— Ну и ладно, — покивал Дэвион. — Что можете рассказать?
Капитан проследовала к голотанку, где уже собралось большинство генералитета. Тот показывал одинокий "Виктор" в дэвионовском зеленом, помеченный ярлычком "ДЭВИОНОВСКИЕ ТЯЖЕЛЫЕ ГВАРДЕЙЦЫ" в центре города. Три белых "Гранд Крусейдера" окаймляли город.
— Восемнадцать минут назад блейкисты начали наступление вглубь Авалон-сити с трех сторон.
— И насколько крупное?
Лефтенант-генерал Джозеф Лэйдлоу подался вперед. С тех пор, как Стефани Хувер была убита в первой орбитальной бомбардировке блейкистов. он исполнял обязанности, фиксирующиеся в табели как офицер штаба категории G2. Именно в обязанности G2 входило обработка разведданных. Еще Лэйдлоу был долговяз и тощ, с копной редеющих на макушке каштановых волос.
— Снимки с прицелов наших войск подтверждают множественные "тройки" как из 31-й, так и 36-й дивизий. Как минимум восемь из двенадцати уже локализованы.
В комнате воцарилось гробовое молчание.
— Что насчет остальных? — поинтересовался Дэвион.
Начальник генерального штаба, фельдмаршал Вильям Коссакс, по прозвищу "Мокрый Вилли", также подался вперед.
— Мы считаем, они тоже в Авалон-сити.
Дэвион изогнул бровь.
— Это же бой в городе, — сказал Лэйдлоу, — Мехи забиваются по закоулкам, прячутся за здания. Никогда не знаешь уверенно.
Именно это и беспокоило Джексона Дэвиона. Вслух же он произнес, — Первому батальону с частями поддержки долго против таких сил не выстоять.
— Второй уже вышел из своего укрытия в Крисе, и приближается, — сказал Коссакс, — А третий движется с севера. Тяжелые гвардейцы воссоединяется.
— Мне казалось, они не должны были ударить по городу.
Лэйдлоу сглотнул.
— Мы полагаем, что замеченные департаментом военной разведки войска, сразу после высадки с дропшипов, двинувшиеся на юг, были обманным маневром.
Дэвион отметил его осторожное "полагаем", и ткнул в город.
— То есть, вы считаете, что Слово Блейка уже внутри.
Лэйдлоу закивал.
— Да, маршал.
Дэвион глянул на часы. Пять минут ровно.
И окинул взглядом комнату.
— Отлично, джентльмены. А теперь скажите мне, зачем Слово Блейка атакует мой город.
— Чтобы уничтожить тяжелых гвардейцев, разумеется, — сказал майор-генерал Жан-Анри де Жерук, начальник оперативного управления, низенький и темнокожий, известный своим обаянием. — Какой-нибудь проклятый агент РОМ должно быть выведал, что гвардейцы в городе и Гейст воспользовался шансом выставить мощь против слабости.
Дэвион обдумал этот вариант. Три варшипа блэки давали им безоговорочное превосходство в воздухе, даже с "Красным Ангелом", свалившим с каким-то поручением в лагранж-4 Нового Авалона, что давало ублюдкам два ключевых преимущества — поддержку огнем с орбиты и способность перемещать крупные силы, используя дропшипы.
Дэвион нейтрализовал данные преимущества, пряча и рассредоточивая войска, и если РОМ умудрилась обнаружить тяжелых гвардейцев, то вполне логично, что Гейст попробует воспользоваться подвернувшимся шансом, и сокрушить их.
— Единственное, имеющее хоть какой-то смысл, — подсказал Жерук.
— Не единственное, — произнес маршал Ранье Вольфграм.
— Город лежит в руинах, — сорвался Коссакс, — Со стратегической точки зрения, нет никакого смысла его захватывать.
— Захват Авалон-сити может стать символической победой, — заметил Вольфграм. — Это подорвет дух людей по всем Солнцам.
Де Жерук фыркнул. Генералы вокруг голотанка качали головами. Похоже, что дух консерватизма, пропитавший комнату, был заразителен. Сам Дэвион считал, что вопрос заслуживал чуть более серьезного рассмотрения. Вольфграм зачастую демонстрировал уникальное умение думать нетрадиционно. Не было никакой разумной причины брать город.
Если только…
Если только блейкисты не планировали город взять и затем удерживать. На что будет похож Авалон-сити, перестроенный согласно видению Блейка? Он содрогнулся.
Возможно, в предположении Вольфграма имелся смысл. Если блэки решат удерживать Авалон-сити, у него не будет сил выбить их. Особенно с тремя падальщиками над головой.
— Где сейчас "Господне прощение" и "Мордред"? — спросил Дэвион. — Они не последовали за "Красным Ангелом"?
Трое из четырех генералов нервозно глянули на часы. Одна минута.
— Отрицательно, маршал, — сказала капитан. — "Мордред" с другой стороны планеты, а университет Северного Альбиона засек "Прощение" своим пятиметровым телескопом сорок шесть минут назад. Похоже, оба придерживаются своих стандартных орбит.
— Понятно, — вздохнул Дэвион, и бросил взгляд на часы. Оставалось около тридцати минут. — Передавайте предупреждение.
— Слушаюсь.
Шагнув к панели связи, капитан схватила микрофон.
— Всему персоналу, готовность к удару.
Предупреждение подавалось скорее ради того, чтобы предотвратить нечаянные сердечные приступы, чем ради чего-либо еще. Рокот падающих залпов весьма действовал на нервы, но если блейкистам хотелось нанести "Лисьей норе" действительно серьезные повреждения, то стоило бы швырнуть вниз чем-нибудь потяжелее.
В последнее время блэки варьировали обстрел от пролета к пролету, временами открывая огонь, временами нет. Словно палачи, решил Дэвион, используют неуверенность чтобы расшевелить жертву.
Молча смотрел он на то, как цифры стремятся к нулю.
Кругом царило безмолвие, нарушаемое лишь тихим шелестом системы вентиляции.
Глянув на собственные часы, Дэвион прождал лишних тридцать секунд, прежде чем расслабиться.
— Похоже, в этот раз они сдержались, — буркнул Коссакс.
— Да, — отозвался Дэвион. — Похоже на то.
Он вбил в голотанк код, и карта принялась расти в масштабе до тех пор, пока не начала показывать сектор в восемь сотен километров поперек, с Авалон-сити в центре.
— Пошлем внутрь штурмовых гвардейцев, — решил Дэвион. — Разнесем северный зубец сил блэки и обеспечим тяжелым гвардейцам возможность выхода.
— Их "Эссекс" будет следить за всем, — сказал де Жерук, — Вам придется изыскать для Крушил новое укрытие.
Дэвион покачал головой. — Сначала спасем наши мехи, затем будем думать об орбитальной бомбардировке.
— Этого не хватит, чтобы защитить город, — пробормотал Вольфграм.
— Но хватит, чтобы вытащить тяжелых гвардейцев, — сказал де Жерук.
— Придется импровизировать на ходу, — объявил на всю комнату Дэвион, но Вольфграм тут же испортил все, произнеся, — Если мы потеряем город, то больше его не вернем.
— Черт, Ранье! Я же сказал, придется импровизировать!
Выплеск эмоций Дэвиона заставил всех присутствующих в комнате замолкнуть, и в наступившей тишине он продолжал испепелять взглядом Вольфграма, пока маршал не отвел глаза.
Подавшись вперед, он ткнул в вечно-зеленый лес в сотне километров к востоку от города.
— У нас есть еще рота 12-х Веганских Рейнджеров вместе с Третьей Дэвионской охраняющую склад боеприпасов. Мы не можем позволить себе выдать его местоположение, так что придется подождать, пока "Господне прощение" не уйдет за горизонт, и затем отведем Третью и пошлем их врезать по восточному зубцу блэки.
Вольфграм покачал головой.
— Не успеем.
— Пусть так. Я не уступлю им…
Стон истязаемых скал оборвал его. Неожиданно все кругом затряслось, рокот землетрясения, перемежающийся звоном кофейных кружек, разлетающихся о пол.
Все кончилось также быстро, как и началось, оставив комнату усеянной бумагами и осколками, а воздух подернутым поднятой пылью.
— Что за чертовщина это была? — рявкнул Дэвион.
Бросив взгляд в сторону капитана, он вздрогнул, увидав светлые коротко стриженые волосы слипшимися от крови. Панель рядом с нею несла на себе багровое пятно, показывая, куда она упала. Тем не менее, она прижала наушник к уху.
— Капитан! — крикнул он.
— Мы засекаем теперь "Господне прощение" на более высокой орбите, — торопливо сказала она, перепутав его беспокойство с гневом. Затем покачала головой. — Должно быть, сменили орбиту, чтобы подпортить нам все расчеты. Встряхнуть нас.
— Ядерная бомба? — торопливо спросил Коссакс.
— Счетчики радиации дают отрицательный результат. Должно быть корабельные орудия.
— Капитан, — повторил Дэвион.
— Да, маршал?
— Покажитесь врачу.
Поморщившись, она отложила наушники.
— Слушаюсь, маршал.
Маршал армий насупился. Регент Адлер Гейст, командующий Слова Блейка на Новом Авалоне, только что обхитрил его, и у Джексона Дэвиона было очень нехорошее предчувствие, что не в последний раз.
Перекресток проспекта Согласия и улицы Сандры Локхарт,