Рейтинговые книги
Читем онлайн Вероятностная планета - Брайан Болл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53

Лиз догадалась, что у Хока разыгрался аппетит и консервы в качестве военных трофеев его не устроят. Его бегающие голубые глазки масляно заблестели.

- Хок, мы друзья Спингарна, - ответил за девушку Марвелл. - Нас послали, чтобы отыскать вас.

Колебания Марвелла тоже были ей понятны. Этот псих, видно, сжился с обстановкой, но насколько он утратил чувство реального? И сохранились ли у него какие-либо воспоминания о жизни в Центре? Хок в сомнении - Лиз видела это по его лицу. То вроде бы готов им поверить, то опять подозрительность не дает ему опустить мушкет.

- Найти меня? Так вы союзники? Тогда что вам известно о вражеской диспозиции? Вы уже побывали в когтях у чудовищ? Видели крокодилов? - Он сверлил Марвелла взглядом. - Вступили в адовы врата?

- Да! - ответил Марвелл.

- Нет! - в один голос с ним отозвалась Лиз.

- Это ещё что? Промеж вами нет согласия? Ах вы, ублюдки! Небось, вы шпионы из бесовского легиона, и послали Вас выследить старого Хока, чтоб доставить его обратно в стан врага!

Дуло мушкета опять нацелилось на них, словно черный змеиный глаз, высматривающий жертву. А гримаса на лице сержанта напоминала звериный оскал. Как же подобраться к его неповоротливому уму, как отвести грызущие подозрения, как заставить бросить оружие?

- Какие ещё врата? - подавленно спросил Марвелл. - Сержант, я не понимаю, о чем ты. Пойми же, ради Христа, что мы ищем твоего компаньона Спингарна и в мыслях у нас нет ничего худого.

- Ну да, ничего худого! - огрызнулся напуганный сержант. - Шпионить за бедным старым Хоком, когда он и так едва ноги унес от чудовищ и приплелся сюда погреть свои старые кости на песочке, - это называется ничего худого?! Врешь ты все! Подслушал где-то, собачий потрох, имя моего старого капитана-дьявола, небось думаешь, Хок я уши развесил! Да я тебя... Я вас сейчас гранатами па куски размечу! От Хока пощады не жди! - Он попятился и одной рукой схватил металлический цилиндр. Лиз заметила в нем восковую затычку.

- Марвелл, он хочет нас взорвать!

- Остановись, сержант! - взмолился Марвелл. - Мы друзья Спингарна, нас привел сюда Гораций. Робот, красный робот, помнишь его? Он здесь, с нами, чтобы помочь Спингарну!

Рука с гранатой застыла в воздухе.

- Не врешь?

- Ей-Богу, не вру! Ну неужели же мы похожи на жаб? Или как ты там нас обзывал?

- На жаб? Не то чтоб очень. Но они тоже хитрые твари... Гораций, говоришь? Красная такая машина?

- Ну да!

Лиз облегченно вздохнула. На этот раз, кажется, пронесло! Любопытный экземпляр! Еще бы ему не запутаться, когда в таком дремучем мозгу столько всего намешано: и титьки, и пораженные гениталии, и врата ада, и робот, и, конечно, Спингарн!

- Нас сюда доставил Гораций, - подтвердила Лиз. - Знаешь Горация?

- Ну! - недоверчиво промычал Хок. - Красная бархатная машина... А вы, подлые твари, не обманываете старого Хока?

- Нет! - хором ответили Марвелл и Лиз.

- Н-да... однако ж, как хотите, но вы не христиане, нет, чтоб я сдох! - Хок перевел дух и пристально посмотрел на них. - Вот ты, баба, носишь какие-то шкуры, ровно Дикарь лесной!

Лиз не сумела сдержать смешок.

- Смеешься! - озадаченно произнес Хок. - Смеешься над гвардии сержантом королевы Анны! Над герцогским ординарцем! Тебя бы плеткой отходить не мешало.

- Мы друзья, сержант! - уговаривал его Марвелл. - Друзья, понимаешь? Мы пришли, чтобы помочь твоему Спингарну!

- Пришли! А как, с позволения сказать, ты поможешь моему старому черту капитану, когда Его Сатанинское Величество затребовал Спингарна к себе? Как ты поможешь моему боевому товарищу, когда он попал в такую передрягу?

- Не понимаю твоих слов, сержант! - простонал Марвелл.

- Ну и плевал я на тебя, заморский невежда!

Поскольку у Хока появилась новая причина для недовольства, он совсем забыл, что его не устраивает одежд т Лиз.

- А вдруг нам все-таки удастся помочь Спингарну? - рискнула предположить Лиз.

- Капитану Спингарну! Изволь величать его по рангу!

- Да-да, сержант, капитану Спингарну! - примирительно отозвалась Лиз. - Нам бы только узнать, где найти капитана. Может, мы пройдем в тень и потолкуем спокойно?

Хок растерянно заморгал. Потом опустил маленькую бомбу - по понятиям Лиз, это была именно бомба - на каменный бруствер и засунул палец за полу своего па удивление опрятного красного плаща.

- Так вы явились с плюшевой мартышкой?

- С какой плюшевой мартышкой? - не понял Марвелл.

- Да с Горацием, - догадалась Лиз. - Он наш сопровождающий.

- И вы знаете моего старого капитана?

- Конечно, знаем! - воскликнула она.

- Господи Боже мой, конечно, знаем! - всхлипнул Марвелл. - А меня ты не помнишь, сержант? Марвелл - друг Спингарна из Центра. Я - Главный режиссер, припоминаешь?

Хок наморщил лоб.

- Так вы не шпионы бесовского отродья?

- Нет, чтоб я сдохла! - поклялась Лиз. - Мы... мы... - Она запнулась, подыскивая ключ к доверию Хока. - Мы связные! Да, связные, - повторила она, вспоминая армейские обычаи первобытной Европы. - Видишь, мы принесли провиант?

- Гм-м, провиант. А выпивки-то и нет.

- Нет, - понурилась Лиз. - Только еда.

- Да и та поганая! - пожаловался Марвелл. - Одни черви и амебы!

- Мародеры! - сказал вдруг Хок. - Понятно, вы мародеры! Ну да ладно, Бог вам судья. Солдат с ворами па воюет. Встать! Смирно! Шагом марш ко мне со своим барахлом! Так и быть, можете оправиться и умыться. Неужели украдете что-нибудь, я вас за ноги подвешу!

- Проклятье! - пробормотал Марвелл. - Лиз, придумай же что-нибудь!

- А как же Спин... капитан Спингарн?

- Чего - капитан Спингарн?

- Ты сказал, что знаешь, где он.

Марвелл и Лиз укрылись в тени под пальмами. Хок молча последовал за ними.

- Оставь, Лиз, - тихо сказал Марвелл. - Черт с ним, с придурком. А Спингарн... пускай сгниет в этой собачьей дыре!

Он не предвидел, что у сержанта окажется слух, как у ищейки.

- Что-что?! Пусть мой капитан сгниет?!

Медный приклад со всей силы опустился на череп Марвелла, и незадачливый режиссер без чувств рухнул на песок.

- Марвелл! - взвизгнула Лиз. - Зачем ты это сделал? Он же хотел помочь!

- Заткнись, паскуда, не то и тебе башку проломлю! Ты глянь-ка, пусть мой капитан сгниет! Да я вас обоих в яму спущу!

- Что? - не поняла Лиз.

Ее любопытство немного охладило пыл разъяренного безумца.

- В яму! Обоих!

- В какую яму?

- А в ту, где капитан, и его баба, и все остальные! - крикнул Хок. Бедолага Хок один остался... А в той яме крокодилы, и чудища, и черти, и пчелы, и ползучие гады - словом, столько всякой нечисти, что тебе и во сне не снилось!

Испуг, промелькнувший в глазах сержанта, убедил Лиз в том, что Хок действительно видел то, о чем говорит. Марвелл храпел, раскрыв рот, усы беспомощно повисли, в полутени пальмы вздымался и опускался его живот. По спине Лиз пробежал неприятный холодок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вероятностная планета - Брайан Болл бесплатно.
Похожие на Вероятностная планета - Брайан Болл книги

Оставить комментарий