер ничего не делал, он просто пришел к вам зачем-то и услышал разговор. Мадам не приказывала не впускать Гарри Поттера, а дверь…
— А дверь я запереть забыла, — кивнула она. — Хорошо, Летти, побудь рядом на всякий случай. Мистер Поттер?
— Да, мадам. Я все слышал, — мрачно сказал тот. — И… госпожа Ингибьёрг мне показывала. Я не поверил.
— А теперь почему-то поверили? Подслушав наш разговор под дверью?
— Именно поэтому! — выпалил он. — Вы… вы сейчас были настоящие! Вы друг другу говорили всё, как есть, про родителей, про… вообще! А мне…
— А вам наврали столько, что вы, услышав и увидев правду, не смогли ее принять, — заключил Снейп. — Присядьте, Поттер. И не шарахайтесь так от меня, я не ядовитый. Сам по себе.
Тот сел напротив, возле Марины Николаевны.
— Вы зачем ко мне шли, мистер Поттер? — спросила она, дав знак Летти, чтобы принесла еще чаю.
— Хотел попросить заменить отработки у госпожи Ингибьёрг на что-нибудь другое… хотя бы котлы чистить, — он покосился на Снейпа. — А это вот видеть… мне потом снится такое…
— Что-то в том же роде, как в случае с мистером Уизли?
— Нет, — помотал он головой. — Тогда… тогда я стал змеей. Ну и… потом тоже было — я как будто видел глазами Волдеморта, был им! А это просто кошмары. Ну… про меня самого, тетю с дядей, Дадли и… — тут Поттер покосился на Снейпа и добавил: — И вы там тоже были.
— Не иначе, в качестве боггарта из чулана под лестницей, — хмыкнул тот.
— Нет, нет… Там… — Поттер запнулся. — Вы меня убьете, если я скажу.
— Я, данной мне властью директора запрещаю профессору Снейпу убивать Гарри Поттера иначе, как по обоюдному согласию, подтвержденному письменно в присутствии должностного лица, — совершенно серьезно произнесла Марина Николаевна. — Северус, вы слышали?
— Глухотой я не страдаю, — отозвался тот. — Так в каком виде я вам представал, Поттер? Смею надеяться, это хотя бы не эротические кошмары были?
— Северус, я же просила! — прошипела Марина Николаевна. — Прекратите шутить!
— Мне снилось вот всё то, что я видел в думосбросе, — произнес Поттер, не отреагировав на последние слова. — И раньше… нечаянно…
Он бросил короткий взгляд на Снейпа, но тот промолчал.
— Самого меня там не было, сны с Волдемортом были другими, точно. Я как кино смотрел. Только когда Дамблдор говорил вам, что мне придется умереть, это… это…
— Мистер Поттер, — начала было Марина Николаевна, — послушайте…
— Почему он мне не сказал? Почему нельзя было объяснить, что… не знаю… такие вот законы у волшебного мира, что в пророчестве сказано, то должно сбыться, хочу я того или нет? — быстро проговорил он, будто боялся, что забудет пришедшую в голову мысль. — Вот как госпожа Ингибьёрг говорит: делай, что должно, и будь, что будет! Как у них воспитывают… Да я пошел бы сейчас и попытался башку Волдеморту оторвать, за родителей, за всех! Может, и умер бы, он сильнее, но я хотя бы знал, зачем и почему это делаю!
— Ух ты… — восторженно выдохнул Снейп, получил пинок по лодыжке от Марины Николаевны и умолк, не завершив фразы.
— А я ведь даже не знал, в чем дело, почему я такой… ценный, — продолжал Поттер. — Ну выжил, и что? Не я же Волдеморта победил, когда мне был год, а мама меня защитила! Я-то сам при чем? Меня всё время заставляли делать что-то, ну или я сам в это влезал, но…
— Влезали в эти приключения вы не от большого ума, — не удержался все-таки Снейп. — Но это наследственное, бывает.
— Северус, еще одно слово, и Силенцио вы не отделаетесь! — прошипела Марина Николаевна. — Летти…
— Не надо, мадам Амбридж, — перебил Поттер. — Пускай… пускай профессор говорит. Он всегда это говорил, только…
— Только вам нужно было, чтобы тончайшее дуновение ветерка донесло эти слова через замочную скважину, и тогда наконец-то вы не просто услышали, а задумались над моими словами? — приятно удивился Снейп. — Ну надо же, я полагал, что так и стану до смерти зазря сотрясать воздух!
— Чьей смерти?
— А какая разница? Так или иначе, один из нас умолкнет. А может, и оба.
Воцарилось молчание.
— Я, наверно, не особенно умный, — сказал вдруг Поттер.
— Вы не дурак, просто недоразвитый, — сделал ему комплимент Снейп. — Это вам в вину поставить нельзя, расти в ваших условиях врагу не пожелаешь…
— Ага! А Волдеморт вообще в приюте рос, и вон чего сумел натворить!
— Мистер Поттер, вы думаете, если бы вас отдали в приют, а не тёте с дядей, вы смогли бы затмить Волдеморта? — поинтересовалась Марина Николаевна.
Он помотал головой.
— Нет. Там, в воспоминаниях… Столько всего, не разберешь толком! Но я так понял, он был очень… очень…
— Амбициозным?
— Да! А меня бы только не трогали и дали жить спокойно… и всё.
— Это вы сейчас так говорите, — вздохнул Снейп. — А жили б с самого начала в приюте, еще неизвестно, какой монстр мог бы из вас вырасти.
— Ингибьёрг всегда говорит, что нет смысла гадать о несбывшемся, — напомнила Марина Николаевна. — Мистер Поттер, я понимаю, вам трудно сформулировать свои мысли и облечь эмоции словами, но вы всё-таки постарайтесь. Времени у нас, боюсь, не так много.
— А я не знаю, что еще сказать, — помолчав, произнес он. — Всё… всё оказалось не таким, как я думал. Вы… Простите, мадам Амбридж, но я вас терпеть не могу! Не мог…
— Я не удивлен, — вставил Снейп, — редкой мерзости характер, не у каждой ведьмы такой встретишь.
— Вы б уж помолчали, Северус, с вашим-то собственным ангельским нравом, — вздохнула она. — И дайте уже мистеру Поттеру договорить, вы его с мысли сбиваете!
— Так повторяю, я