Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир-Цирк (Цирк - 3) - Барри Лонгиер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56

- Прошу прощения за мои высказывания, господин...

- Йехудин. - Человек-аллигатор улыбнулся, показав два ряда острых зубов, и протянул руку вперед. Хэмфрис посмотрел на протянутую руку, потом на Алленби.

- Хэмфрис, вы задолжали ему извинения. Двадцати мовиллов было бы достаточно. - Йехудин кивнул.

- Вы серьезно ожидаете, что я заплачу этому... этому...

- Секретарю. Да, ожидаю.

Хэмфрис извлек бумажник из нагрудного кармана и вытащил несколько кредитов.

- Каков обменный курс?

Йехудин сложил руки.

- Все кассиры Тарзака на Арене.

Алленби взял у Хэмфриса несколько кредитов и подал ему двадцать медных бусин.

- Вот, я обменял для вас, Хэмфрис.

Озадаченный Хэмфрис взял бусинки и отдал Йехудину. Йехудин убрал мовиллы в карман, снова улыбнулся, а потом обошел Хэмфриса и отодвинул занавес на дверях посольства.

- Джентльмены?

В квартире посла вокруг низкого стола были разбросаны коричневые подушки. Алленби сел, наблюдая за Хэмфрисом. Тот с каждой минутой чувствовал себя все неуютнее. Стоячий воротничок форменного кителя явно душил его. У Алленби не хватило духу сказать заместителю, что, прислонившись к побеленной стене, он вымазал известкой спину темно-синей формы.

- Послушайте, Хэмфрис, мне ужасно жаль, что мы так плохо начали. Очень важно, чтобы наши отношения строились на взаимоуважении и взаимопомощи.

- Полагаю, на меня слишком сильно подействовали новости, лорд Алленби.

- Какие еще новости?

- Какие новости... да ведь Момус еще не ратифицировал отношения с Квадрантом!

- Такие вещи требуют времени, Бертрум... можно называть вас Бертрум?

- Берт.

- Прекрасно, Берт.

- Вы провели на планете два года, лорд Алленби. По-моему, времени было достаточно.

Алленби пожал плечами и поднял руки:

- Сначала новость должна распространиться, потом - городские ходатайства, собрания, формирование делегаций, путешествие в Тарзак. Делегации городов сейчас собрались на Большой Арене, чтобы принять Второй Закон...

- Второй Закон? - Хэмфрис нахмурился. - Вы сказали "Второй Закон"?

Алленби опустил руки на колени и кивнул:

- Понимаете, Берт, на Момусе действует только один закон. Первый Закон был принят больше ста лет назад, и никто уже не помнит, почему его вообще приняли.

- Что за Первый Закон?

- Это закон о принятии законов. И он требует таких хлопот, что с тех пор не принято ни одного закона. Во-первых, жители каждого города должны ходатайствовать о городском собрании для выборов делегации...

Хэмфрис поднял руку:

- Пожалуйста. - Он опустил руку и покачал головой. - Вы хотите сказать, что здесь нет авторитетного политического органа, с которым можно вести дела?

Алленби улыбнулся:

- Наконец-то вы поняли.

- Невозможно. Это против всех догматов общепринятой политической теории о жизни популяций такого размера... Я имею в виду, что они делают с налогами, преступностью или мелочами, вроде представительства планеты в Федерации Девятого Квадранта?

Алленби постукивал пальцами по столу, пристально глядя на своего заместителя. Потом вздохнул и покачал головой:

- Что до налогов, Берт, то каждый платит за то, чем пользуется, в соответствии с тем, как пользуется.

Хэмфрис фыркнул:

- А преступлений, надо думать, здесь не бывает?

- Редко, но случаются. Совершивший мошенничество либо кражу должен заплатить жертве - или будет изгнан. За убийство изгоняют.

- Изгоняют откуда?

- Из общества добропорядочных людей. Изгнанников клеймят и отправляют в пустыню. Ни просто так, ни за плату они не получат ни разговора, ни отдыха, ни пищи, ни помощи.

- И кто выносит приговор?

- Народ... Берт, вы когда-нибудь были в цирке?

У Хэмфриса отвалилась челюсть, а глаза вылезли на лоб.

- В цирке?

-Да.

Хэмфрис пожал плечами:

- Наверное, в детстве смотрел по телевизору...

- Это очень замкнутое общество, Берт, пропитанное обычаями и традициями. Самая природа их обычаев и традиций - причина того, почему на Момусе только один закон, да и без него, наверное, можно было бы обойтись.

- Если бы не одно: Десятый Квадрант.

Алленби кивнул:

- Верно.

- Это возвращает нас к вопросу о том, чем вы тут занимались последние два года.

- Берт, мне пришлось украсть спасательную шлюпку, чтобы попасть сюда, и когда я приземлился, у меня была только одежда. Сначала мне надо было привлечь их внимание, потом - завоевать их уважение.

- Уважение? Вы посол первого ранга!

Алленби пожал плечами:

- Политика и дипломатия не считаются здесь легитимными профессиями...

- Легитимными?! И, полагаю, вы завоевали уважение, напялив это смешное одеяние?

- Я заслужил цвета фокусника. И, сказать вам правду, Берт, эта одежда гораздо удобнее, чем ваша смирительная рубашка.

- О боже, приятель, ваши брюки! Под этой мантией что, ничего нет?

- Что вы, Берт, все отлично работает. - Алленби тихонько засмеялся. Хэмфрис покачал головой:

- Лорд Алленби, вы хоть представляете, насколько стара эта шутка?

- Дисус говорил, это классика. Стоило мне десять медяков.

- Дисус?

- Мой советник.

- И, полагаю, комедиант.

- Нет. Клоун.

- И вы заслужили уважение этих людей?

- Я могу доказать это. - Алленби полез за пазуху и достал бумажник. Вынув из него листок, он положил бумагу на стол перед Хэмфрисом. - Великий Фикс, самый уважаемый фокусник Момуса, дал мне это в обмен на фокус с семью картами. Это его иллюзия смены обличья.

Хэмфрис покачал головой:

- Могу ли я быть откровенным, лорд Алленби?

- Продолжайте. - Алленби спрятал листок и убрал бумажник.

- Перед тем, как я покинул Солнечную систему, Бенсон-херст, Государственный секретарь Квадранта...

- Я знаю его.

- И, похоже, он знает вас, лорд Алленби.

- Ясно.

- Секретарь информировал меня, что вас выбрали послом на Момус из-за вашего несколько неортодоксального подхода к дипломатическим заданиям. Хэмфрис развел руками, словно обнимая всю планету. - Я догадывался, что он имел в виду. Но это... - Он опустил руки на колени. - Это вызывает жалость.

- Уже второй раз за сегодняшний день меня назвали жалким. Как человеку, стоящему выше меня по положению, Великому Фиксу это дозволено. Но поскольку я по положению выше вас, вам лучше объясниться.

- Объясниться? Дипломатическая миссия провела на орбите Момуса уже десять дней, а военная миссия прибудет через три недели. А вы тут сидите в купальном халате, устроили штаб-квартиру в грязной лачуге и упиваетесь своей новой игрушкой...

- Иллюзией.

- Ну иллюзией. Так или иначе, вы тут играете в магию с уродцем и клоуном, когда легальность и дипломатической, и военной миссий еще не утверждена!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир-Цирк (Цирк - 3) - Барри Лонгиер бесплатно.

Оставить комментарий