Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцогиня (СИ) - Дант Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40

третий в государстве Остор.

— To-есть, если выкрасть три экземпляра, то….

— Правильно. Тогда исчезнет доказательство, что земля принадлежит Кристану. На данный момент

в Осторе предотвратили уже третью попытку переворота. Есть вероятность, что неизвестный, подкупивший графа, был сторонником главного оппозиционера. — больше рассуждал, чем рассказывал мужчина.

— Если у них получится вернуть герцогство государству, то это будет победа. — подключилась к рассуждениям.

— Да, леди. Чистая победа. — кивнул Эдвард. — Наш король в хороших отношениях с Морганом, королём Остора. Но последние три года, волнения у соседей заставляют Ричарда принимать меры. События в герцогстве слишком глобальные и разносторонние. Вы в курсе, что Джеймса убили?

— Да. — не стала отпираться. — И то, что на Элизабет покушались, тоже.

— Дело в том, что убийство законных наследников герцогства не должно входить в планы того, кому нужны документы. — медленно проговорил мужчина. — Это плохо скажется на репутации и отношениях с соседями, если трон всё-таки удастся завоевать.

— А то, что отобрали кусок земли — не скажется? — со скепсисом поинтересовалась, потеряв логику.

— Одно дело дружба между государствами, она не особо нужна. А вот

если есть подозрение в убийстве, то Ричард может отказать в торговых отношениях. Или направить немалое войско к соседям, что окончательно разорит

государство, потрёпанное переворотами.

— Не пойму. Почему в Осторе король, если там государство? Должен же быть государь? — задала интересующий меня вопрос.

— Это довольно старая история.

В Остор попала женщина, крестьянка.

Вот так же как и Вы. Только Вы из более позднего периода, а она жила при государе. Слово государство понравилось королю, но называть себя государем запретил. Так и повелось, что Остор государство, но правит там король. — с улыбкой объяснил Эдвард. — Но мы отвлеклись. Так что Вы думаете обо всём этом?

— Почему Вы спрашиваете меня, а не главу безопасности? — удивилась я. — Моя специальность довольно далека от органов власти и, тем более, расследований.

— Потому что мы зашли в тупик. — пояснил мужчина. — Ричард готов уже отдать герцогство Остору, лишь бы не было с ним проблем и не гибли друзья.

— Друзья? Джеймс и Его Величество были друзьями? — удивлённо вскинулась, осознавая, что герцог был не просто приближенным.

— Да. Джеймс, Джефферсон, Ричард и Оливер. Четверо друзей, которые росли вместе с пятилетнего возраста. Они же и

занимали главные должности в королевстве. Такой обычай ввёл прадед Ричарда.

— Хороший обычай. — кивнула я. — Трое лучших друзей, которые не предадут своего короля. А кем был Джеймс?

— Глава инспекционного отдела. Курировал другие отделы, выявляя нарушения.

— А Оливер? — спросила и затаила дыхание.

— Его должность я раскрыть не могу. Король запретил вообще кому-либо сообщать любую информацию об этом молодом человеке. — усмехнулся Эдвард.

— Жаль. — вздохнула и принялась рассуждать вслух — Если Джеймс был своего рода ревизором, то его могли ненавидеть те, в чьих отделах он находил грубые ошибки.

— Мы тоже так думали. — покачал головой мужчина. — Провели расследование, но подозрения не подтвердились.

— Тогда, либо замешан Остор, либо хотели нанести удар именно по Его Величеству. — развела руками, заходя в тупик. — Или личная неприязнь.

— Удар по Ричарду? — переспросил Эдвард.

— Ну да. Если лишить короля поддержки друзей и посадить на должности своих людей, то так и до переворота не далеко.

— Исключено. — отмахнулся мужчина. — Каждого претендента я проверяю лично. Если только…

Мужчина задумался, а затем резко

подскочил и поспешил на выход. У самых дверей остановился и повернулся ко мне: — Леди Алёна, благодарю Вас за содействие и подсказку. Гостить долго не имеем возможности, так что завтра с утра отбываем в Листан. К сожалению, Джефферсон будет вынужден уехать с нами. Глава безопасности сейчас нужен королю. Но Вы не расстраивайтесь. Договорённости с Его Величеством остаются в силе. Вы занимаетесь герцогством и наследником, но отчитываетесь не опекуну, а лично Его Величеству.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

С этими словами Эдвард вышел из кабинета, оставив меня в растерянности. А кто меня будет обучать? Хотя, справлялась же я как-то дома, ведя бюджет. Значит и здесь справлюсь. Только захвачу в покои томик о законах королевства.

Кивнув собственным мыслям, поспешила на кухню. Необходимо распорядиться об ужине и о перекусе в дороту.

Глава 24

Утром Эдвард и Джефферсон отбыли, забрав е собой графа. Прощаться с "братом" я не пошла, но наставление от опекуна внимательно выслушала. Не разорить наследие Джейми, не соваться в горы до приезда специалиста, и выезжать из поместья только под охраной во главе с Оливером. Ещё мне пообещали прислать моего управляющего, с деньгами. Последнее порадовало больше всего.

Проводив дорогих гостей и помахав платочком на прощанье, поднялась к Джейми. Малыш спокойно спал, в то время, как Агата покачивала колыбель. Уточнив у женщины, надо ли ей что-нибудь, погладила сына по головке. Ничего, малыш, скоро мы сделаем тебе превосходную детскую. Спустившись на первый этаж, попросила Оли отправить кого-то в Корн, чтоб привёз швею. Стоявший за моей спиной, Невилл, извинился за вмешательство в разговор и рассказал, что его жена, Юста, хорошо шьёт. Отозвав девушку в сторону, предложила сшить несколько рубашек и ползунков для Джейми.

Как оказалось, у матери девушки была своя лавка по пошиву одежды. Женщина учила дочь всему, что знала сама. Заказы шли, на хлеб и мясо хватало, но захотелось большего. Мама Юеты собрала всё сшитое и поехала в столицу, где и

разорилась спустя пол года. Маленькую лавку просто задавили конкуренты. Пришлось возвращаться в родной город и начинать с нуля, а Юста осталась в столице, влюбившись и выйдя замуж за Невилла. Правда, жизнь со стражником оказалась далеко не безоблачной. Нанимали мужчину на два-три года, и служба проходила постоянно в разных местах, заставляя молодую семью бросать жильё, не успев толком привыкнуть. Вот для кого контракт на десять лет был счастьем. Юста, смущаясь и краснея, поделилась секретом, что, скорее всего, они с Невиллом заведут ребенка. Пожелав удачи, отправила шить. Мне бы очень хотелось иметь в замке хорошую швею, уберу наконец эти дурацкие передники.

****

После отъезда опекуна прошел уже месяц. Вернуться Джефферсон должен был на следующей неделе. Но мне было не до подготовки к приезду. Мастер Картен наконец закончил устанавливать отопление и водопровод. Сегодня будет пробный запуск. Пока мужчина с помощниками проверял крепление, а нанятые мужики таскали воду, я сбежала на стройку. Один дом уже был практически готов, осталось вставить окна и можно заниматься отделкой дома внутри. Камни на дом и фундамент обошлись мне в пятьдесят золотых и это было неприлично дёшево. Ну а как по другому, если горы, в которых и добывают материал, принадлежат мне? Так что

заплатила лишь за добычу, доставку и работу мужчин, которые дома строили. Я отмела идею, что стражники сами будут строить. Им работать надо и отдыхать нормально. Сейчас дежурили пятнадцать человек, ровно половина, вторая половина отсыпалась. Да, жить в стенах замка согласились все. Те, у кого в ближних деревнях имеются дома, просто сдали их, откладывая монетки на будущее. Из старых стражников женаты были четверо, так что число горничных увеличилось.

Юста успешно прошла мою проверку, показав, что шьёт действительно хорошо. А так же вяжет и вышивает. Я выделила ей комнату под мастерскую на третьем этаже и закупила необходимые ткани. А так же выделила помощницу, переведя из горничных старательную девушку по имени Амия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Первый дом строился для самых старших семей. Всего в доме было четыре секции. На самом деле это были таунхаусы на четыре семьи. Ещё один дом скоро начнут строить. До середины осени должны успеть. Мастер Картен обещал начать делать трубы и котлы уже сейчас, чтоб к окончанию строительства всё сразу установить.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня (СИ) - Дант Анна бесплатно.
Похожие на Герцогиня (СИ) - Дант Анна книги

Оставить комментарий