Он перевел дыхание и продолжил уже заметно спокойнее:
– Дай этим несчастным источник питьевой воды – и они будут выращивать урожаи и постепенно наладят нормальную жизнь. Так что когда опять заговоришь об ответственности или ее недостатке, вспомни о том, что я сейчас сказал, Морин.
Морин закусила губу. Она понимала, что прав Ноа, а не она, но не могла заставить себя извиниться. Воспоминания о его вчерашней легкой победе были еще слишком свежи… и унизительны.
– Благодарю за лекцию. Я посрамлена, – натянуто отозвалась она. – Но, думаю, что сегодняшний визит лучше отложить. Я действительно очень устала. Кроме того, Шелли ушла на весь вечер. Уверена, что она расстроится, узнав о твоем отъезде.
Морин повесила трубку, раздосадованная тем, что ее голос все же дрогнул в самом конце, выдав ее чувства. Какое-то время она продолжала стоять, глядя на телефон и почти надеясь, что он вновь зазвонит. Звонка не последовало, и Морин пошла наверх, предварительно погасив свет везде, кроме лампы в прихожей.
Дойдя до спальни Шелли она заглянула в открытую дверь и застыла от удивления. Не только постель была убрана, но и вся одежда развешана по местам, и даже по ковру явно прошлись пылесосом. В ванной тоже было убрано, свежие полотенца на крючках… и все краны сверкали как новенькие.
Может, Шелли надеялась этим смягчить ее сердце и добиться желаемой покупки? Похоже на то – и все же… почему бы не исходить из лучшего и не поверить, что Шелли, наконец, решила принять ее правила? Не забыть бы при встрече похвалить девочку. Морин ли не помнить, как все ее благие намерения, все усилия – и даже многие проступки – оставались практически незамеченными родителями. Странно еще, что в своем стремлении добиться их внимания она не превратилась в малолетнюю преступницу…
«А может быть, ты просто-напросто выбрала другой путь, а, Морин? И превратилась в нестерпимо примерную девочку?»
Она остановилась на площадке второго этажа перед висевшим на стене зеркалом в старинной раме, взглянула на свое отражение.
– Будь же честной с собой, Морин. Ты была просто маленькой занудой. Неудивительно, что Ноа прозвал тебя мисс Берите-с-меня-пример, – сказала она зеркалу – и отправилась спать.
* * *
На следующий день Морин появилась в кафетерии за несколько минут до назначенного времени, но Шейла уже ждала ее. Обменявшись сердечными приветствиями, они быстро расправились с ленчем, и Морин протянула Шейле приготовленное заранее резюме.
Пока Шейла читала его, Морин молча ждала, поглядывая по сторонам. В помещении было шумно, много молодых веселых лиц, и она невольно подумала о Шелли. Может, уже через год и она станет частью этой шумной толпы студентов? Или решит, что раз уж ей не суждено попасть в Рэдклифф или какой-нибудь другой престижный колледж, где она всегда мечтала учиться, так уж лучше и не учиться вовсе?
Очнувшись от мыслей, она увидела, что ее визави уже положила резюме на столик. Шейла Бреннан была приятной темноволосой женщиной лет сорока с небольшим; ее теплая улыбка проникала в душу, а в глазах, несмотря на их проницательность, светилось мягкое сочувствие. Мимо их столика прошла пожилая женщина, и Шейла обменялась с ней приветливой улыбкой.
– Одна из моих подопечных, – объяснила она Морин. – Не работала ни дня в жизни, а в пятьдесят пять лет овдовела. Я жду от нее многого.
– Правда? А я считала, что в таком возрасте найти работу практически невозможно.
– Да-да, конечно, но у нее есть и немало достоинств. Она сообразительна, практична, все еще достаточно привлекательна – и на ее счету годы общественной и благотворительной работы. Этот опыт вполне годится для резюме.
– Ну, я тоже этим занималась, – с сомнением протянула Морин. – Но… разве вам не кажется, что указывать общественную работу в анкетах при устройстве на работу было бы более чем наивно?
– Вот уж нет. Это достойный уважения труд. Почему же им нужно пренебрегать? Хотя, само собой, оплачиваемая работа предпочтительней… Как я поняла из вашего резюме, прежде вы никогда не работали, даже до замужества, верно?
– Только сидела с детьми – совсем недолго. И все, – кивнула Морин.
– Давайте-ка пока опустим этот момент. В вашем случае действительно есть кое-какие слабые места. Во-первых, у вас только школьный аттестат да неполный год обучения в колледже. Во-вторых, нет никаких секретарских навыков. Но и то и другое можно исправить. Скажем, вы могли бы вернуться и закончить обучение в своем колледже или пройти курс бизнес-колледжа.
– У меня на это нет времени, – быстро возразила Морин. – Я должна как можно быстрее подыскать себе место. И мне не подойдет работа, где платят совсем уж гроши.
– Понимаю. В таком случае… вам необходимо в кратчайшие сроки научиться как можно выгоднее преподносить собственные достоинства. У меня как-то был студент, который основал весьма выгодный бизнес, предоставляя уроки гольфа женщинам, мечтавшим составить компанию в игре своим мужьям. Видите ли, многие женщины стесняются обращаться за помощью к профессионалам. А еще одной женщине благодаря простому хобби – она очень любила театр – удалось получить прекрасную работу в фирме по обслуживанию населения. У нее четкая речь, она дисциплинированна и коммуникабельна. В резюме она указала, что умеет улаживать конфликты и находить общий язык с самыми сложными заказчиками.
Она помолчала, вглядываясь в сосредоточенное лицо Морин.
– Вам необходимо подумать, какие ваши качества могут иметь рыночную стоимость. Именно рыночную стоимость – это сочетание вам придется слышать часто, если вы решите пройти мой курс. Наверняка вы вспомните какие-нибудь хобби или умения, которые могут обеспечить вам работу – и даже привести к успешной карьере.
– И с чего мне начинать? – спросила Морин.
– Для начала постарайтесь быть честной с собой. Честной и реалистичной. Рассмотрите себя как личность – ваши хобби, ваши интересы, ваши сильные и слабые стороны. Это та область, в которой любая женщина является экспертом – она досконально знает саму себя. Покопайтесь, так сказать, в себе, взгляните на себя со стороны. Что вы умеете хорошо делать? За что вас чаще всего хвалят окружающие?
– Я хорошая хозяйка, мне удаются приемы. Я готовлю с фантазией… – Морин бросила на Шейлу виноватый взгляд. – Вряд ли это имеет какую-то рыночную стоимость…
– Уверяю вас, все имеет свою стоимость. Весь фокус в том, чтобы оценивать себя объективно. – Из объемистой сумки Шейла извлекла книгу. – Обычно я предлагаю пройти мой курс, но поскольку у вас нет на это времени, возьмите эту книгу и прочтите ее самым внимательным образом. Это учебник, который я использую на своих занятиях. Я, как правило, лично помогаю каждой женщине определить ее выигрышные стороны, но… короче, прочтите книжку. И, повторяю, не забудьте взглянуть на себя со стороны и быть объективной. – Она улыбнулась Морин. – Желаю удачи.