Рейтинговые книги
Читем онлайн Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56

Вот это я прокололся только что. Серебром в кабаках никто не расплачивается, только дураки и полоумные. Ну и некоторые недалекие личности вроде меня.

— Господин зарплату выдал. — пожал плечами. — Угощайтесь.

Напряжение за столом можно было ножом резать. Ни о каких разговорах не могло быть и речи. Потому я наполнил свою кружку и немного отхлебнул.

— Правду говоря, — решил разбавить общую атмосферу. — господин меня отправил в город узнать о том, что народ думает о королеве. Стоит ли ей приносить клятву верности или нет.

— Значит слуга. — подозрительно глянул на меня кожевенник.

— У графа Кипар я. — кивнул ему. — Под Пиргамом хожу.

Они вновь переглянулись и немного расслабились.

— А ведь твой господин один из заговорщиков. — кивнул сам себе первый, что сидел напротив меня.

— Так и есть. — разочарованно сообщил ему. — Я уже было сбежать хотел, мало ли придут жечь поместье.

— Ха. — улыбнулся кузнец, он находился от меня по левую руку. — Эка тебе не повезло.

Я лишь виновато пожал плечами и еще раз отхлебнул, не глядя на присутствующих.

— Да толку-то ей клятву приносить. — отмахнулся другой кожевенник, находившийся справа, и на него зашикали.

— А что не так? — удивился в ответ.

Все замолчали, но спустя минуту низкорослый наклонился поближе и понизил голос.

— Ходит слух, что не она страной будет управлять. — чуть ли не прошептал он.

— А кто? — удивился в ответ.

— Мол, есть один представитель знати, что возьмет королевство в свои руки. — раздался негромкий голос с другой стороны.

— Представитель знати? — ахнул в ответ.

— Да-да, — подтвердил центральный. — у него пять букв в имени.

Я тут же крепко задумался. А если предположить, что народ уже готовят к смене власти. Они сейчас убивают легитимность королевы, чтобы потом все провернуть. Пять букв и правда говорит о происхождении. Именно так я в свое время вычислил Нирин.

— Говорят, — продолжал кузнец, отпивая напиток. — у него светлый лик и очи, словно тьма.

— Лик? — охренел от такого словесного поворота. — Очи?

Это что за съезд филологов? Хотя, уверен, они чужие слова повторяют.

— Ну да. — поморщился кузнец. — Морда у него приятная. Мол, девки сразу готовы в постель прыгать.

— Завидую. — скорчил губы.

Уж точно не с моим мурлом даже мечтать о подобном. Тут благо, что не шарахаются от испуга. Да что я вру, шарахаются. Вчера Тола чуть не грохнулась с лестницы, когда я подошел со спины.

— Ага. — влез центральный. — Только, говорят, он не по ним.

— Это как? — удивился в ответ.

— Ну, — замялся правый и приблизился ближе. — не интересуют девки его. Совсем.

— Ну так, — начал задумчиво. — раз лицом хорош, а по девкам ни-ни, может то баба в мужской одёже?

Все откинулись и начали переглядываться. Может я бред какой сморозил?

— Да нет. — отмахнулся кузнец. — Слышал я, будто перед ним бароны да графы, словно ковры лежат. А кто перед бабой на колени упадет.

— Графы? — я думал, что удивляться уже некуда, но жизнь доказывала обратное.

Неужели мой клиент? Если все так, как они мне говорят, то это шанс узнать, кто хочет отравить Орено и вообще стоит за всем. Эх, взять бы его за яйца, да крутануть разок по часовой стрелке — авось и закончится вся эта вакханалия.

— Ну, — пожал плечами кожевенник. — так говорят. За что купили…

— А зовут-то его как? — наклонился над столом. — К кому моему господину идти на поклон?

Троица вновь переглянулась, и кузнец наклонился к моему уху.

Глава 10

Я вошел во дворец и устало огляделся вокруг. Никто меня и не встречает.

Правда, не прошло и минуты, как вышел дворецкий и сразу ушел в поклон.

— Господин Хиттон, — учтиво начал мужчина. — рад видеть Вас в добром здравии.

— Позови ко мне в комнату Толу и Долу. — сказал замучено.

— Но ведь, господин… — хотел было возразить собеседник, но я его перебил.

— Выполнять. — бросил жестко и пошел к себе.

Время уже было позднее. Служанки должны отходить ко сну, и я их выдергивал, буквально, из теплых кроватей.

Поднимаясь в комнату, я костерил себя последними словами.

М-да. Это провал. Как же можно быть таким глупым и все еще живым? Ой-ей.

— Господин. — поклонилась Фина, стоило мне войти.

— Принеси вина и закуску в спальню. — бросил ей и пошел в следующее помещение.

У меня остается один вариант: снять с себя обязанности слуги и уехать в другую страну. Позор. Даже не так. Позорище!

Дойдя до кровати, уселся на нее, сложил локти на колени и опустил лоб на ладони.

В это время в комнату протиснулись две служанки, высокая и низкая. Я приподнял голову и бросил косой взгляд, а в ответ получил пару испуганных.

Одеты они были в одинаковые ночные не приталенные рубашки белого цвета ниже колена, и похожи девушки были на колокольчики.

Не прошло и минуты, как в комнате появилась моя служанка и бросила удивленный взгляд на двух гостей. Однако послушно поставила принесенное на указанные мной места: вино под ноги, закуску на кровать.

— Я могу быть свободна? — уточнила Фина.

— Можешь. — кивнул ей и тяжело выдохнул. — Хотя, если желаешь, можешь и остаться.

Девушка кивнула и отошла к двум служанкам, что нервно ерзали и терли локти, удачно подчеркивая достоинства девичьего тела. Я прикрыл глаза и потер переносицу.

— Кто из вас двоих ходит на закупки в город? — спросил устало. — Правда, я и так могу сказать. Ты, Тола?

— Да, господин Хиттон. — негромко отозвалась девушка.

Я еще раз бросил взгляд на троицу и отметил, что моя личная служанка выделялась среди них в положительную сторону.

— Никогда бы не мог подумать, — сказал насмешливо, откупоривая вино. — что в тебе скрыт такой талант. Как красиво ты оказывается умеешь говорить. — и добавил нараспев. — Светлый лик и очи, словно тьма.

— Ой. — пискнула чертовка, поняв, о чем я.

— Господин? — удивилась Фина. — Что происходит?

— Был я сегодня в городе. — начал свой рассказ.

После чего отхлебнул вина, поморщился и закусил сыром, что одиноко лежал на тарелке и просился его спасти. Как тут ему откажешь? Молчание затягивалось. И если Дола и личная служанка стояли спокойные, то Тола бросала боязливые взгляды на меня.

— Так вот. — продолжил мысль. — Встретил я трех бравых работяг, которые рассказали мне о неземном красавце, что управляет государством. Бароны да графы перед ним на колени падают. Одна проблема у этого замечательного человека.

Я вновь отпил зелья и закусил. В комнате стояла абсолютная тишина.

— Проблема. Да. — сказал спокойно. — Значит, при всей своей внешности, тянуло его не к девушкам, нет. К парням, видимо.

— Я не это… — попыталась возмутиться служанка.

— А мне сказали именно так. — перебил девушку жестко и продолжил безэмоционально. — Честно говоря, еще когда услышал про пять букв в имени, подумал на другого. Тем более, красавцем меня не назвать, а тут столько сладкого…

— Вы не правы, господин. — сделала шаг вперед Фина.

Я просто глянул на нее, как девушка отступила назад и потупила взгляд. Отпив еще немного напитка, вновь угостил себя с тарелки. Вино напоминало амброзию после вонючей браги.

— Вы думаете, — начал негромко. — что делая подобные вещи, можете выйти сухими из воды? Вот зачем ты распустила свой язык? Мало того, что власть моей госпожи теперь под вопросом в народе, так еще и все прославляют этого самого Факира!

Я в очередной раз отхлебнул вина и бросил взгляд на присутствующих.

— Я… — совсем потерялась Тола. — Я… Просто рассказала то, что видела, господин.

Сокрушенно покачав головой, отпил еще немного. Просто невообразимо.

— Идите спать. — отмахнулся от них. — Это был тяжелый день.

В комнате настала тишина, но никто не двинулся. Я бросил усталый взгляд на переглядывающихся прелестниц.

— Что не так? — нахмурился на невыполнение.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс бесплатно.
Похожие на Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс книги

Оставить комментарий