Рейтинговые книги
Читем онлайн Две сестры - Виктория Лайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38

– Значит, любовь и страсть – разные вещи?

– Естественно. – Флер посмотрела на Мориса как на несмышленого малыша. – В идеале они должны совпадать, но в жизни так очень редко получается.

Все ясно, подумал Морис. Как просто. Такая женщина способна воспламенить любого мужчину, пробудить в нем страсть, но что касается более глубокого чувства, то вряд ли оно возникнет по отношению к этой красивой куколке. Флер проповедует эту философию, воплощает ее в жизнь и не подозревает, что между мужчиной и женщиной могут быть совершенно другие отношения…

– А что скажете вы? Вы ставите знак равенства между любовью и страстью? – Флер буквально прошептала последнее слово.

– Ну, мужчины редко задумываются над этими вопросами, – натянуто рассмеялся Морис.

Его не покидало чувство нереальности происходящего. Он сидит в незнакомом ресторанчике в окружении сонма живых цветов, разговаривает с невероятно притягательной женщиной о любви, знает, что ни к чему хорошему эта беседа привести не может, но все равно не может заставить себя прекратить ее. Это злосчастное интервью уже давно вышло из-под его контроля.

– Значит, мужчины тоже немного думают? И тоже действуют по велению сердца? – торжествующе улыбнулась Флер. – А как же безупречный разум?

– Сдаюсь, – рассмеялся Морис. – Вы меня поймали. Я не большой специалист в подобных спорах.

– А в любви?

Лицо Мориса приобрело жесткое выражение.

– Ничего не могу сказать по данному вопросу, – сухо произнес он. – В любом случае не сомневаюсь, что значительно уступаю вам по всем показателям.

Ох, какой колючий, говорили ее непроницаемо черные глаза.

Меня просто так не поймаешь, отвечал его взгляд.

Несколько минут они оценивающе смотрели друг на друга. Морис ждал ее реплики и был уверен, что уж на этот раз встретит любую насмешку по всеоружии. Ему казалось, что он начал понимать Флер с ее резкими переменами и провоцирующими темами. Сбить с толку, заставить собеседника считать ее неординарной женщиной – вот в чем цель. Словесная игра, за которой ничего нет, как, скорее всего, нет ничего за этой прекрасной внешностью, только вечный холод и пустота.

– Пойду-ка я домой, – внезапно объявила Флер. – Думаю, что для первого раза хватит.

– Для первого раза? – переспросил Морис в растерянности. Ей снова удалось застать его врасплох.

– Конечно, – она была невозмутима. – Я не рассказала вам и сотой доли того, что могла бы. Приходите завтра ко мне в отель, мы продолжим наше интервью.

По тону ее было ясно, что она не сомневается в том, что он придет. Мориса так и подмывало сказать, что лично он считает интервью законченным и не видит необходимости в новой встрече. Было бы грандиозно встать и откланяться и никогда больше не видеть это белое личико с блестящими глазами и завлекающим ртом…

– Отлично. В пять вам будет удобно? – выговорил он непослушными губами, тут же придумывая для себя массу предлогов для новой встречи. Ведь, если честно, материала для хорошей статьи еще очень мало. Нужно как минимум еще две-три встречи. А лучше четыре.

– Да, – вполне по-деловому ответила Флер, даже не сделав попытки пококетничать и назначить свое время.

Она поднялась первой.

– Счет пришлют мне в отель, не беспокойтесь, – произнесла она с насмешкой.

Морис закусил губу. Он думал совсем не об этом. Когда перед его глазами оказалась соблазнительная фигура Флер в обтягивающем черном платье, то он на мгновение потерял способность к любой умственной деятельности.

– Я бы предпочел, чтобы вы позволили заплатить мне, – поднимаясь, сказал он угрюмо.

Флер нетерпеливо дернула плечиком.

– Какая разница! – воскликнула она и быстро пошла вперед.

Морис последовал за ней, против воли восхищаясь ее точеной фигуркой. Но насколько сильно его внимание ни было бы приковано к Флер, он все-таки отметил, что все мужчины, находившиеся в тот момент в зале, поворачивают головы, чтобы посмотреть вслед его спутнице. Это наполнило Мориса смешанным чувством гордости и ревности. Гордости и ревности! Он невольно усмехнулся. Как будто он имеет какое-то отношение к Флер Конде!

Они вышли на улицу. Морис замялся. С любой другой женщиной он ни секунды бы не колебался, но как вести себя с Флер? Должен ли он предложить проводить ее? Или она ожидает, что они расстанутся здесь?

Они стояли рядом у входа в «Три цветка», Флер куталась в легкий палантин, поданный ей в гардеробе. Морис отметил про себя, что она довольно высока, намного выше Фрэнсис. Хотя, может быть, эту разницу стоит отнести на счет туфель на шпильке? Поднявшийся ветер беззастенчиво трепал ее волосы. Она была такой близкой и такой далекой одновременно, что Морису никак не удавалось собраться с мыслями.

– Флер, я… – нерешительно начал он.

Флер подняла на него глаза. Она казалась сейчас Морису идеалом женской красоты. Эта матовая кожа, проникновенные глаза, улыбка, то лукавая, то нежная, еле уловимый аромат духов, доносящийся до Мориса при каждом новом порыве ветра. Легко было представить себе, как самые стойкие мужчины теряли разум рядом с ней. Неужели я пойду по их стопам? – заговорил в Морисе дух противоречия. Разве я мало видел в жизни красивых женщин?

– Вы позволите проводить вас? – галантно спросил он, радуясь, что магия наконец разрушилась, и он обрел способность говорить.

Флер медленно покачала головой, не отрывая от него глаз. В этот момент ее лицо смутно напомнило Морису черты Фрэнсис Ритц. Говорят, я немного на нее похожа. Бедную Фрэн можно только пожалеть. Как жестока бывает природа порой! Похожие черты, но какие разные лица…

– Я благодарю вас, Морис, но меня ждет такси.

И в подтверждение ее слов к входу подкатила неприметная темная машина. Флер шагнула к ней, взялась за ручку, открыла заднюю дверцу. Потом обернулась к Морису и задумчиво сказала, как бы рассуждая сама с собой.

– Интересно, могу ли я поцеловать его на прощание?

Хваленая выдержка Мориса, достигнутая невероятными усилиями, тут же рассыпалась в прах. Завтра он, несомненно, придет в себя, но сейчас он безоговорочно и абсолютно был ее рабом, покорно ожидающим своей участи.

Флер подошла к нему, оставив открытой дверцу такси. Она медленно подняла руку в перчатке и провела по его густым волосам.

– Так странно, – задумчиво сказала она. – Такие темные волосы и такие светлые глаза. Волнующее сочетание. Вы не разочаровали меня, Морис Шеннон.

И прежде чем Морис успел опомниться, она прижалась губами к его щеке и скользнула в машину, которая тотчас тронулась с места. Лишь на несколько секунд Морис опоздал – его сомкнувшиеся руки обхватили пустоту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две сестры - Виктория Лайт бесплатно.
Похожие на Две сестры - Виктория Лайт книги

Оставить комментарий