Рейтинговые книги
Читем онлайн Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. Книга 1. 1905–1941 гг. - Виктор Петелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 298

С чувством большого удовлетворения покинул я после этой беседы дом писателя. Прощаясь, Шолохов просил передать свой привет коллективу театра и обещал в ближайшее время приехать посмотреть спектакль «Любовь Яровая».

Театр казачьей молодежи1

Беседа с директором Вешенского театра казачьей колхозной молодежи тов. Кошелевым

В станице Вешенской идет строительство театра казачьей молодежи. Новый станичный театр будет иметь большую вертящуюся сцену с потолками и комбинированным освещением. В фойе и комнатах отдыха устанавливается мягкая стильная мебель.

Коллектив театра казачьей колхозной молодежи уже закончил репетиции пьесы «Любовь Яровая» К. Тренёва. Репетиции прошли блестяще. Коллектив театра показал себя дружным, работоспособным. Казачья молодежь проявила замечательные способности в освоении техники театрального искусства.

Наряду с напряженной работой над первой пьесой, коллектив театра занимался теоретической учебой. За 103 учебных часа пройдена программа по актерскому мастерству и технике речи, а также по общеобразовательным предметам – математике, русскому языку, общественным наукам. Разучено 8 донских народных песен. Прослушано несколько специальных лекций по театральному искусству.

Сейчас театр начинает работать над пьесой М. Шолохова «Поднятая целина». В беседе с коллективом театра Михаил Шолохов высказал одобрение по поводу постановки его пьесы. Он изъявил согласие помогать театру казачьей молодежи не только в оформлении постановки, но и в режиссерской разработке сюжета и типов.

Первый спектакль «Поднятой целины» состоится 20 июля во вновь отстроенном театре.

Часть третья

Заговор НКВД

У Михаила Шолохова

В двухстах километрах от железной дороги, на высоком берегу Дона раскинулась старинная казачья станица Вешенская. В этой станице живет и работает известный писатель Михаил Александрович Шолохов.

Неподалеку от центральной станичной площади, на тихой улице, стоит его голубой дом с мезонином. Из окон рабочей комнаты прекрасно виден широкий привольный Дон, леса и нескончаемые придонские займища.

Творческая лаборатория писателя состоит из четырех небольших комнат. На столе, рядом с рукописями, лежат книги Ленина и Сталина. Стены закрыты шкафами до отказа заполненными книгами. Два мягких дивана, 4 стола, электрическая печь – вот и вся обстановка шолоховских рабочих комнат. Сейчас Михаил Шолохов заканчивает работу над последними двумя главами четвертой книги романа «Тихий Дон».

Шолохов много и упорно работает. Нередко просиживает в своей рабочей комнате целые сутки, кропотливо отшлифовывая каждую фразу, переписывая по несколько раз целые главы и страницы. Писатель отрывается от работы только для того, чтобы ездить по донским станицам, десятки раз перепроверяя написанное, дополняя новыми фактами, новыми замечательными эпизодами.

Он почти ежедневно бывает в колхозах, живет среди героев своих произведений, встречается с ними, помогает им строить колхозы, строить счастливую жизнь.

Его записная книжка полна характерных записей, замечаний казаков, поговорок, басен, интересных предложений и высказываний. Казак Воробьев, выведенный в талантливом произведении «Поднятая целина» под именем деда Щукаря1, передал Шолохову более двадцати старинных казачьих пословиц и поговорок. Казаки – Топилин, Маслянников и Гусев – собирают для Шолохова старинные песни и воспоминания о прошлом казачества. Со всех концов Дона к Шолохову поступают десятки писем, в которых казаки делятся опытом своей работы, рассказывают о колхозе, о людях.

Живость, правдивость манеры письма сделали шолоховские произведения доходчивыми до самых широких масс. Без шума, без рекламы, произведения Шолохова завоевали огромнейшую популярность не только среди читательских масс Советского Союза, но и далеко за границей. Его книги «Тихий Дон» и «Поднятая целина» изданы в 32 странах мира. В Англии, Германии, Франции, Испании, Швеции, Норвегии, Дании. Шолоховские книги расходятся в больших тиражах. По предварительным, далеко не полным данным, произведения Шолохова выдержали до двухсот изданий.

Книги Шолохова переведены почти на все языки многонационального Советского Союза. В его библиотеке имеются книги «Тихий Дон» и «Поднятая целина» на белорусском, украинском, грузинском, калмыцком, корейском, удмуртском, узбекском, татарском, тюркском и других языках.

В беседе с корреспондентом АЧТАСС тов. М.А. Шолохов рассказал, что наряду с работой над четвертой книгой «Тихого Дона» он составил план и уже набросал несколько глав второй книги «Поднятая целина».

– После завершения работы над «Тихим Доном», которая в январе или феврале уже будет сдана в печать, – сказал Михаил Александрович, – я возьмусь за «Поднятую целину» с таким расчетом, чтобы в конце первой половины 1937 года сдать ее в печать2. Действующие лица, выведенные в первой книге «Поднятая целина», будут полностью сохранены во второй книге. В частности, уже есть несколько набросков ярких фигур произведения – деда Щукаря, Нагульнова и Давыдова.

Тов. Шолохов подробно рассказал о своей работе над последними главами романа «Тихий Дон».

– Последние, заключительные главы романа отняли у меня неизмеримо большое время и сил, чем первые. Буквально приходится работать день и ночь. На оформление и переделку последних глав я затратил больше года. Сейчас, можно сказать, работа подходит к концу. По своему размеру четвертая книга будет не больше первых. Четвертая книга полностью завершает события революционного движения на казачьем Дону. Основная часть казачества находит свою родину, бесповоротно становится на сторону советской власти.

В заключение беседы Михаил Александрович сообщил, что намерен написать пьесу для Вешенского театра казачье-колхозной молодежи по произведению «Тихий Дон», которую театр предполагает поставить во второй половине 1937 года3.

Семен Трегуб

В станице Вешенской

В довоенные годы я не раз встречался с Михаилом Александровичем Шолоховым. И после каждой встречи испытывал одно и то же чувство – чувство радости, переполнявшее сердце. Что мне всего больше дорого в нем? То мужество, с каким он пишет и живет. Ему пришлось переплыть, образно говоря, моря и океаны. И потому, вероятно, он сам так внимателен к людской беде. Поделишься с ним, бывало, своими печалями, отведешь, как говорится, душу, а он выслушает и спросит:

– Ну как, полегчало?

– Кажется, полегчало, – ответишь.

– Вот и хорошо, – скажет он и лучисто улыбнется. – Главное, чтобы полегчало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 298
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. Книга 1. 1905–1941 гг. - Виктор Петелин бесплатно.
Похожие на Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. Книга 1. 1905–1941 гг. - Виктор Петелин книги

Оставить комментарий