Рейтинговые книги
Читем онлайн Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61

— Может, они думают о нас и наших девайсах то же самое. Кому приходит в голову платить за эти штуки?

Не то чтобы Яо брал пример из головы. В Нанкине у него осталась семья, в отличие от сироты Эндрю. Он не так часто с ними виделся, но мать не поняла, зачем ему сдался интерфейс хули-цзын. Лучше бы на работу устроился. Хоть бы даже последним кули на стройку!

Ашен Сон снова улыбнулся и пожал плечами. Яо не считал себя любителем откровений, а в присутствии самого Мага немного терялся. Но ему внезапно захотелось сказать то, что он и сам понял, когда начал работать с Эндрю:

— Место, которому мы принадлежим… дом… это ведь не обязательно конкретная земля. Это рядом с людьми, которые нас понимают, которые нам дороги.

Совсем осмелев, Яо добавил:

— Ты ведь теперь часть клана Шэнь.

Отвернувшись от реклам и небоскребов, которые заполняли каждый клочок земли в Гонконге, Ашен Сон облокотился на перила.

— Меня принял Великий дракон, — сказал Ашен. — А когда он умер, я даже не мог присутствовать на похоронах, потому что занимался безопасностью. И пару кибератак отразил, какие-то ублюдки хотели сорвать церемонию.

Яо уже открыл рот, чтобы сказать, что ему жаль, но лицо Ашена Сона просветлело. Он явно еще не закончил:

— Вечером Лан отдельно провел меня на кладбище. Я, он и Фэйлин долго сидели там. А потом Лан настоял, чтобы я поехал к нему. Заявил, что не хочет оставаться там один. Но я думаю, он просто боялся, что я пойду куда-нибудь и напьюсь, потому что чертовски устал. В Гонконге полно сомнительных заведений.

Выпрямившись, Ашен Сон повел плечами, будто разминая их:

— Так что ты, наверное, прав. Иди, поторопи своего друга. Очки у него теперь хорошие, но перенапрягаться всё равно не стоит. Без работы в ближайшее время не останемся.

v.1.8

Горацио сообщил, что пришла короткая весточка от Ашена Сона: они справились, теперь только ждать.

По крайней мере, им.

Лан ехал на встречу с Дэвидом Ли. Вряд ли тот сможет рассказать, о чем там на самом деле думал Брайан, но попытаться стоило. Если кому поэтически настроенный Брайан и мог доверить информацию, то писателю Дэвиду Ли. К тому же лучше предупредить его об опасности.

Правда, Лан уже распорядился об охране для Дэвида. Для всех людей из списка, кроме нескольких, которые то ли пропали, то ли слишком хорошо прятались.

Поправив браслет Горацио, Лан небрежным жестом смахнул все сообщения и вспомнил время, когда только появились подобные помощники. Это была идея Брайана, и его отец сначала воспринял в штыки. Только после объяснений сына решил дать шанс технологии.

Суть состояла в том, что у корпораций имелись свои ИИ, но мощные и обрабатывающие сотни операций. В помощниках действовал ограничитель: они использовали кусочек ИИ, становясь отдельным ботом, который взаимодействовал с человеком и учился у него. Но в его функционал не входила обработка информации или продвинутое обучение. У Горацио даже голос убрали.

Он принимал сообщения, сверялся с расписанием, синхронизировал его с другими.

Отец Брайана, как и многие, полагал, это может уменьшить значимость секретарей, но подобного, конечно, не произошло. Ли Чэньгуан всегда была чем-то большим при отце Лана и стала помощницей его самого. Ни один ИИ не сравнится с ее умом, который не только феноменально анализировал, подмечал слабые места, но и собирал сплетни, которые в Гонконге зачастую значили даже больше, чем официальная информация.

Устроившись поудобнее, Лан приказал:

— Горацио, проверь желтую прессу и сайты, собери темы, которые вызвали больше всего реакций.

В воздухе поплыли мерцающие куски статей, которые просматривал и упорядочивал Горацио, но внезапно поверх всех пошло сообщение «следует отдохнуть». С раздражением Лан смахнул слова и подумал, что наверняка это Ли Чэньгуан успела поставить в Горацио ограничения: если сидеть с данными слишком много, появлялось предложение об отдыхе.

— Я всё видела, — заявила молчавшая до этого Фэйлин. — Ты игнорируешь сообщение.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Оно глупое. И я без того еду отдыхать, разве нет?

— Я всё еще настаиваю на своем присутствии.

— А тебе отдыхать не нужно?

— Это другое.

Лан вздохнул. Он знал, что даже если пойдет один к Дэвиду, Фэйлин не отправится развлекаться, а будет так или иначе следить. Но Фэйлин не помешает напомнить о том, что ей не обязательно ходить за братом вообще везде.

— Ты же будешь неподалеку, — сказал Лан. — Если что, Горацио подаст сигнал тревоги.

— Всё равно не понимаю, почему ты против моего присутствия.

— Потому что хочу поговорить с Дэвидом как друг.

А это нелегко сделать, если приходишь с телохранителем. К тому же Лан прекрасно знал, куда едет. Присутствие вооруженной Фэйлин там точно приветствовать не будут. Это создаст неприятную ситуацию в том числе и для самой Фэйлин.

— Ты слишком легкомысленно относишься к списку, — заметила Фэйлин.

Лан удивился:

— К тому, что мог умереть? Ты прекрасно знаешь, не в первый раз.

Фэйлин поджала губы и не ответила. Отвернулась к окну, наблюдая за вечерним городом. Или делая вид. Лан подумал, что это может быть шансом поговорить.

— Отец видел в тебе оружие, — неловко начал он. — Но ты ведь не только оружие. Ты нечто большее, Фэйлин.

— А если я сама хочу быть оружием?

Лан запнулся. Он не знал, как донести свою мысль до сестры. Наверное, плохой момент для разговора.

— Мне нравится моя жизнь, — неожиданно сказала Фэйлин. Обычно она не продолжала, но сегодня оказалась разговорчивой. Ее темные глаза снова в упор смотрели на Лана. — Это никогда не было выбором отца, я сама захотела. Почему ты думаешь, что лучше знаешь, что мне нужно?

— Ты права, — примирительно сказал Лан. — Это твой выбор. Но ты же хочешь, чтобы я иногда отдыхал? Вот и я хочу, чтобы ты расслабилась. И правда не стоит идти в «Облако поэзии».

Фэйлин усмехнулась:

— Потому что это курильня.

Официально место считалось чем-то вроде литературного клуба, но фактически действительно представляло собой полузаконную опиумную курильню. Брайан бывал в таких местах, Дэвид так вообще их любил. Лан предпочитал не появляться в сладковатом мареве, но лучшего места для разговора с Дэвидом не придумать.

Поэтому когда он заявил, что будет вечером в «Облаке», Лан согласился там и встретиться.

Машина остановилась, Фэлин бросила веское:

— Я буду рядом.

Лан включил Горацио на руке на полные анализ, в том числе он считывал пульс, давление и окружающий воздух. Все данные поступали к Фэйлин, так что если что-то пойдет не так, она узнает об этом едва ли не раньше самого Лана.

К тому же у него имелись нейродевайсы, способные оценить даже эмоциональный уровень окружающих людей. Если их агрессия возрастет, они зафиксируют. А кольца генерируют импульс, отключающий энергополе, как с тем дроном в Коулуне. Лан отнюдь не был беспомощным или неподготовленным.

Он помедлил:

— Данные моего импланта?

— Не нужно, — покачала головой Фэйлин. — Чем меньше он засвечивается, тем лучше. И сегодня он нам не нужен.

Снаружи шел дождь.

Начинался влажный сезон, так что ничего удивительного не было. Солнце теперь будет скрываться за тучами или за вездесущим смогом. Что ж, в последнее время и без того слишком много ясных дней, это не могло продолжаться вечно.

Подняв воротник тренчкота, Лана заторопился под сияющую вывеску, чуть размытую в пелене дождя.

Внутри «Облака» царило тепло, играла ненавязчивая музыка и пахло смолисто и сладко. Маленькая прихожая убрана в спокойных тонах, по углам кадки с зелеными растениями, на стенах картины, будто в какой-то галерее. Вдоль рамок вились мерцающие иероглифы, которые невозможно прочитать, так быстро они изменялись.

Лан вежливо поклонился:

— Добрый вечер, мадам Лиши.

Она встречала гостей сама. Хрупкая миниатюрная женщина, предпочитавшая старомодные алые платья. Она не следовала моде, делала высокие укладки и украшала волосы многочисленными золотыми заколками. Возраст как будто не брал ее, а мягко окутывал, притаившись морщинками, но скрадывал годы.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй" бесплатно.
Похожие на Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй" книги

Оставить комментарий