в рабах держим, и переговоры лопнут так и не начавшись.
— Заходим на посадку! — крикнул пилот, поворачивая дирижабль.
Мы схватились за что попало — я почувствовал на себе аж три руки. Лайт схватился за моё плечо, Лиза обхватила торс, а маленькие руки обвили ногу.
— Так, это что такое? Почему все за меня схватились? — спросил я.
— Это естественно, — невозмутимо произнёс Лайт, — Ведь ты единственный, кто стоит на ногах даже при повороте.
И правда — еле держась за какой-то там поручень, я ровно стоял, даже не пошатываясь. Видать, по силе я выигрываю у всех местных.
— Ну да ладно, хватайтесь сколько хотите. Лиза, не надо прижиматься — мне, право, неловко. А ты, Айна, держись крепче, а то вдруг сорвё… АЙНА?! ТЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕШЬ?!
Девочка хитро улыбнулась.
— А что, что-то не так? — спросил пилот. Через секунду дирижабль шмякнулся об землю, немного проскользил по ней и наконец остановился.
— Я её принял, потому что она сказала, что летит вместе с вами! — продолжил пилот, снимая засаленные очки.
— Ну ё-маё, а… — протянул я, — Ты зачем с нами увязалась?
— Так вы же на Элдоанские горы летели! И меня брать не хотели, господин Пауло!
— Да ты ничего не понимаешь! Тут скоро такая резня начнётся — мало не покажется!
— Тем более! Я хочу хотя бы увидеть маму с папой до этого!
Блин, с одной стороны я прав — девчонка может снова попасть в клетку. С другой, если её родителей убьют в битве, она так никогда с ними и не встретится…
— Ладно уж, иди с нами. Но от меня ни на шаг, ясно?
— А если маму или папу увижу?
— Да хоть Восточного Дракона — от меня не отходить! Если увидишь, то скажешь языком, и мы вместе к ним подойдём.
* * *
Деревня оказалась недалеко — минут пять пути от остановки дирижабля. Мы вежливо постучались в городские ворота.
— Minnie wa, kiyeon gaza? — прозвучало что-то на непонятном языке.
— Э…. Goro… Ммм, как его… Nanda… Omae wa, mo shinderiu… — залепетал Кира.
— Goro gozo nanda, ella so erifa nare! — выкрикнула Айна.
Страж сразу же соскочил с высокого насеста и открыл ворота.
— Gonbanwa! — закончил Кира.
— Nune daze, olla! — произнёс воин-зверолюд с собачьими ушами и направился прочь от нас.
— Он говорит, чтобы мы следовали за ним! — сказала Айна.
Мы тут же прибавили шагу, чтобы быть на одной скорости с шустрым стражем.
— Похоже, ты не особо был готов к переговорам… — протянул я, глядя на Киру.
— Это было… Сложнее, чем в учебнике… — только и сказал он.
— Айна, ты нас просто спасла! Переговоры будем вести с твоей помощью — поработаешь устным переводчиком!
Как и сказал Кира, дома в деревне формировали собой спираль, и чем ближе к центру был дом, тем богаче был его владелец. И в этом самом центре находился самый шикарный особняк, дом вождя. Трёхэтажный, отделанный как коттедж какого-нибудь миллионера — в общем, спутать место назначения было сложно.
У ворот нас тоже встретили стражи, и провели нас непосредственно к вождю. Сначала я задавался вопросом, чего это они нас так легко пропускают, но увидев лидера зверолюдов, ваш покорный сразу же всё понял.
Двухметровый качок, со стальными мышцами и с десятью кубиками пресса, за спиной которого был самый огромный меч из всех что я видел в этом мире — под стать хозяину. Понятно, почему зверолюди не боятся подосланных к вождю убийц — он сам настоящая машина для убийств! Правда, старость уже пришла к нему в дом. Волосы слегка поседели, да и морщины на лице появились вместе со складками.
— Jonda hani… — начала Айна, но качок её перебил.
— Заткнись, отродье! Я не собираюсь тебя слушать!
Айна тут же повесила кошачьи ушки и уставилась в пол — вот скотина, а!
— Ты чё творишь? — заорал я, — Зубы жмут, пенсия?
Зверолюд ухмыльнулся.
— Это ты мне?
— А тут ещё кто-то хорошую девчонку отродьем называет?
Я прижал Айну к себе. Конечно, моя бравада была слишком уж самоуверенной — против этого качка я вряд ли выстою. Но если мы с Кирой накинемся вдвоём, плюс Лиза магией поможет…
СТОП! Мы же сюда пришли этих самых зверолюдов спасать, ё-маё!
— Достопочтенный вождь племени Нэко, — произнёс Кира, — Я — Кира Эрнст, сын Вердена Эрнста, один из капитанов Комитета Спасения.
Вождь крикнул что-то на своём языке — зверолюды, находившиеся в огромном зале вместе с нами, зашумели.
— Вы надавили на больную мозоль, господа послы, — сказал вождь, будто забывший обо мне и Айне, — В племени Нэко существует два направления — первое полностью вас поддерживает за то, что вы спасаете наших людей от тяжёлой рабской доли, а второе люто ненавидит, ибо вы не возвращаете их обратно…
— Да потому что вы их убиваете! — сказал Кира, — Мы отослали вам с два десятка бывших рабов, когда до нас дошли вести, что все они принесены в жертву!
— И правильно! — рявкнул вождь, задвигав собачьими ушами, — Как только работорговцы наложили на них руки, они стали грязными, скверными отродьями! Быстрая смерть для них — лучшая участь!
— Я так не думаю, — возразил Кира, — Однако пришли мы сюда не за этим.
— А мне хотелось бы поговорить именно об этом! Когда наших людей…
— Никогда. Они живут в Эфире и являются его почётными гражданами — семьдесят процентов браков, заключённых в городе в последние годы, являются межрассовыми. Зверолюди-врачи, зверолюди-строители, зверолюды-торговцы, зверолюди-учёные — за те годы, что мой отец отдал Комитету, мы вырастили детей, которые теперь работают во благо своей новой родины. Никакой дискриминации или расовой ненависти. В нашем городе людей судят не потому, сколько у них пар ушей, а по тому, какие они внутри. Вы хотите, чтобы мы прислали их вам на жертвенный огонь? Не ради этой цели умер мой отец, вот что я вам скажу! Но сейчас — дело всей его жизни вот-вот развалится на части. Работорговцы Иста собирают огромное войско, чтобы провести вторую Зачистку в истории.
Вождь вздрогнул, а вместе с ним и остальные зверолюди в мехах и с оружием. Они все и без перевода знали иностранное слово "Зачистка".
— Вы ведь хорошо помните, что стало с деревней Арко после Зачистки, верно? — продолжил Кира, — Процветающее племя превратилось в кучу пепла, а вместе с ним в прах превратились и лучшие воины Комитета, включая моего отца. Уверен, что как мудрый вождь, вы не хотите подобного исхода и для своего народа.
— Гады, — сквозь зубы проговорил качок, — нам надо…
— Вам надо принять