Рейтинговые книги
Читем онлайн Превратности судьбы - Azura

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51

* * *

Гермиона вернулась примерно через полчаса. Запыхавшись, она ворвалась в комнату и замерла на пороге. Первым, что она увидела, был Блэк, который сидел, прислонившись спиной к изголовью кровати, и что-то тихо говорил Снейпу, расположившемуся рядом.

- Дэн! - воскликнула девушка, кидаясь к брюнету. - Слава Богу, ты очнулся! Я так волновалась!

- Мисс Грейнджер, если Вы будете так вопить, мне придется выставить Вас за дверь, - прошипел Снейп. - Вы, конечно, не заметили, что мистер Блэк болен, и ему нужен полный покой.

- Простите, профессор, - смутилась Гермиона. - Просто я так рада, что он, наконец, пришел в себя…

- Вы принесли то, за чем я Вас посылал? - хмуро перебил Снейп, сверля ее тяжелым взглядом.

- Да, конечно, - спохватилась девушка.

Дэниел откинулся на подушки и прикрыл глаза - создавалось ощущение, что в них насыпали песка, поэтому было немного больно смотреть. Но вытаскивать линзы он не решился, потому что, во-первых, не хотел оказаться в незнакомом месте беспомощным слепым котенком, а во-вторых, он знал, что неприятные ощущения могли быть вызваны простым смещением линз. Брюнет слегка потер веки, чувствуя, что глазам становится легче.

Гермиона тем временем вытащила из кармана джинсов какую-то крошечную вещь и нацелила на нее волшебную палочку.

- Фините Инкантатем, - прошептала девушка, и на ее ладони оказалась небольшая плоская фляжка, которая была отделана украшенной иероглифами крокодиловой кожей и бронзовыми пластинами по бокам.

- Вас только за смертью посылать, мисс Грейнджер, - буркнул Снейп, забирая фляжку из рук девушки.

Гермиона сердито насупилась, но не стала ничего отвечать, наблюдая за тем, как профессор осторожно отвинтил крышку, понюхал, а потом слегка наклонил фляжку и вылил каплю ее содержимого на ладонь. Жидкость, снова напомнившая девушке кофе с молоком, на короткий миг замерла, а потом впиталась в кожу, оставляя после себя лишь слегка искрящийся след, который также исчез через несколько секунд.

- Все верно, это именно оно, - со странной хрипотцой в голосе прошептал Снейп, закрывая фляжку. - Принимать…

- Два раза в неделю, я знаю, - прервала его Гермиона.

Профессор поджал губы, но не ответил, а лишь кивнул, подтверждая правильность слов девушки. Драко с удивлением отметил, что никогда раньше не видел, чтобы декан Слизерина позволял кому-то перебивать себя, а уж тем более гриффиндорской выскочке.

- Не забывайте давать это мистеру Блэку, мисс Грейнджер, - хмуро закончил Снейп.

Услышав свое имя, Дэниел открыл глаза. Моргнув пару раз для проверки, он с удовлетворением ощутил, что резь в глазах уменьшилась. Зато появилась чудовищная жажда.

- Можно попросить воды? - хрипло сказал он, глядя на Драко, безошибочно определив в нем хозяина дома.

- Для гостей - все, что угодно, - обворожительно улыбнулся ему Малфой и небрежно бросил в пространство: - Тирни, стакан апельсинового сока.

Через несколько секунд в дверях появился домовой эльф с небольшим подносом в руках, на котором стоял стакан с жидкостью неестественно алого цвета.

- Малфой, - яростно зашипела Гермиона, - апельсиновый сок желтого цвета! Что ты ему пытаешься подсунуть?

Домовой эльф присел от страха, весь как будто сжался в ожидании гнева хозяина и неизбежного пинка, которым все Малфои награждали слуг за малейшую провинность.

Однако Драко с невозмутимым видом взял стакан с подноса и повернулся к Дэниелу.

- Грейнджер, не устраивай истерик, - он кинул на девушку надменный взгляд. - Ты никогда не слышала о красных апельсинах? Между прочим, они обладают большим спектром полезных свойств, чем обычные желтые. Могу я не уточнять, что красные апельсины - редкость?

Дэниел одним глотком выпил почти половину стакана сока и слегка улыбнулся. Его забавляла манера блондина презрительно кривить губы и высокомерно смотреть на девушку. Однако Блэк чувствовал, что где-то в глубине под маской надменного аристократа скрывается что-то совершенно другое. Правда, откуда у него появилось такое ощущение, он объяснить не мог.

Когда Дэниел очнулся и обнаружил себя в каком-то непонятном месте, а рядом были неизвестные ему люди, которые, судя по их поведению, были с ним знакомы, он растерялся. Превозмогая боль, которая словно перекатывалась волнами по всему телу, Блэк лихорадочно пытался понять, почему ему задают странные вопросы, почему на него пристально смотрят две пары таких разных глаз, но с совершенно одинаковым беспокойством в них. В конце концов ситуация немного прояснилась - он частично потерял память.

Дэниелу было очень странно осознавать, что он не мог вспомнить своих родителей, своего детства, школы, друзей… Почти вся его жизнь была скрыта от него непроницаемой тьмой. Воспоминания начинались с того дня, когда он пришел в гараж с отчаянной надеждой заработать себе хотя бы кусок хлеба. Каким образом Блэк оказался в таком бедственном положении, он не имел ни малейшего понятия, он словно возник из ниоткуда. Как будто появился на этом свете не двадцать три, а всего пять лет назад.

Странно, Дэниел прекрасно помнил весь свой путь от простого мальчика на побегушках, подмастерья механика, до лучшего гонщика не только своего клуба, но и многих других. Если бы кто-то спросил его, он смог бы с легкостью перечислить все мельчайшие детали любой из гонок, в которых принимал участие.

Цепь воспоминаний обрывалась вечеринкой в клубе по поводу победы в очередном заезде. Вообще-то для Блэка весь этот день был словно подернут дымкой, сквозь которую какие-то моменты проступали четче, какие-то - наоборот, утопали в тумане. И эта мгла, чем дальше, тем больше превращалась в густой кисель, не позволявший мыслям вернуться к событиям вечера, как бы Дэниел ни старался.

И вот теперь, глядя на взволнованные лица окружавших его людей, Блэк понимал, что каким-то образом они тоже оказались за той чертой, которую он не может переступить, которая отрезала его от прошлой жизни. Поэтому оставалось положиться на интуицию, которая никогда его не подводила.

По первым впечатлениям Дэниел отметил для себя, что девушка вызывает у него только положительные эмоции, она будто излучала теплоту и добро. Блондин же казался причудливым переплетением противоречий и контрастов: с одной стороны, холодная презрительность и надменность на красивом лице, но с другой - забота и беспокойство, тщательно скрываемые в глубине глаз. Его загадочность интриговала и притягивала Дэниела как магнит.

Однако взгляд на последнего из незнакомцев тоже будил в Блэке двойственные чувства. От мужчины исходила незримая, но тем не менее ощутимая опека. И в то же время будто на самом дне глубокого озера таилась старинная антипатия, которая ближе к свету преобразовывалась в привязанность или благодарность.

- А Вы случайно не какой-нибудь мой родственник? - неожиданно спросил Дэниел Снейпа, допивая сок.

- Я??? - профессор, казалось, был настолько шокирован подобным предположением, что даже не знал, что ответить.

- Извините, я не хотел Вас обидеть, - Дэниел прикрыл глаза, пряча разочарование.

- Вы меня не обидели, мистер Блэк, - Северус быстро взял себя в руки и теперь удивленно смотрел на молодого человека. - Почему Вы решили, что я Ваш родственник?

- Понимаете, - Дэниел замялся, не зная, как объяснить то, что он чувствовал, а еще он не был уверен, что стоит говорить это при остальных, - просто странное ощущение, что Вы мне кого-то напоминаете… Может быть, отца? - тихо закончил он.

Мастер Зелий пораженно молчал. Его, Северуса Снейпа, еще никогда в жизни не сопоставляли с человеком, которого он ненавидел больше всех на свете - Джеймсом Поттером. Они были настолько разными, что подобное сравнение просто никому не могло прийти в голову. И вот теперь, сам того не осознавая, это сделал сын Поттера. К тому же, никто никогда не видел в Снейпе отца…

«Если бы он только знал, что только что сказал!» - подумал Северус и перевел взгляд на Гермиону.

Девушка была удивлена не меньше профессора, но так как была в курсе того, что произошло шесть лет назад, понимала его изумление.

- Я не имею ни малейшего отношения к семейству Блэков, - Мастер Зелий усилием воли заставил себя успокоиться и теперь говорил совершенно спокойно. - Наверное, нам все-таки надо познакомиться, раз уж Вы никого не помните. Я профессор Снейп. Можно просто Северус.

Драко с изумлением взглянул на своего бывшего декана.

«Так, и с каких это пор мы стали «просто Северусом»? - раздраженно подумал он. - Что-то я раньше не замечал за ним склонности к своему полу. Что тут происходит, Мерлин тебя побери? Мне только не хватало, чтобы кроме грязнокровки вокруг Дэна стал увиваться еще и Снейп!»

- Очень приятно, - вежливый голос Блэка оторвал Малфоя от размышлений, - Северус.

- А я Гермиона, - девушка улыбнулась Дэниелу.

- Гермиона, - повторил тот, морща лоб. - Что-то очень знакомое…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превратности судьбы - Azura бесплатно.

Оставить комментарий