Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91

– Я сказал: доброе утро, Эбби.

– Почему ты так меня называешь?

– Но ведь это твое имя, верно?

– Меня зовут Дождевая Слезинка, – девушка попыталась приподняться, но тут же застонала, схватившись руками за голову. – Что произошло? Почему у меня так болит голова?

– Ты разве не помнишь? На деревню напали индейцы кроу. Тебя ранили. Ложись. Шаман оставил снадобья, чтобы уменьшить боль, – Зак попытался напоить ее, но она оттолкнула его руку и отказалась выпить.

– Теперь я вспомнила. Кроу…– она чуть не задохнулась от ужаса, слова застряли у нее в горле. Она совершенно не понимала, изнасиловал ли ее кроу, пока она находилась без сознания. Ей необходимо поговорить с бабушкой, пусть та поможет ей, если что-то потребуется.

– Я должна пойти, чтобы помочь ухаживать за ранеными и подготовить мертвых к погребению.

– Женщины уже подготовили мертвых, – объяснил Зак, – а шаман позаботился о раненых. Кроу, который ударил тебя, уже никогда не причинит вреда никакой другой женщине.

– Конечно, так подло могли поступить только трусливые кроу. Они напали на лагерь, когда почти все мужчины уехали на переговоры, и защищать нас некому. Сколько человек убили?

– Несколько человек погибли, – неопределенно сообщил Зак, он не хотел говорить ей пока о смерти бабушки.

У входа в вигвам задребезжали костяные амулеты, значит, пришел посетитель. Эбби пригласила гостя войти. В вигвам впорхнула Летняя Луна и тут же принялась болтать:

– О, Дождевая Слезинка, как ты бледна. Я хотела прийти раньше, но помогала женщинам готовить мертвых к погребению. Певец Духа сообщил нам, что ты серьезно ранена, – глаза подружки стали насмешливыми, когда скосились в сторону Зака, – он так же сообщил, что за тобой старательно ухаживают. Я видела, как на тебя напал кроу, боялась, что он убьет тебя. Твой белый раб так яростно защищал тебя, так сражался за твою жизнь. Я рада, что тебя ранили не очень тяжело.

Зак ничего не понимал из разговора двух женщин, но чувствовал, что говорят о нем, потому что неожиданно Эбби изумленно уставилась на него. Он не догадывался, что же такого необычного могла сообщить подруге Летняя Луна.

– Зак сражался с кроу за мою жизнь? – переспросила пораженная Эбби. После того, как она грубо и презрительно относилась к нему, девушка не удивилась бы, если бы он сбежал во время сражения. Ей было приятно, что Зак убил кроу, защищая ее, но она не могла понять причины такого поведения пленника. Трудно поверить, что он сражался вместе с чейенами против их заклятых врагов.

Зачем Зак бросился помогать чейенам, если мог спокойно убежать во время битвы? Просто-напросто его было бы некому преследовать.

– Он по-настоящему мужественный человек, – с восторгом проговорила Летняя Луна, – Бледнолицый стоял возле тебя и сражался с кроу, который хотел тебя изнасиловать. Неужели ты ничего не помнишь?

Дождевая Слезинка облегченно вздохнула, услышав, что кроу не успел ее изнасиловать.

– Я ничего не помню, ведь кроу ударил меня по голове, – она закрыла глаза, представляя, как безоружный, слабый после ранения Зак защищал ее достоинство и жизнь.

Лицо Эбби посерело от усталости и волнения, Зак забеспокоился, решив, что посетительница слишком утомила больную девушку, он предложил Летней Луне:

– Сейчас ты должна уйти, вернешься потом, когда Эбби будет чувствовать себя лучше, когда она хорошенько отдохнет.

Летняя Луна недоумевая посмотрела на подругу.

– Что он сказал? Я знаю, что ты понимаешь, слышала, как ты недавно разговаривала с ним на языке белых людей.

– Он хочет, чтобы ты ушла, считает, что ты меня слишком утомила разговорами.

Летняя Луна задумчиво посмотрела на Зака.

– Кажется, он очень заботится о твоем здоровье, Дождевая Слезинка. Не удивительно, что Пестрый Мустанг ревнует. На самом деле он не такой уж и уродливый, – сказала она, окинув молодого человека оценивающим взглядом, – да он не такой уродливый, как мне показалось вначале.

Эбби тяжело вздохнула и пробормотала:

– Мне кажется, Зак прав. Я очень устала. Мы увидимся с тобой завтра. Но сначала скажи мне, кто из нашего племени ушел к предкам.

– Цветок Прерий, Весенняя Трава, Дочь Бизона были убиты кроу. А также Бешеный Конь и Голова Орла. Погибли еще четверо детей. Мне очень жаль твою бабушку, Дождевая Слезинка.

Расстроенное лицо Эбби встревожило Зака. Он догадался, что Летняя Луна сообщила больной о смерти ее бабушки. Зак выругался и быстро спровадил девушку из вигвама, плотно закрыв вход, чтобы гостья не вздумала вернуться. Когда он подошел к Эбби, из ее огромных серых глаз капали слезы, словно крупные дождинки.

– Мне очень жаль, Эбби, я догадываюсь, что подруга сообщила тебе о смерти бабушки. Я сам хотел тебе сказать об этом, но не хотел, чтобы ты узнала о ее гибели сейчас, когда ты так слаба, ждал, пока ты немного окрепнешь. Я понимаю, что старая женщина очень много значила для тебя.

– Дочь Бизона была матерью моего отца. Ее уважали все чейены. Она многому научила меня, когда я была совсем маленькой. Она объяснила, почему я должна гордиться своим народом. Благодаря ей, я быстро привыкла к новой жизни. Я буду очень скучать без нее.

Зак ощущал ее горе так же остро, как если бы оно было его собственным. Он опустился на колени и взял девушку на руки. Эбби затихла, потом немного расслабилась, доверившись ему.

Зак обнял ее еще крепче, поражаясь тому, как приятно держать девушку на руках. Потом поцеловал в лоб, любуясь цветом волос у самых корней. И представил себе, как очаровательно будет она выглядеть, если волосам вернуть естественный цвет. Он вспомнил молочно-белую кожу ее тела, и тут же почувствовал неловкость от нахлынувшего страстного желания.

– Мы все скучаем по людям, которых любили, – тихо сказал он, припомнив, каким одиноким казался себе и какую ощущал вокруг пустоту, когда умерли родители. – Но мы должны научиться жить без тех, кого когда-то любили, и кто когда-то любил нас. Ты разве не скучаешь по своим родителям? Я знаю, что ты была очень маленькой, когда стала жить с чейенами. Но ты, должно быть, часто вспоминаешь о родителях.

Эбби недовольно приподняла подбородок.

– Мой отец – Белый Орел, а Серая Горлица была моей матерью. Ее убили белые солдаты в Соломон Форк.

– Мне жаль, но сейчас я имею в виду твоих настоящих родителей, – сказал Зак. – А где теперь твоя сестра?

– Как ты узнал о моей сестре? – Эбби растерянно уставилась на Зака.

– Ты говорила во сне прошлой ночью. Сообщила, что тебя зовут Эбби, что тебе очень страшно. Звала свою маму. Упоминала брата Райдера.

– Брата, – тихо прошептала Эбби. – Его зовут Быстрый Ветер. Я не знаю, что произошло с маленькой Сиеррой. Ей исполнилось всего три года. Позже Белый Орел рассказал, что видел только тела взрослых в том месте, где кроу напали на них. Сердце подсказывает, что Сиерра еще жива. Знаю, что Быстрый Ветер чувствует то же самое, но мы стараемся не говорить с ним об этом.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон бесплатно.
Похожие на Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон книги

Оставить комментарий