— Я никогда не следовала инстинктам, которых не понимала. Я вас не знаю, а вы не хотите о себе рассказывать. С вами я не чувствую себя защищенной.
В его глазах появился опасный блеск.
— Значит, вот чего вы хотите от жизни, Грейс Тэкер? Защищенности?
На ее шее пульсировала жилка.
— Только не сейчас, — хрипло; произнесла девушка. Сейчас она думала только о нем и о тех чувствах, которые он в ней пробуждал.
— Если вы желаете защищенности, вам лучше уйти. Я хочу, чтобы вы были уверены.
Уверена? В чем?
Но ей не нужно было задавать этот вопрос, потому что их тела давали на него красноречивый ответ.
— Я уверена.
Слова сами слетели с ее губ, но у нее не возникло желания взять их назад. Грейс еще никогда ни в чем не была так уверена. Возможно, все дело было в том, что она находилась здесь, в джунглях, вдали от реального мира. Но в глубине души она знала, что причиной этому была не окружающая, обстановка, а мужчина, сидящий напротив.
Рафаэль встал и решительным движением поднял ее на ноги.
— Если ты снова намереваешься меня остановить, Грейс, сделай это прямо сейчас.
Он оставлял право выбора за ней. Но разве у нее был выбор? Она пропала в тот самый момент, когда впервые увидела его на мостике.
— Я хочу тебя, — прошептала Грейс. Рафаэль взял ее за руку и отвел наверх в свою спальню, из окна которой был виден водопад, освещенный крошечными огоньками. Шум воды создавал гармоничный фон для других, уже ставших привычными, лесных звуков.
— Должно быть, при дневном свете это очень красиво.
— Ты скажешь мне об этом утром. — Рафаэль закрыл дверь. — Это будет второе, что ты увидишь, когда проснешься.
— Второе?
Он привлек девушку к себе и нежно убрал волосы с ее щек.
— Первым, minha palxao, буду я.
У Грейс перехватило дыхание. Она подняла к нему лицо в ожидании поцелуя, но в ответ на это он лишь томно улыбнулся и коснулся трепещущей жилки на ее шее.
— Еще рано. Удовольствие нужно растягивать.
Его прикосновения были успокаивающими и страстными одновременно, и постепенно звуки джунглей ушли в небытие. Для нее сейчас существовал только Рафаэль и неистовое желание, поработившее их обоих.
Глаза Грейс закрылись, и она потеряла ощущение пространства и времени. Ее сердце бешено колотилось, тело таяло от малейшего его прикосновения.
— Ты прекрасна, — прошептал Рафаэль, спуская с ее плеча тонкую бретельку платья. Он неспешно поглаживал бархатистую кожу, и ее тело трепетало в ответ, а губы раскрылись в немой мольбе. Но поцелуя не последовало.
Вместо этого она почувствовала, как он провел кончиком языка по ее плечу. Его умелые руки тем временем скользнули вверх по плавному изгибу ее талии и задержались на высокой упругой груди. Соски Грейс затвердели от возбуждения, и Рафаэль, довольно смеясь, просунул ладонь под корсаж платья, как тогда, в лесу. Только на этот раз все было по-другому.
На этот раз она не остановилась.
Атмосфера раскалилась до предела, и Грейс приглушенно застонала, когда боль, пульсировавшая внизу живота, стала невыносимой.
— Ты такая горячая, — произнес Рафаэль охрипшим от желания голосом, — такая красивая.
Она осознала, что он снял с нее платье, лишь в тот момент, когда на ней ничего не осталось, кроме кружевных трусиков.
— Рафаэль…. — Дрожа от возбуждения, она положила ладонь ему на щеку, и он, повернув голову, поцеловал руку девушки, а затем наконец внял ее просьбе.
Поцелуй был жарким и страстным. Не прерывая его, Рафаэль поднял ее на руки и положил на середину кровати, а затем, раздевшись, лег сверху.
Немного приподнявшись, он собственническим жестом положил ладонь ей на живот.
— Ты моя, — нежно прошептал Рафаэль, — и я хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину.
Его рука скользнула ниже и устранила кружевной барьер, скрывающий ее женские секреты. Грейс послушно раздвинула бедра
— Ты невероятная, minha paixao. Такая сексуальная и отзывчивая, — прошептал Рафаэль, лаская губами ее возбужденный сосок.
В ответ на это Грейс выгнулась дугой и простонала его имя в мольбе о пощаде.
Она больше не могла ждать.
И он закончил мучительно-сладкую прелюдию. Грейс почувствовала, как ее вжало в матрац. Подвинув ее, Рафаэль приподнял ее бедра и стремительным рывком вошел в нее.
Ошеломленная внезапным болевым спазмом, пронзившим тело, Грейс застонала, но Рафаэль накрыл ее губы своими, и жалоба девушки утонула в поцелуе. Рафаэль проникал все глубже и глубже, открывая для нее мир новых, ни с чем не сравнимых ощущений. Боль стала отдаленным воспоминанием, уступив место безграничному удовольствию. Грейс двигалась с ним в едином ритме, чувствуя, как внутри нее нарастает незнакомое напряжение. Она обвила ногами бедра Рафаэля, сомкнулась вокруг него, предлагая ему себя.
И Рафаэль принял ее щедрый дар с таким энтузиазмом, что ее сердце бешено заколотилось, а комната поплыла перед глазами. Наконец они вознеслись на вершину чего-то восхитительного и одновременно опасного, откуда назад дороги не было.
Ее тело напряглось и зазвенело, словно натянутая струна, а затем разлетелось вихрем разноцветных искр. Рафаэль что-то пробормотал, и она почувствовала горячий всплеск его освобождения.
Отдышавшись, Рафаэль перекатился на спину, и Грейс оказалась сверху. Ее волосы упали ему на грудь, и он, улыбаясь, взял в ладони ее лицо.
— Это было удивительно, minha paixao.
Их окружали звуки джунглей, но она не замечала ничего, кроме его сильного тела, жарких прикосновений и переполнявшего ее урагана эмоций.
Она не могла им насытиться.
Их близость была такой гармоничной, что ей казалось, будто остальной мир перестал существовать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Грейс разбудили крики лесных обитателей. Открыв глаза, она улыбнулась.
Это все еще ей снится?
Она лежала на боку, а рядом с ней растянулся Рафаэль, прижав ее ногой к постели, словно боясь, что она сбежит.
Но Грейс и не собиралась сбегать от мужчины, подарившего ей такую незабываемую ночь. Не в силах устоять перед искушением, она принялась восхищенно разглядывать его совершенное тело.
— Ты что так смотришь на меня?
Грейс не заметила, что Рафаэль проснулся. Подняв голову, она поймала на себе его взгляд. Но густые черные ресницы скрывали выражение его глаз. Внезапно девушка засмущалась.
— Должно быть, уже поздно. Нам нужно вставать. Твой пилот скоро прилетит за мной, а я еще должна упаковать вещи.
— Мой пилот сейчас в Рио. Твои вещи здесь. Мария принесла их сюда вчера вечером. — Он довольно улыбнулся: — Отныне это твоя спальня.