Рейтинговые книги
Читем онлайн Канал Связи - Крис Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17

— Сиу-Сити, штат Айова? Впервые слышу… — она действительно слышала об этом деле впервые.

— Запрос прошел по нашим каналам. Раскопал Малдер, передал в отдел GS-14, они — мне…

— Ничего не понимаю… — она и в самом деле ничего не понимала. Такой странный подход к банальной бюрократической процедуре. Ох уж этот Малдер…

Начальник продолжал:

— Малдер фактически предлагает начать» дело, основываясь на этой статье из бульварной газетенки.

— Все это довольно странно… Даже для Малдера. У него должны быть и другие сведения, — Скалли не знала, перед кем больше она старается защитить репутацию Малдера — перед Блевинсом или перед самой собой.

— Судя по его запросу, у него их нет. Блевинс встал, обошел стол, подошел к массивному сейфу, открыл его, извлек еше одну папку. Создавалось впечатление, что шеф с трудом подбирает слова. Он протянул папку Скалли. Что здесь?

— Может быть, причина в этом? — Блевинс нашел, наконец, формулировку.

— Секретные материалы? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла Скалли.

— Читайте.

Дэйна заглянула внутрь. С титульного листа на нее смотрела фотография симпатичной девчушки. Это еще кто?

Анкетные данные внесли в дело некоторую ясность:

«Полное имя: Саманта Энн Малдер. Адрес: 2790, Винная ул., Чилмарк, Массачусетс. Место рождения: Чилмарк, Массачусетс. Дата рождения: 22 января 1964 г. Подданство: США».

А немного ниже — примечание:

«Фокс Уильям Малдер (брат), сотрудник ФБР, Вашингтонское бюро».

Так вот в чем дело! Это материалы на его пропавшую сестру! Но какое они имеют отношение к новому расследованию? В недоумении Скалли присела наконец на стул для посетителей, уставившись на фото Саманты.

Блевинс вывел Дэйну из задумчивости и направил ее мысли совсем по другому руслу:

— Bы что-то знаете об этом? Малдер вам рассказывал? — и, увидев замешательство спецагента, поспешил смягчить некорректность вопроса. — Не боитесь выдать его, он сам инициировал создание этого дела.

Hу, раз сам инициировал… Прилежно, как школьница, отвечающая урок, Скалли доложила:

— Саманта — его сестра. По его словам, исчезла двадцать одни год назад, когда ему было двенадцать, а ей — восемь… Он утверждает, что был в комнате, когда это случилось. Он помнит… яркий свет за окном и… — тяжело было описывать словами чужие воспоминания, — …и чей-то силуэт в комнате.

— Как по-вашему, не могли личные переживания Малдера сказаться на его профессиональных суждениях?

Так вот к чему он клонит! Не-ет, тут надо отвечать четко и однозначно:

— Уверена, что нет!

Ответ как будто озадачил Блевинса. Шеф вернулся к столу и сел. И понес какую то невнятную чепуху, тщательно отрабатывая руками красноречивые и располагающие жесты. Уже все разложившая по полочкам Скалли ждала, на что решится начальства рассматривая канцелярские принадлежности и письменный прибор па столе, школьный глобус-сувенир, бронзового орла, распростершего крылья над чернильницами… На столе шефа отделения было на что посмотреть.

—Но вам надеюсь, понятно, что влияние переживаний агента Малдера на его профессиональные суждения вполне допустимо? — пальцы обеих рук сведены вместе, подчеркивая серьезность высказанной мысли. — И вам хорошо известно, что увлеченность агента Малдера столь спорными проблемами раздражает многих в нашем Бюро, — руки разведены, приглашая разделить искренние переживания но этому поводу. — А это дело подольет масла в огонь, — красноречивый жест в сторону газетной вырезки. — Я собираюсь запретить расследование, — «паркер» в правой руке зависает над бланком. Пора!

— Позвольте мне сначала переговорить с ним… — необходимо срочно объяснить мотив. Так, чтобы он поверил, именно он! Черта с два он поверит. Ну, пусть не верит. Лишь бы остановить его. Есть! — И дать вам свое заключение по этому делу — по результатам беседы…

Либо он сочтет меня стукачкой, либо законченной дурой. Результат один.

— Хорошо… Отложим решение. Сработало!

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ Колумбия

4 октября 1992 года Через полчаса

Если бы еще так же просто можно было бы и с Малдером обойтись!..

Уже через пять минут разговора Скалли чувствовала: еще одно слово, и она набросится на партнера с кулаками. Будет бить, драть ногтями, кусать — лишь бы стереть эту многозначительную ухмылку с его лица. Разумеется, он был бы последним, кому она рассказала бы об этом своем желании. Или хотя бы дала понять, что оно возникло.

— …всего этого недостаточно, чтобы начать расследование! — странно, что приходится объяснять это специальному агенту Фоксу Малдеру! А он сидит и — такое ощущение, что с интересом наблюдает за ходом психологического опыта, скотина. Пиджак на спинке стула, рукава рубашки закатаны, рука небрежно играет карандашом… Ему не надо изображать спокойную уверенность — она у него в крови. И проклятая увлеченность делом, погруженность в проблему по уши. И, вообще, прекрати делать из меня дуру!

— Замечательно, Скалли. Мы с тобой разошлись во мнениях. Не в первый раз и, уверен, не в последний.

Он явно удовлетворен ходом опыта.

— Если бы у нас были доказательства, мы бы…

— Что такое научный подход? Вот, теперь он проанализирует результаты психоэкзерсисов — и все равно останется при своем мнении!

— Стоит тебе задаться нелепым вопросом — и ты уже на полпути к научному открытию…

И в этом весь он — никакой связи с темой разговора. Как же мне убедить его?! Кстати — на столе журнал с очередной «желтой» сенсацией.

— Чем отличается это похищение от дешевой сенсации про… — как там в журнале? — …про столетнюю женщину, родившую ящерицу?

Получил?

— Тем, что ящерица появилась на свет далеко от озера Окабоджи.

— Ока… Как там?

— …боджи. 0-ка-бо-джи.

— И как я должна реагировать на это название?

— Положительно — если любишь ловить форель. И щелкать НЛО.

Есть ли в этом мире хоть что-нибудь, о чем не хранились бы в гигантской свалке под названном «память Малдера» хотя бы обрывочные сведения? А этот невозможный тип уже встает, гасит верхний свет, включает диапроектор… Удивительно, как много можно, при желании, разместить в конуре неотапливаемого подвала ФБР.

— Что значит — «щелкать»? — спросила, не очень-то ожидая ответа.

Так и есть — на стене уже привычное размытое изображение чего-то дисковидно-зуб-чатого, зависшего над деревьями. А он, тоном массачусетского профессора, дает комментарии:

— Четыре визита в августе шестьдесят седьмого года. Один зафиксирован пилотом метеорологической службы. Снимок увеличен с помощью современной свето— и цифровой технологии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канал Связи - Крис Картер бесплатно.

Оставить комментарий