повторил Страйк.
Да, — сказала Робин, направляясь к чайнику. Она рассказала о том, что телефон Эди то включался, то выключался, и о том, как Ормонд бросил его в пруд в Райтле.
Последовало еще одно долгое молчание.
— Ну, — сказал наконец Страйк, — я понимаю, почему они считают, что нашли своего человека, но у меня все еще есть вопросы.
Робин почувствовала странное облегчение. Сказав ей, что будет у нее к шести, потому что ему нужно купить себе кое-что необходимое, Страйк положил трубку.
Глава 73
Мой соперник придумывает свои козни —
Что толку? Его вероломство пустое.
Я презираю его: Я знаю, чей приз.
Мэй Кендалл
Последнее выступление
Внутриигровые чаты между четырьмя модераторами Игры Дрека
<Канал модераторов>
<5 июня 2015 15.58>
<Морхауз присоединился к каналу>
BorkledDrek: Привет Морхауз!
Морхауз: привет
BorkledDrek: Ты не часто бываешь здесь днем.
Аноми: он занятой человек
Морхауз: точно
BorkledDrek: цифры упали
Аноми: не надолго
BorkledDrek: ?
Аноми: когда Maverick сделает следующее объявление, это место взорвется
BorkledDrek: ты знаешь, что они собираются сказать??????
Аноми: Гейм-мастер знает все.
BorkledDrek: чувак, откуда ты все это знаешь????
BorkledDrek: ты же инсайдер, да? В Маверике?
BorkledDrek: извини, я тебя обидел?
Аноми: лол нет, ты меня не обидел
Аноми: Я получаю информацию, вводимую прямо в мои вены, мой друг.
BorkledDrek: так скажи мне.
BorkledDrek: что они собираются делать?
BorkledDrek: давай, расскажи мне, я никому не скажу.
Аноми: Я расскажу тебе, как только ты сменишь Морхауза.
BorkledDrek: ?
Аноми: если с Морхаузом произойдет несчастный случай, я имею в виду.
BorkledDrek: лол
BorkledDrek: тебе нужна моя теория?
BorkledDrek: Я думаю, ты приятель Джоша Блэя.
Аноми: возможно, ты прав
BorkledDrek: ты также знал Ледвелл?
Аноми: да
Аноми: но она меня наебала.
BorkledDrek: серьезно?
Аноми: да, она была чертовой сукой
<Открылся новый приватный канал
<5 июня 2015 16.00>
<Аноми приглашает Морхауза>
Аноми: ты закончил свои экзамены, бва?
Морхауз: это не экзамен, это исследование.
Аноми: ах точно, я знал.
Морхауз: Папервайт была тут?
Аноми: сомневаюсь, что ее отсутствие продлится долго, раз ты здесь.
Аноми: А вот и она. Телепатия или совпадение?
Морхауз: телепатия, очевидно.
Аноми: ты же чертов физик, ты не веришь в это дерьмо.
Морхауз: тогда это совпадение
Аноми: отлично, иди и общайся с ней в приватном канале.
Морхауз: ты знаешь, что ты мой номер 1.
Аноми: лол
Аноми: ты педик
Морхауз: иди поговори с БоркледДреком, он считает тебя богом.
Аноми: правда. Но я и есть такой
<Аноми покинул канал>
<Морхауз покинул канал>
<Приватный канал закрыт>
<Открылся новый приватный канал
<5 июня 2015 16.03>
<Папервайт приглашает Морхауза>
Папервайт: Мышь?
Папервайт: привет?
Папервайт: ты общаешься с горячей коллегой-ученой?
<Морхауз присоединился к каналу>
Морхауз: извини, я ублажал Аноми.
Морхауз: ты видела? Бомбардировку?
Папервайт: Да!! что за черт?
Морхауз: говорят, что это был Халвенинг.
Папервайт: Я знаю, видела.
Морхауз: ну, все подходит, не так ли?
Морхауз: та женщина Эллакотт спрыгнула вниз, чтобы помочь Вилепехоре.
Морхауз: так что они, вероятно, думали, что она преследует его, а не Аноми.
Папервайт: это имеет смысл.
Папервайт: но если Эллакотт нет в офисе, как мы ее найдем?
Морхауз: мы позвоним по номеру, мы найдем способ.
Морхауз: Сколько у тебя еще экзаменов?
Папервайт: 2
Морхауз: осталось недолго до нашей встречи.
Морхауз: если только ты не струсишь и не захочешь.
Папервайт: отвали, Морхауз
Папервайт: Я умоляю тебя встретиться со мной уже сколько времени?
Морхауз: лол
Глава 74
И все же, скажи ты, шпионы вокруг нас бродят…
Что есть риск, что наша общая кровь
может покраснеть в одиноком лесу
ножом предательства?
Шарлотта Бронте
Лес
Если и был какой-то плюс в том, что его дом и офис разбомбили, думал Страйк, идя по Килберн Хай Роуд и покупая себе нижнее белье, носки, туалетные принадлежности, включая крем для культи, пару рубашек и пижаму (первую, которая была у него с подросткового возраста, но которую, по его мнению, он должен был надеть у Робин), так это то, что это давало ему железное оправдание не ужинать с Мэдлин в тот вечер, тем более что о бомбе сообщили на сайте новостей BBC.
— Что? — сказала она, когда он позвонил ей с порога Superdrug, чтобы рассказать о случившемся. — Боже мой, кто… почему…? — Он услышал ее вздох. — Я только что увидела это в Интернете! Это Корм! — услышал он, как она обращается к какому-то неизвестному человеку, предположительно одной из продавщиц. — Ему прислали бомбу в посылке, и она, черт возьми, взорвалась!
По непонятным причинам Страйку не понравилось, что Мэдлин говорит об этом одному из своих продавцов, хотя бомба вряд ли была частной информацией, учитывая, что это было на Би-би-си.
— Приходи и оставайся с нами! — сказала Мэдлин, снова обращая свое внимание на Страйка.
— Я не могу, — сказал Страйк, потянувшись за сигаретой. — Полиция говорит, что мне лучше затаиться на некоторое время. Я не хочу сваливать все это на тебя и Генри.
— О, — сказала Мэдлин. — Ты думаешь…? Я имею в виду, никто ведь не знает о нас, не так ли?
Не из-за того, что ты не пыталась, — сразу же недоброжелательно подумал Страйк.
— Это террористы, — сказал он. — Они следят за людьми.
— Террористы? — повторила Мэдлин, теперь в голосе звучал настоящий страх. — Я думала, это какой-то случайный псих?
— Нет, это та же группа, которая отправила бомбы тем членам парламента. Те же, кто охотился за твоей подругой Джиджи.
— О Боже, — снова сказала Мэдлин. — Я не знала, что вы расследуете…
— Мы не расследуем. Мы просто столкнулись с ними из-за другого дела. Я не могу рассказать тебе никаких подробностей. Лучше тебе не знать.
Учитывая, что ты просто передашь это прямо своей продавщице.
— Нет, я полагаю… но куда ты тогда собираешься пойти?
— Travelodge или куда-то еще, я полагаю, — солгал Страйк. — Я позвоню тебе, когда узнаю, что происходит.
— Позвони мне в любом случае, — сказала Мэдлин, — знаешь ты, что происходит, или нет. Я хочу знать, что с тобой все в порядке.
После того как Страйк повесил трубку, он заметил, как полегчало на душе, когда он понял, что ему не придется идти в