Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерянное пламя - Ятен Тотенфогель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 57

Поблагодарив герцога по-арусиански, Король Дариэль отпустил его. Альмира представила Ирбенского:

— Это Игорь, брат Рильстранна.

— Приветствую вас на Арусе, — обратился к нему Король Дариэль на русском почти без акцента. — Очень рад, что Альмира привела вас сюда.

— Да, Рильстранну сейчас как никогда нужна помощь брата, — добавила Королева Алура и пригласила: — Присаживайтесь.

— Нам о многом предстоит поговорить, — продолжил Король Дариэль. — Но вы с дороги, наверняка устали и проголодались. Сейчас мы вас угостим пирогами дары Мелоры. Сама няня — в госпитале, с вашим братом.

Он вышел. Альмира достала из рюкзака распечатки и положила на столик:

— Рильстранн — не человек. Точнее, не был человеком до прихода на Арус. — Она положила поверх стопки бумаг распечатку фотографии корабля с красными бортами, белой надстройкой и маячной мачтой: — Таким он был на земле. Плавучий маяк «Астраханский приёмный».

— Мам, я же говорила, что он корабль! — воскликнула маленькая принцесса и посмотрела на Ирбенского: — Вы на него похожи! А вы на Земле такой же корабль, как он?

— Да, Игорь тоже плавучий маяк, — подтвердила Альмира.

— К сожалению, безработный, — грустно улыбнулся Ирбенский. Маленькая принцесса подошла и взяла его за руку:

— Вы хороший!.. А вашего брата папа с мамой исцелят!

— Спасибо, — Ирбенский погладил маленькую принцессу по светло-русым волосам. Королева Алура ласково улыбнулась.

Вернулся Король Дариэль, неся поднос с чайником, чашками и блюдом, прикрытым полотенцем. Из-под полотенца пахло горячим и вкусным.

— Нянюшкины пироги, — мечтательно проговорила Альмира. — И сегодня с грибами!

И снова Ирбенский удивился: король планеты сам накрывал на стол! Но потом подумал: это же Арус! Где король и королева запросто могут пригласить в гости и быть просто людьми, радушными хозяевами. Хотя они не просто люди. Вокруг обоих Ирбенский различал едва заметное белое свечение. И вокруг маленькой принцессы тоже.

Альмира, поблагодарив Короля по-арусиански, немедленно принялась за пироги. Король сел на диван рядом с Королевой, и они начали просматривать принесённые Альмирой распечатки.

— Да, Звёздочка была права, — задумчиво проговорил Король. — Рильстранн и вправду корабль… Удивительный корабль, плавучий маяк с Земли… с грустной судьбой.

— Вы угощайтесь, дар Игорь! — напомнила маленькая принцесса.

— Я вообще-то не ем, — отозвался Ирбенский, но посмотрев на Альмиру, с аппетитом уплетающую пироги, задумался: — А может, ем… Странно, но мне хочется заправиться. Вот так, по-человечески.

— Чем дальше вы от своего земного корпуса, тем больше становитесь человеком, — пояснил Король Дариэль и улыбнулся: — Так что советую последовать примеру Альмиры. А то она съест все пироги, и вам не останется.

— Ну так я не виновата, что Переход отнимает столько сил! — отозвалась Альмира, дожёвывая кусок пирога. — Выспаться бы ещё… Но сначала — дела. Нам нужно увидеться с Рильстранном.

— И не только с ним, — сказала Королева. — Я думаю, прежде всего нужно поговорить с Лиэлль.

— Кто это? — удивлённо спросила Альмира. Королева Алура улыбнулась:

— Живая душа, полюбившая Рильстранна. Она сейчас в госпитале, с ним.

— Вы угощайтесь, дар Игорь! — напомнила маленькая принцесса и придвинула Ирбенскому чашку с чаем. Ирбенский поднёс к губам чашку с горячим чаем, вдохнул аромат арусианского напитка. Сделал пару глотков… И вскоре он уже уплетал нянины пироги на пару с Альмирой.

В светлой комнатке с окном, распахнутым в сад, Лиэлль сидела рядом с постелью Рильстранна. Сейчас Рильстранн спал, после арусианского успокаивающего чая и пирогов дары Мелоры. На лице его светилась тихая улыбка.

— Ты бы тоже покушала, моя хорошая, — ласково проговорила дара Мелора. Лиэлль вздохнула:

— Не могу… Мне страшно.

Няня обняла её за плечи:

— Ну что ты сейчас-то беспокоишься… Морок прошёл. Теперь всё хорошо.

Да, эти непонятные обмороки Рильстранна случались всё чаще и чаще. Последний — совсем недавно, утром, когда Рильстранн и Лиэлль гуляли в саду при госпитале. Как обычно, на вызов примчался сам Король Дариэль. Положив руку на лоб Рильстранна, он долго вглядывался в его лицо, потом покачал головой: «Нет… Пока не получается увидеть, что именно там. Не получается без знания его прошлого…»

Лиэлль с волнением ждала ещё одного события: Король Дариэль сообщил, что сегодня прибудет женщина с Земли, которая что-то знает о прошлой жизни Рильстранна.

Тихонько зазвучал браслет коммуникатора у няни на руке. Глянув на браслет, дара Мелора сказала:

— Тебя вызывают в Замок Львов. Дара Альмира только что прибыла. Тебе нужно с ней встретиться.

Волнуясь, Лиэлль зашла в гостиную королевских апартаментов, такую знакомую с недавних пор… Короля и Королевы не было. Вместо них на диване сидели двое. Женщина лет тридцати пяти, в полосатой майке и синих брюках, с русыми волосами, остриженными в кружок. И молодой мужчина с тёмными, чуть вьющимися волосами до плеч. Он повернулся, и Лиэлль чуть не вскрикнула: мужчина был копией Рильстранна, для полного сходства не хватало только усов!..

Женщина поднялась навстречу:

— Здравствуй, Лиэлль. Я — Альмира, Странствующая с Земли. А это — Игорь, брат Рильстранна.

— Вы… так похожи! — Лиэлль не могла отвести удивлённого взгляда от Ирбенского. Потом она схватила Альмиру за руки и порывисто воскликнула: — Дара Альмира, что вы знаете о Рильстранне? Расскажите, прошу вас!

— Присядь, — Альмира заставила девушку сесть и сама села рядом. — Лиэлль… — Глаза земной женщины посмотрели внимательно и серьёзно: — Рильстранн — не человек. Вернее, не был человеком. Он — корабль с Земли, плавучий маяк. Астраханский приёмный, или Андрей, так его звали. Вот он, — Альмира положила перед Лиэлль несколько распечатанных фотографий.

Лиэлль широко раскрытыми от удивления глазами смотрела на распечатки. Потом перевела взгляд на Альмиру:

— Я догадывалась… что он необычный. Даже для пришельца необычный!

— Тебя смущает, что он корабль, а не человек? — женщина испытующе посмотрела на неё.

— Нет! — порывисто ответила Лиэлль. — Просто… Это всё объясняет! Он всегда с такой тоской смотрел на море! И я теперь понимаю, почему!..

— Ты любишь его? — тихо спросила Альмира. Лиэлль опустила светлые ресницы:

— Да… и теперь люблю ещё больше… Вы его брат? — она посмотрела на Ирбенского. — Расскажите мне о нём!

— Игорь не говорит по-арусиански, — пояснила Альмира. — Но я помогу с переводом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянное пламя - Ятен Тотенфогель бесплатно.

Оставить комментарий