первую очередь работа телепата, — хмыкаю. — Откуда у тебя информация о зверях?
— В нашей семейной библиотеке есть энциклопедия «Полный список магических зверей» Сечина. Он, конечно, ни фига не полный. Каждый год из Аномалий приходят новые твари, а старые виды пропадают. Но в энциклопедии хватает еще не исчезнувших видов. Книжка эта бесценна!
Света замолкает и выпрямляется, гордая собой. На лице сияет победное выражение.
Мы с Гришей переглядываемся.
— Отойдем, Грих.
Встав у буфета, я залипаю на пирожные и чизкейки. Казах же делится своим мнением:
— Мутная эта Соколова, Дань. Хоть она тебя и не слила тогда, но кто знает, что у нее на уме. Тем более она, — он морщится. — Девчонка.
— Понимаешь, Грих, в чем дело. Соколова, правда, девчонка. И вроде бы это недостаток. Только вот мы с тобой незаметно, но неотвратимо приближаемся к тому возрасту, когда девка в друзьях ценится почти в три раза больше, чем пацан.
Казах недоверчиво смотрит на меня.
— Да ну!
— Ага, — грустно вздыхаю. — Так что нужно думать на перспективу. Да и ее книжка пригодится. Мы же, правда, почти ни хрена не знаем о зверях.
Гришка сжимает кулаки, перебарывает себя.
— Ладно, как хочешь.
Возвращаемся к ожидающей Соколовой. Света даже к салату с креветками не притронулась, ручки сложила на коленках и ждала. В то время, как другие девчонки с непониманием косились на нее — чего это принцесса школы забыла за столом этих неудачников?
— Выступаем ранним утром послезавтра, — бахаюсь я на стул. — Так что завтра приноси свою энциклопедию, на переменах полистаем, наметим список целей.
Уголки губ Светы дергаются вверх, будто она хочет улыбнуться. Но девочка тут же берет мимику под контроль и со спокойным лицом кивает:
— Правильное решение, — и тут же хмурит гладкий лобик. — Подожди, ты сказал послезавтра? Но первый урок же математика! Мы не можем ее пропустить!
Я широко усмехаюсь в личико нашей отличнице.
— Можем, Света. Еще как можем.
И в глазах нашей правильной девочки вспыхивает такой великий ужас, которого я не видел у нее даже в наркоманском притоне.
Глава 8
— телепатическое ружье… это и охота, и зверей убивать не надо!
Следующим днем мы каждую свободную минуту используем, чтобы полистать энциклопедию Светки. Книжка, которую она принесла, была потрепанной, листы пожелтели, корешок истерся. Явно энциклопедию, в свое время, много с собой таскали. Возможно, она служила путевым помощником аристократам, охотившимся у Аномалий.
На переменах мы изучаем самые распространенные виды зверей. Каких стоит ловить, на каких лучше не тратить силы. Удобно все-таки, что нас со Светкой вместе посадили. Не надо к ней подсаживаться. Каждую перемену Гриша приставлял стул с другого от меня бока и тоже заглядывал в книгу.
Остальные одноклассники удивленно поглядывают на нашу компашку. Свита Светы мнется в сторонке, не зная куда им прибиться. Девочки растерянно теребят подолы юбок, в замешательстве, куда деть руки.
Вскоре выясняется, что смущены не только они.
— Светлана, — к нам быстрым шагом подходит Богдан Предякин, глаза у него блестят как сосульки. — Не хочешь объяснить, почему ты проводишь время вместе с этим простолюдином?
Я не отвлекаюсь, продолжая читать характеристики очередного зверя. Но краем уха слушаю. Всё же любопытно, как его Светка отбреет.
— Я должна объясняться перед тобой? — Соколова приподнимает одну бровь. — Ты кем себя возомнил, Предякин?
Богдан сжимает кулаки, но сказать ему нечего. Не те возможности у Предякиных, чтобы нарываться на Соколовых.
— Скажи мне одно. Значит, теперь ты с ними общаешься? Прибрала к рукам? Будешь их защищать в случае чего?
Оторвавшись от книги, я усмехаюсь:
— Ты что-то путаешь, снеговик. Твоя шайка вовсе не является для меня угрозой. Сам тебя отделаю, если нарвешься.
Богдан сужает глаза.
— Тогда поговорим с тобой на боевом спасе, — злобно смотрит он на меня и уходит.
От Светы никакого послесловия не следует, да и мы с Гришкой ничего не говорим. Молча продолжаем читать книгу. В себе мы уверены, с четвероклашками уж как-нибудь справимся.
На большой перемене мы также собираемся почитать за едой. Но едва входим в столовую, мне машет какой-то четырнадцатилетний парень со стильной прической.
— Данила, да?! Можешь, к нам присесть ненадолго?
Он сидит в компании таких же ухоженные мускулистых парней и пары кокетливого вида девчонок. На столе у них роллы, блюда из морепродуктов, фреши из грейпфрутов и ягод. Шикуют пацаны, ничего не скажешь. Мощно для школьного обеда.
— Витя Шерстов, — Гриша смотрит в ту же сторону.
— Простолюдин, — снисходительно говорит Света, держась рядом со мной. Вообще сегодня она весь день от меня ни на шаг не отходит, не только на уроках, но и на переменах.
— Да, но не из бедных. Отец вроде владеет стриптиз-клубом.
Я приподнимаю бровь. Интересно, не тем ли самым заведением, где танцует наша несравненная Антонина Павловна, гроза хулиганов и королева шеста.
Без причины отказывать банде мажоров неразумно. Поэтому, сказав Грише со Светкой, чтобы без меня принимались есть и читать, иду к старшеклассникам.
Парень со стильной прической подвигает мне тарелку с роллами. По его кивку другой парень подтаскивает от столика рядом свободный стул.
— Угощайся, парень. Хочешь — пей свежевыжатый сок. Или тебе капучино заказать? Вот еще неплохой крем-брюле.
— Спасибо, — я не спешу тянуться к угощениям. — А чем я заслужил столько щедрости?
— Ты ешь, ешь, — благосклонно улыбается Шерстов. — Перемена большая. Еще успеем обсудить дело.
— Дело, значит, — повторяю. — И какое?
Другие парни за столом с неодобрением косятся на меня. Девушки надувают без того пухлые губки. Один Шерстов не теряет хорошего настроения.
— Ну раз настаиваешь, пообщаемся. Говорят, ты — телепат, Данила, — сообщает старшеклассник. — И заставлял своих одноклассников то по-песьи скулить, то зады друг другу нюхать. Правда?
— Допустим.
— Мне требуется кое-кому мозги подправить, Данила, — Шерстов косится на столик в дальнем углу. Там общаются несколько старшеклассниц. Вниманием мажора же завладевает четырнадцатилетняя рыжая девушка. Симпатичная, с ярко выраженной талией и не по возрасту крупными формами. — Лерка Казанцова нехорошо обо мне думает. Это надо исправить. Сделай так, чтобы она хотела моего внимания. Ты понял, Данила?
Ага. Понял, что ты ушлепок.
— Я — телепат, а не абьюзер, — встаю из-за стола. — А роллы можешь засунуть себе в одно место.
Парень кладет мне руку на плечо. Сил у него больше, чем у меня, и я падаю обратно на сиденье стула.
— Э, нет, шкет, — нависает надо мной Шерстов, а остальные парни злобно скалятся. — Я тебя не спрашивал. Ты просто это сделаешь, теперь понял наконец? — крепче сжимает он мое плечо.
— Я кое-что действительно понял, — выцеживаю.
Пытаюсь нырнуть Шерстову в голову. Сходу