Рейтинговые книги
Читем онлайн Добрая традиция - Грейс Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37

Чувствуя себя как во хмелю, Стефани бросила сумку на диван. Джейни провела день в компании непоседливых дошкольников — откуда она только берет свою энергию? В магазине день прошел не так уж напряженно, однако Стефани была как выжатый лимон.

Резкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Тяжко вздохнув, она поплелась открывать. На всякий случай посмотрела в глазок. И хорошо сделала. Потому что от вида Макаллистера в черной кожаной куртке и черной водолазке у нее едва ноги не подкосились.

Злясь на себя, Стефани резко распахнула дверь.

— Заходите. — Ее тон был ледяным.

Он удивленно вскинул брови.

— Что — не с той ноги встали сегодня?

Она с силой захлопнула дверь и проскользнула мимо него в гостиную.

— Садитесь, — она махнула рукой в сторону дивана. — Джейни почти готова. А меня извините, пожалуйста, я только что пришла с работы и…

— Подождите минутку.

Нахмурившись, она повернулась:

— Что такое?

— Я так и не поблагодарил вас за медвежонка. — Он рассеянно откинул волосы со лба. — Я нашел его в тот вечер, когда вернулся из Рокфилда. Зачем вы…

— Это был просто порыв.

Он сощурил глаза.

— О котором вы теперь жалеете?

— Я не могу ответить… потому что не знаю, как вы отнеслись к подарку. Возможно, у вас уже целый шкаф медвежат, которых вы храните с детства.

В его глазах что-то промелькнуло.

— Нет, — сказал он, — я не сохранил ничего, что напоминало бы мне о детстве.

Странное напряжение появилось между ними, такое, которого она не ощущала раньше. Почему? — хотела она спросить. Почему вы ничего не сохранили? Почти каждый хранит одну-две вещицы с детства. Но Стефани чувствовала, что, если задаст этот вопрос, Деймиан полностью закроется и ответа она не получит. Так что вместо этого вопроса она произнесла:

— Если он вам не нужен, вы вольны отдать его…

— Моя подушка пахла твоими духами. Когда я пришел в себя на следующее утро, то, еще не открыв глаза, в полусне, подумал, что это ты лежишь рядом со мной.

У Стефани пол ушел из-под ног, ей пришлось опереться на спинку стула, стоящего рядом. Она представила себя лежащей в кровати с этим человеком и почувствовала что-то, чего никогда прежде не чувствовала.

— Почему ты так со мной разговариваешь? — Ее голос был хриплым.

Он подошел к ней. Стефани знала, что должна отойти, но была не в силах и шелохнуться.

— А ты знаешь, что я почувствовал, когда понял, что это мне приснилось? — Он схватил ее за плечи и притянул к себе. Их лица сблизились так, что она ощутила его мятное дыхание на своих губах. — А потом я вспомнил, что ты уже обручена.

Стефани с трудом освободилась из его объятий, она сильно побледнела.

— Тебе следовало бы помнить, что ты пришел за Джейни, а не за мной. — Голос ее дрожал, как и ноги. — Ты какой-то странный, Макаллистер, — пристаешь к подруге своей девушки. Я только надеюсь, что Джейни понимает, во что она ввязывается.

Стефани вылетела из гостиной, переполняемая жалостью к себе. Она поспешно вошла в свою комнату и тут же услышала, как подруга кричит из коридора:

— Увидимся, Стеф!

— Пока, — слабо ответила Стефани и быстро закрыла дверь своей комнаты. Навалилась спиной на дверь и отдышалась. Послышался смех Джейни, потом низкий голос Макаллистера. Они засмеялись вместе. И ушли.

— Дорогая, — глаза Тони были очень серьезны; Стефани и он сидели за столиком в ресторане, — я страшно скучал по тебе. Здесь, дома, я понял, как смешны были мои приоритеты. С этого момента мы будем проводить гораздо больше времени вместе.

Стефани пыталась справиться со все возрастающей паникой. Они уже закончили ужин, а она так и не нашла нужного момента, чтобы сказать ему, что свадьба отменяется.

— Я доволен, — продолжал он, — что ты и Макаллистер встречались. Судя по твоим словам, вы вдвоем уже многого достигли. Ты находишь его приятным собеседником?

— О… конечно. Наша вторая встреча прошла за пиццей, и потом он отвез меня домой. Собственно… — она изобразила легкий смех, — они тогда познакомились с Джейни и понравились друг другу. У них сегодня свидание. Ужин и фильм.

На лице Тони было написано сомнение.

— Я бы не сказал, что она в его вкусе. Твоя подруга сильно отличается от покойной жены Макаллистера. Эшли Кэбот была с норовом — вся огонь и нервы… настоящая леди, в самом деле. Я надеюсь, Джейни не потеряет почву под ногами. Этот человек совершенно не расположен к браку.

К браку… Какой удобный момент, подумала Стефани. Тони, скажет она, я хотела бы поговорить с тобой об этом. О браке. О нашем браке. Она неожиданно почувствовала себя спокойной и уверенной. Надо дослушать, что он говорит.

— Макаллистер — убежденный холостяк. Он назначает женщинам свидания и ясно дает им понять с самого начала, что не имеет далеко идущих планов. Лучший пример тому — Тифф Уитни…

— Тони Гулд, ты упоминаешь мое имя всуе?

Стефани вскинула голову на звук хрипловатого голоса и почувствовала легкий укол при виде Тиффани Уитни в элегантном бархатном платье, сверху вниз глядевшей на них.

Как некстати появилась здесь эта блондинка.

— Тифф! — Тони поднялся из-за стола.

— Да, дорогой, не кто иной, как я. Привет, Стефани. — И, не ожидая ответа, блондинка продолжила, обращаясь к Тони: — Я тебя тысячу лет не видела. — Она надула губки. — Куда ты подевался на Рождество?

Тони казался странно взволнованным.

— Я… э-э… поехал в Вермонт и провел праздник со Стеф и ее родителями.

— Вам повезло, — сказала блондинка Стефани. — Ведь если бы не пожар, вы были бы в Вермонте совершенно одна…

— Тифф, — быстро заговорил Тони, — меня долго не было в городе, и нам со Стефани нужно многое сегодня обсудить — в отношении нашего нового дома. Так что, если не возражаешь…

Но Тиффани не собиралась уходить.

— Ваш архитектор — Деймиан, так ведь? — Она обращалась к Тони. — Великолепный выбор. Мы тоже его наняли, чтобы спроектировать наш новый дом в Аспене.

— Вы строите второй дом? — вежливо спросила Стефани.

— Вместо того, что сгорел дотла как раз перед Рождеством. — В тоне Тиффани проступило нетерпение. — Боже, какая могла быть трагедия, если бы пожар случился двумя днями позже! Как вы знаете, мы пригласили двенадцать гостей на неделю… и… — она повернулась к Тони, — я слышала, ты успел уже добраться до аэропорта, когда мама смогла наконец с тобой связаться и сообщить, что катание на лыжах отменяется.

Стефани уставилась на Тони, не веря собственным ушам.

— Дом сгорел? — Ее голос дрожал. — Праздник отменили? Но ты сказал…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добрая традиция - Грейс Грин бесплатно.
Похожие на Добрая традиция - Грейс Грин книги

Оставить комментарий